aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorTomo Ueda <[email protected]>2021-09-02 12:55:18 -0700
committerTomo Ueda <[email protected]>2021-09-02 12:55:18 -0700
commite64843ced509c24f783276d4cc0f2f26c9d527f2 (patch)
tree7956d4ea416c5b3a531dbc6f356e1c9a643d9690 /src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
parentreally s/doge/dis/g this time (diff)
downloaddiscoin-e64843ced509c24f783276d4cc0f2f26c9d527f2.tar.xz
discoin-e64843ced509c24f783276d4cc0f2f26c9d527f2.zip
really s/Doge/Dis/g this time
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
index e5eca5058..335d047b1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
@@ -76,7 +76,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Semnează &amp;mesaj...</translation>
@@ -154,8 +154,8 @@
<translation>Se reindexează blocurile pe disc...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Trimite monede către o adresă Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Trimite monede către o adresă Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -178,8 +178,8 @@
<translation>&amp;Verifică mesaj...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -206,12 +206,12 @@
<translation>Criptează cheile private ale portofelului dvs.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Dogecoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Discoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Dogecoin specificată</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Discoin specificată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -250,8 +250,8 @@
<translation>Opţiuni linie de &amp;comandă</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Dogecoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Dogecoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Discoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Discoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -656,16 +656,16 @@
<translation>Cheltuire rest neconfirmat</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Dogecoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Discoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mapare port folosind &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Conectare la reţeaua Dogecoin printr-un proxy SOCKS.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Conectare la reţeaua Discoin printr-un proxy SOCKS.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -775,8 +775,8 @@
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Dogecoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Discoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -864,8 +864,8 @@
<translation>Cantitate</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Introduceţi o adresă Dogecoin (de exemplu %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introduceţi o adresă Discoin (de exemplu %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1164,8 +1164,8 @@
<translation>R&amp;efoloseşte o adresă de primire (nu este recomandat)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1384,7 +1384,7 @@
<translation>Aceasta este o tranzacţie normală.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation>Adresa discoin către care se face plata</translation>
</message>
<message>
@@ -1412,7 +1412,7 @@
<translation>Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
<translation>un mesaj a fost ataşat la discoin: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua discoin.</translation>
</message>
<message>
@@ -1449,7 +1449,7 @@
<translation>&amp;Semnează mesaj</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
<translation>Adresa cu care semnaţi mesajul</translation>
</message>
<message>
@@ -1481,8 +1481,8 @@
<translation>Copiază semnatura curentă în clipboard-ul sistemului</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1501,12 +1501,12 @@
<translation>&amp;Verifică mesaj</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Introduceţi o adresă Dogecoin</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Introduceţi o adresă Discoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Dogecoin specificată</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Discoin specificată</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1594,8 +1594,8 @@
<translation>Rulează în fundal ca un demon şi acceptă comenzi</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Nucleul Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Nucleul Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>