aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--build-aux/m4/dogecoin_find_bdb51.m44
-rw-r--r--contrib/README.md6
-rw-r--r--contrib/debian/control8
-rw-r--r--contrib/debian/dogecoin-qt.desktop10
-rw-r--r--contrib/debian/examples/dogecoin.conf10
-rwxr-xr-xcontrib/gitian-build.sh2
-rw-r--r--contrib/init/dogecoind.conf4
-rw-r--r--contrib/init/dogecoind.service2
-rw-r--r--contrib/linearize/README.md2
-rwxr-xr-xcontrib/macdeploy/DS_Storebin15357 -> 15351 bytes
-rw-r--r--contrib/macdeploy/README.md2
-rwxr-xr-xcontrib/macdeploy/custom_dsstore.py2
-rwxr-xr-xcontrib/macdeploy/detached-sig-create.sh2
-rw-r--r--contrib/macdeploy/fancy.plist2
-rwxr-xr-xcontrib/macdeploy/macdeployqtplus4
-rw-r--r--contrib/qos/README.md2
-rw-r--r--contrib/snap/snapcraft.yaml6
-rw-r--r--doc/Building-Dogecoin-1.14-for-Mac.md2
-rw-r--r--doc/Doxyfile2
-rw-r--r--doc/FAQ.md8
-rw-r--r--doc/README.md18
-rw-r--r--doc/README_windows.txt10
-rw-r--r--doc/assets-attribution.md2
-rw-r--r--doc/benchmarking.md2
-rw-r--r--doc/build-archlinux.md2
-rw-r--r--doc/build-freebsd.md2
-rw-r--r--doc/build-nixos.md2
-rw-r--r--doc/build-openbsd.md6
-rw-r--r--doc/build-osx.md10
-rw-r--r--doc/build-unix.md16
-rw-r--r--doc/build-windows.md4
-rw-r--r--doc/developer-notes.md4
-rw-r--r--doc/dnsseed-policy.md14
-rw-r--r--doc/fuzzing.md6
-rw-r--r--doc/gitian-building.md10
-rw-r--r--doc/init.md6
-rw-r--r--doc/man/dogecoin-cli.110
-rw-r--r--doc/man/dogecoin-qt.16
-rw-r--r--doc/man/dogecoin-tx.16
-rw-r--r--doc/man/dogecoind.18
-rw-r--r--doc/reduce-traffic.md2
-rw-r--r--doc/release-notes.md10
-rw-r--r--doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1.8.2.md8
-rw-r--r--doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1.8.3.md8
-rw-r--r--doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1_8.1.md18
-rw-r--r--doc/release-notes/release-notes-1.14.2.md18
-rw-r--r--doc/release-notes/release-notes-1.14.3.md10
-rw-r--r--doc/release-notes/release-notes-1.7.0.md20
-rw-r--r--doc/release-notes/release-notes-1.8.0.md28
-rw-r--r--doc/release-process.md8
-rw-r--r--doc/shared-libraries.md2
-rw-r--r--doc/tor.md14
-rw-r--r--doc/translation_strings_policy.md2
-rw-r--r--doc/travis-ci.md2
-rw-r--r--doc/zmq.md6
-rwxr-xr-xqa/pull-tester/rpc-tests.py2
-rwxr-xr-xqa/rpc-tests/auxpow.py2
-rwxr-xr-xqa/rpc-tests/bumpfee.py2
-rw-r--r--qa/rpc-tests/feelimit.py2
-rwxr-xr-xqa/rpc-tests/fundrawtransaction.py6
-rw-r--r--qa/rpc-tests/harddustlimit.py2
-rwxr-xr-xqa/rpc-tests/p2p-fullblocktest.py2
-rw-r--r--qa/rpc-tests/paytxfee.py2
-rw-r--r--qa/rpc-tests/test_framework/blocktools.py2
-rwxr-xr-xqa/rpc-tests/test_framework/mininode.py2
-rw-r--r--qa/rpc-tests/test_framework/scrypt_auxpow.py2
-rw-r--r--share/qt/Info.plist.in10
-rw-r--r--share/setup.nsi.in6
-rw-r--r--src/amount.cpp4
-rw-r--r--src/amount.h2
-rw-r--r--src/auxpow.h2
-rw-r--r--src/bitcoind-res.rc4
-rw-r--r--src/bitcoind.cpp2
-rw-r--r--src/chainparams.cpp10
-rw-r--r--src/consensus/params.h2
-rw-r--r--src/dogecoin-fees.cpp16
-rw-r--r--src/dogecoin-fees.h10
-rw-r--r--src/dogecoin.cpp8
-rw-r--r--src/dogecoin.h6
-rw-r--r--src/init.cpp6
-rw-r--r--src/key.cpp2
-rw-r--r--src/miner.cpp2
-rw-r--r--src/net.cpp2
-rw-r--r--src/net_processing.cpp12
-rw-r--r--src/policy/policy.h2
-rw-r--r--src/pow.cpp6
-rw-r--r--src/primitives/pureheader.h2
-rw-r--r--src/primitives/transaction.h4
-rw-r--r--src/qt/addressbookpage.cpp4
-rw-r--r--src/qt/bitcoin.cpp2
-rw-r--r--src/qt/bitcoingui.cpp20
-rw-r--r--src/qt/bitcoinstrings.cpp2
-rw-r--r--src/qt/bitcoinunits.cpp10
-rw-r--r--src/qt/editaddressdialog.cpp2
-rw-r--r--src/qt/forms/intro.ui2
-rw-r--r--src/qt/forms/optionsdialog.ui6
-rw-r--r--src/qt/forms/overviewpage.ui4
-rw-r--r--src/qt/forms/receivecoinsdialog.ui4
-rw-r--r--src/qt/forms/sendcoinsentry.ui4
-rw-r--r--src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui8
-rw-r--r--src/qt/guiconstants.h6
-rw-r--r--src/qt/guiutil.cpp14
-rw-r--r--src/qt/guiutil.h2
-rw-r--r--src/qt/importkeysdialog.cpp2
-rw-r--r--src/qt/importkeysdialog.h2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_af.ts30
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts6
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ar.ts34
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts18
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg.ts36
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts106
-rw-r--r--src/qt/locale/[email protected]86
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts106
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts68
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cy.ts10
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_da.ts106
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts128
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_el.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts54
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en.ts82
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts82
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eo.ts38
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts108
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts18
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts14
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts40
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts104
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts18
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts10
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts22
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_et.ts64
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts10
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts12
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa.ts34
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts6
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts88
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr.ts106
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts30
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_gl.ts38
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_he.ts36
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hr.ts34
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts44
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts118
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it.ts86
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ja.ts106
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ka.ts40
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts48
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ky.ts6
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_la.ts38
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lt.ts24
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts40
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mn.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts80
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ne.ts8
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts104
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pam.ts30
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts102
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts92
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts72
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro.ts22
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts64
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts104
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts10
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sk.ts96
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts66
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sq.ts18
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/[email protected]14
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts88
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ta.ts10
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts42
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr.ts118
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts70
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/[email protected]36
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_vi.ts2
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts28
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts56
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts18
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts106
-rw-r--r--src/qt/overviewpage.cpp2
-rw-r--r--src/qt/paymentrequest.proto2
-rw-r--r--src/qt/paymentserver.cpp4
-rw-r--r--src/qt/peertablemodel.cpp2
-rw-r--r--src/qt/peertablemodel.h2
-rw-r--r--src/qt/res/bitcoin-qt-res.rc4
-rw-r--r--src/qt/sendcoinsdialog.cpp4
-rw-r--r--src/qt/test/paymentservertests.cpp4
-rw-r--r--src/rpc/mining.cpp14
-rw-r--r--src/rpc/rawtransaction.cpp4
-rw-r--r--src/rpc/server.cpp4
-rw-r--r--src/test/auxpow_tests.cpp2
-rw-r--r--src/test/dogecoin_tests.cpp24
-rw-r--r--src/test/miner_tests.cpp2
-rw-r--r--src/test/pow_tests.cpp2
-rw-r--r--src/test/transaction_tests.cpp2
-rw-r--r--src/util.cpp4
-rw-r--r--src/validation.cpp22
-rw-r--r--src/wallet/rpcdump.cpp6
-rw-r--r--src/wallet/rpcwallet.cpp26
-rw-r--r--src/wallet/wallet.cpp8
-rw-r--r--src/wallet/wallet.h2
213 files changed, 2303 insertions, 2303 deletions
diff --git a/build-aux/m4/dogecoin_find_bdb51.m4 b/build-aux/m4/dogecoin_find_bdb51.m4
index 22d71dfd3..254a74b38 100644
--- a/build-aux/m4/dogecoin_find_bdb51.m4
+++ b/build-aux/m4/dogecoin_find_bdb51.m4
@@ -38,7 +38,7 @@ AC_DEFUN([BITCOIN_FIND_BDB51],[
done
if test "x$bdbpath" = "xX"; then
AC_MSG_RESULT([no])
- AC_MSG_ERROR([libdb_cxx headers missing, Dogecoin Core requires this library for wallet functionality (--disable-wallet to disable wallet functionality)])
+ AC_MSG_ERROR([libdb_cxx headers missing, Discoin Core requires this library for wallet functionality (--disable-wallet to disable wallet functionality)])
elif test "x$bdb51path" = "xX"; then
BITCOIN_SUBDIR_TO_INCLUDE(BDB_CPPFLAGS,[${bdbpath}],db_cxx)
AC_ARG_WITH([incompatible-bdb],[AS_HELP_STRING([--with-incompatible-bdb], [allow using a bdb version other than 4.8])],[
@@ -60,7 +60,7 @@ AC_DEFUN([BITCOIN_FIND_BDB51],[
])
done
if test "x$BDB_LIBS" = "x"; then
- AC_MSG_ERROR([libdb_cxx missing, Dogecoin Core requires this library for wallet functionality (--disable-wallet to disable wallet functionality)])
+ AC_MSG_ERROR([libdb_cxx missing, Discoin Core requires this library for wallet functionality (--disable-wallet to disable wallet functionality)])
fi
AC_SUBST(BDB_LIBS)
])
diff --git a/contrib/README.md b/contrib/README.md
index 74ac7b89d..24c6dcdbc 100644
--- a/contrib/README.md
+++ b/contrib/README.md
@@ -13,7 +13,7 @@ Construct a linear, no-fork, best version of the blockchain.
### [Qos](/contrib/qos) ###
-A Linux bash script that will set up traffic control (tc) to limit the outgoing bandwidth for connections to the Dogecoin network. This means one can have an always-on discoind instance running, and another local discoind/discoin-qt instance which connects to this node and receives blocks from it.
+A Linux bash script that will set up traffic control (tc) to limit the outgoing bandwidth for connections to the Discoin network. This means one can have an always-on discoind instance running, and another local discoind/discoin-qt instance which connects to this node and receives blocks from it.
### [Seeds](/contrib/seeds) ###
Utility to generate the pnSeed[] array that is compiled into the client.
@@ -29,7 +29,7 @@ for Debian-based Linux systems. If you compile discoind/discoin-qt yourself, the
Notes on getting Gitian builds up and running using KVM.
### [Gitian-keys](/contrib/gitian-keys)
-PGP keys used for signing Dogecoin Core [Gitian release](/doc/release-process.md) results.
+PGP keys used for signing Discoin Core [Gitian release](/doc/release-process.md) results.
### [MacDeploy](/contrib/macdeploy) ###
Scripts and notes for Mac builds.
@@ -47,7 +47,7 @@ Test and Verify Tools
---------------------
### [TestGen](/contrib/testgen) ###
-Utilities to generate test vectors for the data-driven Dogecoin tests.
+Utilities to generate test vectors for the data-driven Discoin tests.
### [Verify Binaries](/contrib/verifybinaries) ###
This script attempts to download and verify the signature file SHA256SUMS.asc from discoin.com.
diff --git a/contrib/debian/control b/contrib/debian/control
index 9687ba844..ed5e171ed 100644
--- a/contrib/debian/control
+++ b/contrib/debian/control
@@ -34,7 +34,7 @@ Package: discoind
Architecture: any
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
Description: peer-to-peer network based digital currency - daemon
- Dogecoin is a free open source peer-to-peer electronic cash system that
+ Discoin is a free open source peer-to-peer electronic cash system that
is completely decentralized, without the need for a central server or
trusted parties. Users hold the crypto keys to their own money and
transact directly with each other, with the help of a P2P network to
@@ -50,19 +50,19 @@ Package: discoin-qt
Architecture: any
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
Description: peer-to-peer network based digital currency - Qt GUI
- Dogecoin is a free open source peer-to-peer electronic cash system that
+ Discoin is a free open source peer-to-peer electronic cash system that
is completely decentralized, without the need for a central server or
trusted parties. Users hold the crypto keys to their own money and
transact directly with each other, with the help of a P2P network to
check for double-spending.
.
- This package provides Dogecoin-Qt, a GUI for Dogecoin based on Qt.
+ This package provides Discoin-Qt, a GUI for Discoin based on Qt.
Package: discoin-tx
Architecture: any
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}
Description: peer-to-peer digital currency - standalone transaction tool
- Dogecoin is a free open source peer-to-peer electronic cash system that
+ Discoin is a free open source peer-to-peer electronic cash system that
is completely decentralized, without the need for a central server or
trusted parties. Users hold the crypto keys to their own money and
transact directly with each other, with the help of a P2P network to
diff --git a/contrib/debian/dogecoin-qt.desktop b/contrib/debian/dogecoin-qt.desktop
index 6f7d8569d..ab6165aad 100644
--- a/contrib/debian/dogecoin-qt.desktop
+++ b/contrib/debian/dogecoin-qt.desktop
@@ -1,9 +1,9 @@
[Desktop Entry]
-Name=Dogecoin Core
-Comment=Connect to the Dogecoin P2P Network
-Comment[de]=Verbinde mit dem Dogecoin peer-to-peer Netzwerk
-Comment[fr]=Dogecoin, monnaie virtuelle cryptographique pair à pair
-Comment[tr]=Dogecoin, eşten eşe kriptografik sanal para birimi
+Name=Discoin Core
+Comment=Connect to the Discoin P2P Network
+Comment[de]=Verbinde mit dem Discoin peer-to-peer Netzwerk
+Comment[fr]=Discoin, monnaie virtuelle cryptographique pair à pair
+Comment[tr]=Discoin, eşten eşe kriptografik sanal para birimi
Exec=discoin-qt %u
Terminal=false
Type=Application
diff --git a/contrib/debian/examples/dogecoin.conf b/contrib/debian/examples/dogecoin.conf
index e8276b297..57926fc7f 100644
--- a/contrib/debian/examples/dogecoin.conf
+++ b/contrib/debian/examples/dogecoin.conf
@@ -57,10 +57,10 @@
#maxconnections=
#
-# JSON-RPC options (for controlling a running Dogecoin/discoind process)
+# JSON-RPC options (for controlling a running Discoin/discoind process)
#
-# server=1 tells Dogecoin-Qt and discoind to accept JSON-RPC commands
+# server=1 tells Discoin-Qt and discoind to accept JSON-RPC commands
#server=0
# Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6.
@@ -103,7 +103,7 @@
# NOTE: opening up the RPC port to hosts outside your local trusted network is NOT RECOMMENDED,
# because the rpcpassword is transmitted over the network unencrypted.
-# server=1 tells Dogecoin-Qt to accept JSON-RPC commands.
+# server=1 tells Discoin-Qt to accept JSON-RPC commands.
# it is also read by discoind to determine if RPC should be enabled
#rpcallowip=10.1.1.34/255.255.255.0
#rpcallowip=1.2.3.4/24
@@ -112,7 +112,7 @@
# Listen for RPC connections on this TCP port:
#rpcport=22555
-# You can use Dogecoin or discoind to send commands to Dogecoin/discoind
+# You can use Discoin or discoind to send commands to Discoin/discoind
# running on another host using this option:
#rpcconnect=127.0.0.1
@@ -138,7 +138,7 @@
# User interface options
-# Start Dogecoin minimized
+# Start Discoin minimized
#min=1
# Minimize to the system tray
diff --git a/contrib/gitian-build.sh b/contrib/gitian-build.sh
index 73c33a703..137ac6b8b 100755
--- a/contrib/gitian-build.sh
+++ b/contrib/gitian-build.sh
@@ -1,5 +1,5 @@
# Copyright (c) 2016 The Bitcoin Core developers
-# Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+# Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
# Distributed under the MIT software license, see the accompanying
# file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
diff --git a/contrib/init/dogecoind.conf b/contrib/init/dogecoind.conf
index 036079935..1007fe5fe 100644
--- a/contrib/init/dogecoind.conf
+++ b/contrib/init/dogecoind.conf
@@ -1,4 +1,4 @@
-description "Dogecoin Core Daemon"
+description "Discoin Core Daemon"
start on runlevel [2345]
stop on starting rc RUNLEVEL=[016]
@@ -38,7 +38,7 @@ pre-start script
echo "It is also recommended that you also set alertnotify so you are "
echo "notified of problems:"
echo
- echo "ie: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Dogecoin Alert\"" \
+ echo "ie: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Discoin Alert\"" \
echo
exit 1
diff --git a/contrib/init/dogecoind.service b/contrib/init/dogecoind.service
index f76bb8532..14298786c 100644
--- a/contrib/init/dogecoind.service
+++ b/contrib/init/dogecoind.service
@@ -1,5 +1,5 @@
[Unit]
-Description=Dogecoin's distributed currency daemon
+Description=Discoin's distributed currency daemon
After=network.target
[Service]
diff --git a/contrib/linearize/README.md b/contrib/linearize/README.md
index 3ab72c93b..e0f1ca97e 100644
--- a/contrib/linearize/README.md
+++ b/contrib/linearize/README.md
@@ -1,5 +1,5 @@
# Linearize
-Construct a linear, no-fork, best version of the Dogecoin blockchain. The scripts
+Construct a linear, no-fork, best version of the Discoin blockchain. The scripts
run using Python 3 but are compatible with Python 2.
## Step 1: Download hash list
diff --git a/contrib/macdeploy/DS_Store b/contrib/macdeploy/DS_Store
index 81842ea9d..aa06e795f 100755
--- a/contrib/macdeploy/DS_Store
+++ b/contrib/macdeploy/DS_Store
Binary files differ
diff --git a/contrib/macdeploy/README.md b/contrib/macdeploy/README.md
index 019c3d02b..e8b78d245 100644
--- a/contrib/macdeploy/README.md
+++ b/contrib/macdeploy/README.md
@@ -11,5 +11,5 @@ This script should not be run manually, instead, after building as usual:
During the process, the disk image window will pop up briefly where the fancy
settings are applied. This is normal, please do not interfere.
-When finished, it will produce `Dogecoin-Core.dmg`.
+When finished, it will produce `Discoin-Core.dmg`.
diff --git a/contrib/macdeploy/custom_dsstore.py b/contrib/macdeploy/custom_dsstore.py
index 0484e17ab..7f8007c1f 100755
--- a/contrib/macdeploy/custom_dsstore.py
+++ b/contrib/macdeploy/custom_dsstore.py
@@ -54,7 +54,7 @@ ds['.']['icvp'] = icvp
ds['.']['vSrn'] = ('long', 1)
ds['Applications']['Iloc'] = (370, 156)
-ds['Dogecoin-Qt.app']['Iloc'] = (128, 156)
+ds['Discoin-Qt.app']['Iloc'] = (128, 156)
ds.flush()
ds.close() \ No newline at end of file
diff --git a/contrib/macdeploy/detached-sig-create.sh b/contrib/macdeploy/detached-sig-create.sh
index 3672684cb..559ef370a 100755
--- a/contrib/macdeploy/detached-sig-create.sh
+++ b/contrib/macdeploy/detached-sig-create.sh
@@ -6,7 +6,7 @@
set -e
ROOTDIR=dist
-BUNDLE="${ROOTDIR}/Dogecoin-Qt.app"
+BUNDLE="${ROOTDIR}/Discoin-Qt.app"
CODESIGN=codesign
TEMPDIR=sign.temp
TEMPLIST=${TEMPDIR}/signatures.txt
diff --git a/contrib/macdeploy/fancy.plist b/contrib/macdeploy/fancy.plist
index e14a531e8..24dbe166e 100644
--- a/contrib/macdeploy/fancy.plist
+++ b/contrib/macdeploy/fancy.plist
@@ -22,7 +22,7 @@
<integer>370</integer>
<integer>156</integer>
</array>
- <key>Dogecoin-Qt.app</key>
+ <key>Discoin-Qt.app</key>
<array>
<integer>128</integer>
<integer>156</integer>
diff --git a/contrib/macdeploy/macdeployqtplus b/contrib/macdeploy/macdeployqtplus
index 550f490d9..98f478b85 100755
--- a/contrib/macdeploy/macdeployqtplus
+++ b/contrib/macdeploy/macdeployqtplus
@@ -154,7 +154,7 @@ class FrameworkInfo(object):
class ApplicationBundleInfo(object):
def __init__(self, path):
self.path = path
- appName = "Dogecoin-Qt"
+ appName = "Discoin-Qt"
self.binaryPath = os.path.join(path, "Contents", "MacOS", appName)
if not os.path.exists(self.binaryPath):
raise RuntimeError("Could not find bundle binary for " + path)
@@ -602,7 +602,7 @@ else:
# ------------------------------------------------
-target = os.path.join("dist", "Dogecoin-Qt.app")
+target = os.path.join("dist", "Discoin-Qt.app")
if verbose >= 2:
print("+ Copying source bundle +")
diff --git a/contrib/qos/README.md b/contrib/qos/README.md
index ba4788f9d..3c108dc55 100644
--- a/contrib/qos/README.md
+++ b/contrib/qos/README.md
@@ -1,5 +1,5 @@
### QoS (Quality of service) ###
-This is a Linux bash script that will set up tc to limit the outgoing bandwidth for connections to the Dogecoin network. It limits outbound TCP traffic with a source or destination port of 22556, but not if the destination IP is within a LAN.
+This is a Linux bash script that will set up tc to limit the outgoing bandwidth for connections to the Discoin network. It limits outbound TCP traffic with a source or destination port of 22556, but not if the destination IP is within a LAN.
This means one can have an always-on discoind instance running, and another local discoind/discoin-qt instance which connects to this node and receives blocks from it.
diff --git a/contrib/snap/snapcraft.yaml b/contrib/snap/snapcraft.yaml
index 79cf69ccb..5b18bd420 100644
--- a/contrib/snap/snapcraft.yaml
+++ b/contrib/snap/snapcraft.yaml
@@ -1,8 +1,8 @@
name: discoin-core # you probably want to 'snapcraft register <name>'
version: '1.14.4'
-summary: Reference client of Dogecoin, a peer-to-peer digital currency like Bitcoin.
+summary: Reference client of Discoin, a peer-to-peer digital currency like Bitcoin.
description: |
- Dogecoin is a cryptocurrency like Bitcoin, although it does not use SHA256 as its proof of work (POW). Taking development cues from Tenebrix and Litecoin, Dogecoin currently employs a simplified variant of scrypt. MIT licenced.
+ Discoin is a cryptocurrency like Bitcoin, although it does not use SHA256 as its proof of work (POW). Taking development cues from Tenebrix and Litecoin, Discoin currently employs a simplified variant of scrypt. MIT licenced.
base: core18
grade: stable
@@ -46,7 +46,7 @@ parts:
tar -xvf discoin-${SNAPCRAFT_PROJECT_VERSION}-${SNAPCRAFT_ARCH_TRIPLET}.tar.gz
echo "Running tests..."
discoin-${SNAPCRAFT_PROJECT_VERSION}/bin/test_discoin
- echo "Installing Dogecoin..."
+ echo "Installing Discoin..."
install -m 0755 -D -t $SNAPCRAFT_PART_INSTALL/bin discoin-${SNAPCRAFT_PROJECT_VERSION}/bin/discoind
install -m 0755 -D -t $SNAPCRAFT_PART_INSTALL/bin discoin-${SNAPCRAFT_PROJECT_VERSION}/bin/discoin-qt
install -m 0755 -D -t $SNAPCRAFT_PART_INSTALL/bin discoin-${SNAPCRAFT_PROJECT_VERSION}/bin/discoin-cli
diff --git a/doc/Building-Dogecoin-1.14-for-Mac.md b/doc/Building-Dogecoin-1.14-for-Mac.md
index 8fcb1d28a..a5d8b16f1 100644
--- a/doc/Building-Dogecoin-1.14-for-Mac.md
+++ b/doc/Building-Dogecoin-1.14-for-Mac.md
@@ -91,7 +91,7 @@ Build BDB 5.1.29
$cd /usr/local/include
$ln -s ../opt/openssl/include/openssl
-### Go back to your Dogecoin repo ###
+### Go back to your Discoin repo ###
$cd ~/discoin
$./autogen.sh
diff --git a/doc/Doxyfile b/doc/Doxyfile
index 171381c5e..ce1ab6140 100644
--- a/doc/Doxyfile
+++ b/doc/Doxyfile
@@ -32,7 +32,7 @@ DOXYFILE_ENCODING = UTF-8
# title of most generated pages and in a few other places.
# The default value is: My Project.
-PROJECT_NAME = "Dogecoin Core"
+PROJECT_NAME = "Discoin Core"
# The PROJECT_NUMBER tag can be used to enter a project or revision number. This
# could be handy for archiving the generated documentation or if some version
diff --git a/doc/FAQ.md b/doc/FAQ.md
index bed5c2178..a91fedbb5 100644
--- a/doc/FAQ.md
+++ b/doc/FAQ.md
@@ -10,11 +10,11 @@ encryption passwords/etc.
### Such mining information ⛏
-Dogecoin uses a simplified variant of the scrypt key derivation function as its
+Discoin uses a simplified variant of the scrypt key derivation function as its
proof of work with a target time of one minute per block and difficulty
readjustment after every block. The block rewards are fixed and halve every
100,000 blocks. Starting with the 600,000th block, a permanent reward of
-10,000 Dogecoin per block will be issued.
+10,000 Discoin per block will be issued.
Originally, a different payout scheme was envisioned with block rewards being
determined by taking the maximum reward as per the block schedule and applying
@@ -29,7 +29,7 @@ lessen the impact of sudden increases and decreases of network hashing rate.
**The current block reward schedule:**
-| Block | Reward in Dogecoin |
+| Block | Reward in Discoin |
| :------------------- | -----------------: |
| 1–99,999 | 0–1,000,000 |
| 100,000–144,999 | 0–500,000 |
@@ -43,7 +43,7 @@ lessen the impact of sudden increases and decreases of network hashing rate.
**The original block reward schedule, with one-minute block targets and
four-hour difficulty readjustment:**
-| Block | Reward in Dogecoin |
+| Block | Reward in Discoin |
| :------------------- | -----------------: |
| 1–99,999 | 0–1,000,000 |
| 100,000–199,999 | 0–500,000 |
diff --git a/doc/README.md b/doc/README.md
index 691e66e5d..217c8b632 100644
--- a/doc/README.md
+++ b/doc/README.md
@@ -1,13 +1,13 @@
-Dogecoin Core 0.14.2
+Discoin Core 0.14.2
=====================
Setup
---------------------
-[Dogecoin Core](http://discoin.com/) is the reference Dogecoin client and it builds the backbone of the network. However, it downloads and stores the entire history of Bitcoin transactions (which is currently several GBs); depending on the speed of your computer and network connection, the synchronization process can take anywhere from a few hours to a day or more.
+[Discoin Core](http://discoin.com/) is the reference Discoin client and it builds the backbone of the network. However, it downloads and stores the entire history of Bitcoin transactions (which is currently several GBs); depending on the speed of your computer and network connection, the synchronization process can take anywhere from a few hours to a day or more.
Running
---------------------
-The following are some helpful notes on how to run Dogecoin on your native platform.
+The following are some helpful notes on how to run Discoin on your native platform.
### Unix
@@ -22,18 +22,18 @@ Unpack the files into a directory, and then run discoin-qt.exe.
### OS X
-Drag Dogecoin-Core to your applications folder, and then run Dogecoin-Core.
+Drag Discoin-Core to your applications folder, and then run Discoin-Core.
### Need Help?
* See the documentation at the [Bitcoin Wiki](https://en.bitcoin.it/wiki/Main_Page)
for help and more information.
* Ask for help on [#discoin](http://webchat.freenode.net?channels=discoin) on Freenode. If you don't have an IRC client use [webchat here](http://webchat.freenode.net?channels=discoin).
-* Ask for help on the [BitcoinTalk](https://bitcointalk.org/) forums, in the [Dogecoin thread](https://bitcointalk.org/index.php?topic=361813.0).
+* Ask for help on the [BitcoinTalk](https://bitcointalk.org/) forums, in the [Discoin thread](https://bitcointalk.org/index.php?topic=361813.0).
Building
---------------------
-The following are developer notes on how to build Dogecoin on your native platform. They are not complete guides, but include notes on the necessary libraries, compile flags, etc.
+The following are developer notes on how to build Discoin on your native platform. They are not complete guides, but include notes on the necessary libraries, compile flags, etc.
- [OS X Build Notes](build-osx.md)
- [Unix Build Notes](build-unix.md)
@@ -43,7 +43,7 @@ The following are developer notes on how to build Dogecoin on your native platfo
Development
---------------------
-The Dogecoin repo's [root README](/README.md) contains relevant information on the development process and automated testing.
+The Discoin repo's [root README](/README.md) contains relevant information on the development process and automated testing.
- [Developer Notes](developer-notes.md)
- [Release Notes](release-notes.md)
@@ -58,7 +58,7 @@ The Dogecoin repo's [root README](/README.md) contains relevant information on t
- [Benchmarking](benchmarking.md)
### Resources
-* Discuss on the [BitcoinTalk](https://bitcointalk.org/) forums, in the [Dogecoin thread](https://bitcointalk.org/index.php?topic=361813.0).
+* Discuss on the [BitcoinTalk](https://bitcointalk.org/) forums, in the [Discoin thread](https://bitcointalk.org/index.php?topic=361813.0).
* Discuss on [#discoin-dev](http://webchat.freenode.net/?channels=discoin-dev) on Freenode. If you don't have an IRC client use [webchat here](http://webchat.freenode.net/?channels=discoin-dev).
### Miscellaneous
@@ -73,6 +73,6 @@ The Dogecoin repo's [root README](/README.md) contains relevant information on t
License
---------------------
Distributed under the [MIT software license](/COPYING).
-This product includes software developed by the Bitcoin developers for use in [Dogecoin Core](https://www.bitcoin.org/).
+This product includes software developed by the Bitcoin developers for use in [Discoin Core](https://www.bitcoin.org/).
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the [OpenSSL Toolkit](https://www.openssl.org/). This product includes
cryptographic software written by Eric Young ([[email protected]](mailto:[email protected])), and UPnP software written by Thomas Bernard.
diff --git a/doc/README_windows.txt b/doc/README_windows.txt
index 3de38fb94..f3feeb2a8 100644
--- a/doc/README_windows.txt
+++ b/doc/README_windows.txt
@@ -1,9 +1,9 @@
-Dogecoin Core 0.14.2
+Discoin Core 0.14.2
=====================
Intro
-----
-Dogecoin is a free open source peer-to-peer electronic cash system that is
+Discoin is a free open source peer-to-peer electronic cash system that is
completely decentralized, without the need for a central server or trusted
parties. Users hold the crypto keys to their own money and transact directly
with each other, with the help of a P2P network to check for double-spending.
@@ -13,11 +13,11 @@ Setup
-----
Unpack the files into a directory and run discoin-qt.exe.
-Dogecoin Core is the original Dogecoin client and it builds the backbone of the network.
-However, it downloads and stores the entire history of Dogecoin transactions;
+Discoin Core is the original Discoin client and it builds the backbone of the network.
+However, it downloads and stores the entire history of Discoin transactions;
depending on the speed of your computer and network connection, the synchronization
process can take anywhere from a few hours to a day or more.
-See the Dogecoin wiki at:
+See the Discoin wiki at:
https://www.reddit.com/r/discoin/wiki/discoincoreguide
for more help and information.
diff --git a/doc/assets-attribution.md b/doc/assets-attribution.md
index aea5c42a7..62d5f570b 100644
--- a/doc/assets-attribution.md
+++ b/doc/assets-attribution.md
@@ -40,7 +40,7 @@ Other
### Info
* Designer: Jonas Schnelli, Bitboy, Stephen Hutchings, Marco Falke
-* Dogecoin Icon: Based on the original Dogecoin logo from Christine Ricks
+* Discoin Icon: Based on the original Discoin logo from Christine Ricks
* Network connection icon: Inspired by flow-merge.svg from Stephen Hutchings
* Some icons are based on Stephan Hutchings Typicons
* License: MIT
diff --git a/doc/benchmarking.md b/doc/benchmarking.md
index a4c94169a..64b08d7d6 100644
--- a/doc/benchmarking.md
+++ b/doc/benchmarking.md
@@ -1,7 +1,7 @@
Benchmarking
============
-Dogecoin Core has an internal benchmarking framework, with benchmarks
+Discoin Core has an internal benchmarking framework, with benchmarks
for cryptographic algorithms such as SHA1, SHA256, SHA512 and RIPEMD160. As well as the rolling bloom filter.
After compiling discoin-core, the benchmarks can be run with:
diff --git a/doc/build-archlinux.md b/doc/build-archlinux.md
index cc7a9a3b8..f92280402 100644
--- a/doc/build-archlinux.md
+++ b/doc/build-archlinux.md
@@ -16,5 +16,5 @@ Note:
Enabling wallet support requires either compiling against a Berkeley DB newer than 4.8 (package `db`) using `--with-incompatible-bdb`,
or building and depending on a local version of Berkeley DB 4.8. The readily available Arch Linux packages are currently built using
`--with-incompatible-bdb` according to the [PKGBUILD](https://projects.archlinux.org/svntogit/community.git/tree/bitcoin/trunk/PKGBUILD).
-As mentioned above, when maintaining portability of the wallet between the standard Dogecoin Core distributions and independently built
+As mentioned above, when maintaining portability of the wallet between the standard Discoin Core distributions and independently built
node software is desired, Berkeley DB 4.8 must be used.
diff --git a/doc/build-freebsd.md b/doc/build-freebsd.md
index f69c43f4c..0810c254b 100644
--- a/doc/build-freebsd.md
+++ b/doc/build-freebsd.md
@@ -22,7 +22,7 @@ For the wallet (optional):
This will give a warning "configure: WARNING: Found Berkeley DB other
than 4.8; wallets opened by this build will not be portable!", but as FreeBSD never
had a binary release, this may not matter. If backwards compatibility
-with 4.8-built Dogecoin Core is needed follow the steps under "Berkeley DB" above.
+with 4.8-built Discoin Core is needed follow the steps under "Berkeley DB" above.
Then build using:
diff --git a/doc/build-nixos.md b/doc/build-nixos.md
index c19068dfc..1c1fcf7de 100644
--- a/doc/build-nixos.md
+++ b/doc/build-nixos.md
@@ -8,7 +8,7 @@ Clone and enter the repo:
$ git clone https://github.com/discoin/discoin
$ cd discoin
-Enter the `nix-shell` environment with all the Dogecoin dependencies present:
+Enter the `nix-shell` environment with all the Discoin dependencies present:
$ nix-shell ./contrib/nixos/shell.nix
diff --git a/doc/build-openbsd.md b/doc/build-openbsd.md
index 6a3b48ba1..3e61cd2e8 100644
--- a/doc/build-openbsd.md
+++ b/doc/build-openbsd.md
@@ -21,7 +21,7 @@ pkg_add automake # (select highest version, e.g. 1.15)
pkg_add python # (select highest version, e.g. 3.5)
```
-The default C++ compiler that comes with OpenBSD 5.9 is g++ 4.2. This version is old (from 2007), and is not able to compile the current version of Dogecoin Core, primarily as it has no C++11 support, but even before there were issues. So here we will be installing a newer compiler.
+The default C++ compiler that comes with OpenBSD 5.9 is g++ 4.2. This version is old (from 2007), and is not able to compile the current version of Discoin Core, primarily as it has no C++11 support, but even before there were issues. So here we will be installing a newer compiler.
GCC
-------
@@ -42,7 +42,7 @@ Do not use `pkg_add boost`! The boost version installed thus is compiled using t
...
Segmentation fault (core dumped)
-This makes it necessary to build boost, or at least the parts used by Dogecoin Core, manually:
+This makes it necessary to build boost, or at least the parts used by Discoin Core, manually:
```
# Pick some path to install boost to, here we create a directory within the discoin directory
@@ -111,7 +111,7 @@ The change will only affect the current shell and processes spawned by it. To
make the change system-wide, change `datasize-cur` and `datasize-max` in
`/etc/login.conf`, and reboot.
-### Building Dogecoin Core
+### Building Discoin Core
**Important**: use `gmake`, not `make`. The non-GNU `make` will exit with a horrible error.
diff --git a/doc/build-osx.md b/doc/build-osx.md
index 144191bdd..793fc0aa9 100644
--- a/doc/build-osx.md
+++ b/doc/build-osx.md
@@ -25,7 +25,7 @@ If you want to build the disk image with `make deploy` (.dmg / optional), you ne
NOTE: Building with Qt4 is still supported, however, could result in a broken UI. Building with Qt5 is recommended.
-Build Dogecoin Core
+Build Discoin Core
------------------------
1. Clone the discoin source code and cd into `discoin`
@@ -54,19 +54,19 @@ Build Dogecoin Core
Running
-------
-Dogecoin Core is now available at `./src/discoind`
+Discoin Core is now available at `./src/discoind`
Before running, it's recommended you create an RPC configuration file.
- echo -e "rpcuser=discoinrpc\nrpcpassword=$(xxd -l 16 -p /dev/urandom)" > "/Users/${USER}/Library/Application Support/Dogecoin/discoin.conf"
+ echo -e "rpcuser=discoinrpc\nrpcpassword=$(xxd -l 16 -p /dev/urandom)" > "/Users/${USER}/Library/Application Support/Discoin/discoin.conf"
- chmod 600 "/Users/${USER}/Library/Application Support/Dogecoin/discoin.conf"
+ chmod 600 "/Users/${USER}/Library/Application Support/Discoin/discoin.conf"
The first time you run discoind, it will start downloading the blockchain. This process could take several hours.
You can monitor the download process by looking at the debug.log file:
- tail -f $HOME/Library/Application\ Support/Dogecoin/debug.log
+ tail -f $HOME/Library/Application\ Support/Discoin/debug.log
Other commands:
-------
diff --git a/doc/build-unix.md b/doc/build-unix.md
index 7e01098d7..cc140c34a 100644
--- a/doc/build-unix.md
+++ b/doc/build-unix.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Unix Build of Dogecoin Core
+# Unix Build of Discoin Core
This installation guide serves as a basis for all UNIX and UNIX-like operating
systems. All examples in this guide are illustrated using an Ubuntu/Debian OS,
@@ -26,7 +26,7 @@ below.
## Install dependencies
-You must install required dependencies to build a basic Dogecoin daemon, optional dependencies may vary according to your requirements.
+You must install required dependencies to build a basic Discoin daemon, optional dependencies may vary according to your requirements.
Wallet is optional to run a node, see [Wallet](#wallet) section to enable them.
@@ -54,7 +54,7 @@ For the versions used in the release, see [release-process.md](release-process.m
### Using packaged dependencies
-Dogecoin Core's released binaries are built using the "depends system", which
+Discoin Core's released binaries are built using the "depends system", which
contains exact, tested versions of all dependencies. To create binaries that are
using only fully tested dependencies, see the documentation in the
[depends directory](../depends/README.md) and the
@@ -108,7 +108,7 @@ Create `discoin-qt`, the core wallet GUI.
#### Wallet
BerkeleyDB is required for wallet functionality and use the `wallet.dat` file.
-By default, **Dogecoin Core expect BerkeleyDB 5.1**.
+By default, **Discoin Core expect BerkeleyDB 5.1**.
You can use a different version by specifying `--with-incompatible-bdb` flag.
If no package is available for your distribution in optional dependencies, you can build BerkeleyDB from source :
@@ -141,7 +141,7 @@ Then use `LDFLAGS` and `CPPFLAGS` during configuration to link the database :
```
#### Disable-wallet mode
-When the intention is to run only a P2P node without a wallet, Dogecoin may be compiled in
+When the intention is to run only a P2P node without a wallet, Discoin may be compiled in
disable-wallet mode with:
```bash
@@ -164,7 +164,7 @@ turned off by default. See the configure options for upnp behavior desired:
```
#### Security
-To help make your Dogecoin installation more secure by making certain attacks impossible to
+To help make your Discoin installation more secure by making certain attacks impossible to
exploit even if a vulnerability is found, binaries are hardened by default.
This can be disabled with:
@@ -196,7 +196,7 @@ Hardening enables the following features:
* Non-executable Stack
If the stack is executable, trivial stack-based buffer overflow exploits are possible if
- vulnerable buffers are found. By default, Dogecoin should be built with a non-executable stack,
+ vulnerable buffers are found. By default, Discoin should be built with a non-executable stack,
but if one of the libraries it uses asks for an executable stack or someone makes a mistake
and uses a compiler extension which requires an executable stack, it will silently build an
executable without the non-executable stack protection.
@@ -213,7 +213,7 @@ Hardening enables the following features:
#### Memory Requirements
C++ compilers are memory-hungry. It is recommended to have at
-least 1.5 GB of memory available when compiling Dogecoin Core.
+least 1.5 GB of memory available when compiling Discoin Core.
On systems with less, gcc can be tuned to conserve memory with additional CXXFLAGS:
```bash
diff --git a/doc/build-windows.md b/doc/build-windows.md
index c766d5152..20c55eee4 100644
--- a/doc/build-windows.md
+++ b/doc/build-windows.md
@@ -1,7 +1,7 @@
WINDOWS BUILD NOTES
====================
-Below are some notes on how to build Dogecoin Core for Windows.
+Below are some notes on how to build Discoin Core for Windows.
Most developers use cross-compilation from Ubuntu to build executables for
Windows. This is also used to build the release binaries.
@@ -74,7 +74,7 @@ For Ubuntu 18.04 and 20.04, set the default mingw32 g++ compiler option to posix
...Choose the "posix" (vs 'auto' or 'win32') option, and continue.
-Note that for WSL v1 the Dogecoin Core source path MUST be somewhere in the default mount file system, for
+Note that for WSL v1 the Discoin Core source path MUST be somewhere in the default mount file system, for
example /usr/src/discoin, AND not under, for example, /mnt/d/discoin.
If this is not the case the dependency autoconf scripts will fail (silently.)
diff --git a/doc/developer-notes.md b/doc/developer-notes.md
index 55aadd343..2bf3ccd35 100644
--- a/doc/developer-notes.md
+++ b/doc/developer-notes.md
@@ -137,7 +137,7 @@ that run in -regtest mode.
**DEBUG_LOCKORDER**
-Dogecoin Core is a multithreaded application, and deadlocks or other multithreading bugs
+Discoin Core is a multithreaded application, and deadlocks or other multithreading bugs
can be very difficult to track down. Compiling with -DDEBUG_LOCKORDER (configure
CXXFLAGS="-DDEBUG_LOCKORDER -g") inserts run-time checks to keep track of which locks
are held, and adds warnings to the debug.log file if inconsistencies are detected.
@@ -186,7 +186,7 @@ Threads
- ThreadRPCServer : Remote procedure call handler, listens on port 22555 for connections and services them.
-- DogecoinMiner : Generates discoins (if wallet is enabled).
+- DiscoinMiner : Generates discoins (if wallet is enabled).
- Shutdown : Does an orderly shutdown of everything.
diff --git a/doc/dnsseed-policy.md b/doc/dnsseed-policy.md
index 9c0afadb4..6fab944d5 100644
--- a/doc/dnsseed-policy.md
+++ b/doc/dnsseed-policy.md
@@ -1,12 +1,12 @@
Expectations for DNS Seed operators
====================================
-Dogecoin Core attempts to minimize the level of trust in DNS seeds,
+Discoin Core attempts to minimize the level of trust in DNS seeds,
but DNS seeds still pose a small amount of risk for the network.
As such, DNS seeds must be run by entities which have some minimum
-level of trust within the Dogecoin community.
+level of trust within the Discoin community.
-Other implementations of Dogecoin software may also use the same
+Other implementations of Discoin software may also use the same
seeds and may be more exposed. In light of this exposure, this
document establishes some basic expectations for operating dnsseeds.
@@ -16,7 +16,7 @@ and not sell or transfer control of the DNS seed. Any hosting services
contracted by the operator are equally expected to uphold these expectations.
1. The DNS seed results must consist exclusively of fairly selected and
-functioning Dogecoin nodes from the public network to the best of the
+functioning Discoin nodes from the public network to the best of the
operator's understanding and capability.
2. For the avoidance of doubt, the results may be randomized but must not
@@ -26,7 +26,7 @@ urgent technical necessity and disclosed.
3. The results may not be served with a DNS TTL of less than one minute.
4. Any logging of DNS queries should be only that which is necessary
-for the operation of the service or urgent health of the Dogecoin
+for the operation of the service or urgent health of the Discoin
network and must not be retained longer than necessary nor disclosed
to any third party.
@@ -42,9 +42,9 @@ details of their operating practices.
related to the DNS seed operation.
If these expectations cannot be satisfied the operator should
-discontinue providing services and contact the active Dogecoin
+discontinue providing services and contact the active Discoin
Core development team as well as posting on
-[Dogecoin Dev](https://reddit.com/r/discoindev).
+[Discoin Dev](https://reddit.com/r/discoindev).
Behavior outside of these expectations may be reasonable in some
situations but should be discussed in public in advance.
diff --git a/doc/fuzzing.md b/doc/fuzzing.md
index a8dba5428..5f30df776 100644
--- a/doc/fuzzing.md
+++ b/doc/fuzzing.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-Fuzz-testing Dogecoin Core
+Fuzz-testing Discoin Core
==========================
A special test harness `test_discoin_fuzzy` is provided to provide an easy
@@ -20,7 +20,7 @@ export AFLPATH=$PWD
Instrumentation
----------------
-To build Dogecoin Core using AFL instrumentation (this assumes that the
+To build Discoin Core using AFL instrumentation (this assumes that the
`AFLPATH` was set as above):
```
./configure --disable-ccache --disable-shared --enable-tests CC=${AFLPATH}/afl-gcc CXX=${AFLPATH}/afl-g++
@@ -51,7 +51,7 @@ Example inputs for Bitcoin Core are available from:
- https://download.visucore.com/bitcoin/bitcoin_fuzzy_in.tar.xz
- http://strateman.ninja/fuzzing.tar.xz
-Extract these (or other starting inputs) into the `inputs` directory before starting fuzzing. These will need adapting to Dogecoin before use.
+Extract these (or other starting inputs) into the `inputs` directory before starting fuzzing. These will need adapting to Discoin before use.
Fuzzing
--------
diff --git a/doc/gitian-building.md b/doc/gitian-building.md
index d4fb7f286..8e80fcd7f 100644
--- a/doc/gitian-building.md
+++ b/doc/gitian-building.md
@@ -1,9 +1,9 @@
Gitian building
================
-*Setup instructions for a Gitian build of Dogecoin Core using a Debian VM or physical system.*
+*Setup instructions for a Gitian build of Discoin Core using a Debian VM or physical system.*
-Gitian is the deterministic build process that is used to build the Dogecoin
+Gitian is the deterministic build process that is used to build the Discoin
Core executables. It provides a way to be reasonably sure that the
executables are really built from the source on GitHub. It also makes sure that
the same, tested dependencies are used and statically built into the executable.
@@ -26,7 +26,7 @@ Table of Contents
- [Installing Gitian](#installing-gitian)
- [Setting up the Gitian image](#setting-up-the-gitian-image)
- [Getting and building the inputs](#getting-and-building-the-inputs)
-- [Building Dogecoin Core](#building-discoin-core)
+- [Building Discoin Core](#building-discoin-core)
- [Building an alternative repository](#building-an-alternative-repository)
- [Signing externally](#signing-externally)
- [Uploading signatures](#uploading-signatures)
@@ -344,10 +344,10 @@ manual intervention. Also optionally follow the next step: 'Seed the Gitian sour
and offline git repositories' which will fetch the remaining files required for building
offline.
-Building Dogecoin Core
+Building Discoin Core
----------------
-To build Dogecoin Core (for Linux, OS X and Windows) just follow the steps under 'perform
+To build Discoin Core (for Linux, OS X and Windows) just follow the steps under 'perform
Gitian builds' in [doc/release-process.md](release-process.md#perform-gitian-builds) in the discoin repository.
This may take some time as it will build all the dependencies needed for each descriptor.
diff --git a/doc/init.md b/doc/init.md
index b5be33860..87451bc2d 100644
--- a/doc/init.md
+++ b/doc/init.md
@@ -68,9 +68,9 @@ can then be controlled by group membership.
3b) Mac OS X
Binary: `/usr/local/bin/discoind`
-Configuration file: `~/Library/Application Support/Dogecoin/discoin.conf`
-Data directory: `~/Library/Application Support/Dogecoin`
-Lock file: `~/Library/Application Support/Dogecoin/.lock`
+Configuration file: `~/Library/Application Support/Discoin/discoin.conf`
+Data directory: `~/Library/Application Support/Discoin`
+Lock file: `~/Library/Application Support/Discoin/.lock`
4. Installing Service Configuration
-----------------------------------
diff --git a/doc/man/dogecoin-cli.1 b/doc/man/dogecoin-cli.1
index ea3613586..ab2f10183 100644
--- a/doc/man/dogecoin-cli.1
+++ b/doc/man/dogecoin-cli.1
@@ -3,13 +3,13 @@
.SH NAME
discoin-cli \- manual page for discoin-cli v1.14.4.0
.SH DESCRIPTION
-Dogecoin Core RPC client version v1.14.4.0
+Discoin Core RPC client version v1.14.4.0
.SS "Usage:"
.TP
discoin\-cli [options] <command> [params]
-Send command to Dogecoin Core
+Send command to Discoin Core
.IP
-discoin\-cli [options] \fB\-named\fR <command> [name=value] ... Send command to Dogecoin Core (with named arguments)
+discoin\-cli [options] \fB\-named\fR <command> [name=value] ... Send command to Discoin Core (with named arguments)
discoin\-cli [options] help List commands
discoin\-cli [options] help <command> Get help for a command
.SH OPTIONS
@@ -71,9 +71,9 @@ Timeout during HTTP requests (default: 900)
Read extra arguments from standard input, one per line until EOF/Ctrl\-D
(recommended for sensitive information such as passphrases)
.SH COPYRIGHT
-Copyright (C) 2013-2021 The Bitcoin Core and Dogecoin Core developers
+Copyright (C) 2013-2021 The Bitcoin Core and Discoin Core developers
-Please contribute if you find Dogecoin Core useful. Visit
+Please contribute if you find Discoin Core useful. Visit
<https://discoin.com> for further information about the software.
The source code is available from <https://github.com/discoin/discoin>.
diff --git a/doc/man/dogecoin-qt.1 b/doc/man/dogecoin-qt.1
index 2d224c3da..c06f716d6 100644
--- a/doc/man/dogecoin-qt.1
+++ b/doc/man/dogecoin-qt.1
@@ -3,7 +3,7 @@
.SH NAME
discoin-qt \- manual page for discoin-qt v1.14.4.0
.SH DESCRIPTION
-Dogecoin Core version v1.14.4.0 (64\-bit)
+Discoin Core version v1.14.4.0 (64\-bit)
Usage:
.IP
discoin\-qt [command\-line options]
@@ -540,9 +540,9 @@ Show splash screen on startup (default: 1)
.IP
Reset all settings changed in the GUI
.SH COPYRIGHT
-Copyright (C) 2013-2021 The Bitcoin Core and Dogecoin Core developers
+Copyright (C) 2013-2021 The Bitcoin Core and Discoin Core developers
-Please contribute if you find Dogecoin Core useful. Visit
+Please contribute if you find Discoin Core useful. Visit
<https://discoin.com> for further information about the software.
The source code is available from <https://github.com/discoin/discoin>.
diff --git a/doc/man/dogecoin-tx.1 b/doc/man/dogecoin-tx.1
index 1f817a1e9..771addfd0 100644
--- a/doc/man/dogecoin-tx.1
+++ b/doc/man/dogecoin-tx.1
@@ -3,7 +3,7 @@
.SH NAME
discoin-tx \- manual page for discoin-tx v1.14.4.0
.SH DESCRIPTION
-Dogecoin Core discoin\-tx utility version v1.14.4.0
+Discoin Core discoin\-tx utility version v1.14.4.0
.SS "Usage:"
.TP
discoin\-tx [options] <hex\-tx> [commands]
@@ -107,9 +107,9 @@ set=NAME:JSON\-STRING
.IP
Set register NAME to given JSON\-STRING
.SH COPYRIGHT
-Copyright (C) 2013-2021 The Bitcoin Core and Dogecoin Core developers
+Copyright (C) 2013-2021 The Bitcoin Core and Discoin Core developers
-Please contribute if you find Dogecoin Core useful. Visit
+Please contribute if you find Discoin Core useful. Visit
<https://discoin.com> for further information about the software.
The source code is available from <https://github.com/discoin/discoin>.
diff --git a/doc/man/dogecoind.1 b/doc/man/dogecoind.1
index 587ab1c0e..1404042c5 100644
--- a/doc/man/dogecoind.1
+++ b/doc/man/dogecoind.1
@@ -3,11 +3,11 @@
.SH NAME
discoind \- manual page for discoind v1.14.4.0
.SH DESCRIPTION
-Dogecoin Core Daemon version v1.14.4.0
+Discoin Core Daemon version v1.14.4.0
.SS "Usage:"
.TP
discoind [options]
-Start Dogecoin Core Daemon
+Start Discoin Core Daemon
.SH OPTIONS
.HP
\-?
@@ -519,9 +519,9 @@ option can be specified multiple times
.IP
Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)
.SH COPYRIGHT
-Copyright (C) 2013-2021 The Bitcoin Core and Dogecoin Core developers
+Copyright (C) 2013-2021 The Bitcoin Core and Discoin Core developers
-Please contribute if you find Dogecoin Core useful. Visit
+Please contribute if you find Discoin Core useful. Visit
<https://discoin.com> for further information about the software.
The source code is available from <https://github.com/discoin/discoin>.
diff --git a/doc/reduce-traffic.md b/doc/reduce-traffic.md
index aacadc75f..29e60c6fc 100644
--- a/doc/reduce-traffic.md
+++ b/doc/reduce-traffic.md
@@ -33,5 +33,5 @@ blocks and transactions to fewer nodes.
## 3. Reduce maximum connections (`-maxconnections=<num>`)
Reducing the maximum connected nodes to a minimum could be desirable if traffic
-limits are tiny. Keep in mind that Dogecoin's trustless model works best if you are
+limits are tiny. Keep in mind that Discoin's trustless model works best if you are
connected to a handful of nodes.
diff --git a/doc/release-notes.md b/doc/release-notes.md
index 6a451f235..4b04b2350 100644
--- a/doc/release-notes.md
+++ b/doc/release-notes.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-Dogecoin Core version 1.14.4 is now available from:
+Discoin Core version 1.14.4 is now available from:
<https://github.com/discoin/discoin/releases/tag/v1.14.4/>
@@ -12,15 +12,15 @@ Please report bugs using the issue tracker at github:
To receive security and update notifications, please watch reddit or Twitter:
* https://www.reddit.com/r/discoin/
- * @Dogecoin on Twitter for high priority announcements
+ * @Discoin on Twitter for high priority announcements
* @discoin\_devs on Twitter for updates on development work
Compatibility
==============
-Dogecoin Core is extensively tested on Ubuntu Server LTS, Mac OS X and Windows 10.
+Discoin Core is extensively tested on Ubuntu Server LTS, Mac OS X and Windows 10.
-Dogecoin Core should also work on most other Unix-like systems but is not
+Discoin Core should also work on most other Unix-like systems but is not
frequently tested on them.
Notable changes
@@ -32,7 +32,7 @@ Enabling Future Fee Reductions
This release preparing the network for a reduction of the recommended fees by
reducing the default fee requirement 1000x for transaction relay and 100x for
mining. At the same time it increases freedom for miner, wallet and node
-operators to agree on fees regardless of defaults coded into the Dogecoin Core
+operators to agree on fees regardless of defaults coded into the Discoin Core
software by solidifying fine-grained controls for operators to deviate from
built-in defaults.
diff --git a/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1.8.2.md b/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1.8.2.md
index f9df8736e..abdc4a458 100644
--- a/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1.8.2.md
+++ b/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1.8.2.md
@@ -1,8 +1,8 @@
-# Dogecoin Core 1.8.2
+# Discoin Core 1.8.2
-Dogecoin Core 1.8.2 is a bugfix release. It updates OpenSSL to 1.0.1l, mainly fixing security issues.
+Discoin Core 1.8.2 is a bugfix release. It updates OpenSSL to 1.0.1l, mainly fixing security issues.
-## Dogecoin Core Release Notes
+## Discoin Core Release Notes
* Update to OpenSSL 1.0.1l
@@ -19,7 +19,7 @@ Please refer to this section in the Bitcoin Core release notes for further info:
Listed in strictly alphabetical order, using name listed in Github. This
includes those whose contributions to Bitcoin Core have been merged
-into Dogecoin Core:
+into Discoin Core:
* Cory Fields
* langerhans
diff --git a/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1.8.3.md b/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1.8.3.md
index 269918696..a30092e5a 100644
--- a/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1.8.3.md
+++ b/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1.8.3.md
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Dogecoin Core 1.8.3
+# Discoin Core 1.8.3
-Dogecoin Core 1.8.3 is a security release. It fixes issues in regards to an upcoming announcement of possible DoS vulnerabilities.
+Discoin Core 1.8.3 is a security release. It fixes issues in regards to an upcoming announcement of possible DoS vulnerabilities.
See [the announcement on the bitcoin-dev mailing list](https://lists.linuxfoundation.org/pipermail/bitcoin-dev/2015-June/009135.html) for reference.
It is strongly recommended to upgrade your installation in case you run a node open to inbound connections from the internet.
If your installation is not open to incoming connections this update is not mandatory, but we still recommend keeping your client up to date.
-## Dogecoin Core Release Notes
+## Discoin Core Release Notes
* Pull in patches from usptream to mitigate the risk of a DoS attack.
* Update the DNS seeds for more reliable bootstrapping of the initial peer discovery.
@@ -15,7 +15,7 @@ If your installation is not open to incoming connections this update is not mand
Listed in strictly alphabetical order, using name listed in Github. This
includes those whose contributions to Bitcoin Core have been merged
-into this Dogecoin Core release:
+into this Discoin Core release:
* P. Kaufmann
* Max K.
diff --git a/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1_8.1.md b/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1_8.1.md
index 67802fd86..463187c0c 100644
--- a/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1_8.1.md
+++ b/doc/release-notes/RELEASE_NOTES_1_8.1.md
@@ -1,7 +1,7 @@
-# Dogecoin Core 1.8.1
+# Discoin Core 1.8.1
-Dogecoin Core 1.8.1 is primarily a bugfix release, bringing Dogecoin Core in
-line with Bitcoin 0.9.3. Dogecoin Core 1.8.1 also adds in support for printing
+Discoin Core 1.8.1 is primarily a bugfix release, bringing Discoin Core in
+line with Bitcoin 0.9.3. Discoin Core 1.8.1 also adds in support for printing
paper wallets, and disables connections to pre-1.8 clients. This is a RECOMMENDED
upgrade due to the large number of bug fixes, but is not a required one.
@@ -15,12 +15,12 @@ computer that's disconnected from the Internet. While the wallet generator
does not save the keys it generates, this ensures there is no risk of a virus
or similar capturing the key from memory or interfering with its generation.
-## Dogecoin Core Release Notes
+## Discoin Core Release Notes
* Translation improvements and corrections
-* Disable Transifex based translation process (not used by Dogecoin Core)
+* Disable Transifex based translation process (not used by Discoin Core)
* Add checkpoints around AuxPoW switchover block (371,337)
-* Disable connections from pre-1.8 Dogecoin Core clients
+* Disable connections from pre-1.8 Discoin Core clients
* Use HTTPS with dischain.info
* Remove unreachable code introduced with AuxPoW support
* "blocknotify" option now supports %i as a format parameter, which is replaced by block height
@@ -46,14 +46,14 @@ Currently looking at solutions, which primarily either involve JSON which is not
to the specification, or making the RPC layer slightly incompatible with the conventional
Bitcoin API.
-This only affects values significantly below 1 Doge, however merchants may wish to round to
-the nearest Doge on all transactions for now.
+This only affects values significantly below 1 Dis, however merchants may wish to round to
+the nearest Dis on all transactions for now.
## Credits
Listed in strictly alphabetical order, using name listed in Github. This
includes those whose contributions to Bitcoin Core have been merged
-into Dogecoin Core:
+into Discoin Core:
* Abderraouf Adjal
* Andymeows
diff --git a/doc/release-notes/release-notes-1.14.2.md b/doc/release-notes/release-notes-1.14.2.md
index ac8fab0af..ad6360f6b 100644
--- a/doc/release-notes/release-notes-1.14.2.md
+++ b/doc/release-notes/release-notes-1.14.2.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-Dogecoin Core version 1.14.2 is now available from:
+Discoin Core version 1.14.2 is now available from:
<https://github.com/discoin/discoin/releases/tag/v1.14.2/>
@@ -12,7 +12,7 @@ Please report bugs using the issue tracker at github:
To receive security and update notifications, please watch reddit or Twitter:
* https://www.reddit.com/r/discoin/
- * @Dogecoin on Twitter for high priority announcements
+ * @Discoin on Twitter for high priority announcements
* @discoin\_devs on Twitter for updates on development work
The developers also maintain personal Twitter accounts:
@@ -21,7 +21,7 @@ The developers also maintain personal Twitter accounts:
* @JRossNicoll
Lastly the founders are on Twitter, although as of the time of writing not involved in
-maintaining Dogecoin:
+maintaining Discoin:
* @ummjackson
* @BillyM2k
@@ -29,14 +29,14 @@ maintaining Dogecoin:
Compatibility
==============
-Dogecoin Core is extensively tested on Ubuntu Server LTS, Mac OS X and Windows 10.
+Discoin Core is extensively tested on Ubuntu Server LTS, Mac OS X and Windows 10.
Microsoft ended support for Windows XP on [April 8th, 2014](https://www.microsoft.com/en-us/WindowsForBusiness/end-of-xp-support),
No attempt is made to prevent installing or running the software on Windows XP, you
can still do so at your own risk but be aware that there are known instabilities and issues.
Please do not report issues about Windows XP to the issue tracker.
-Dogecoin Core should also work on most other Unix-like systems but is not
+Discoin Core should also work on most other Unix-like systems but is not
frequently tested on them.
Notable changes
@@ -124,7 +124,7 @@ improved, leading to much shorter sync and initial block download times.
Manual Pruning
--------------
-Dogecoin Core introduces pruning the blockchain in 1.14. Pruning
+Discoin Core introduces pruning the blockchain in 1.14. Pruning
the blockchain allows for significant storage space savings as the vast majority of
the downloaded data can be discarded after processing so very little of it remains
on the disk.
@@ -198,7 +198,7 @@ the same thing as the GUI icon. The command takes one boolean parameter,
Out-of-sync Modal Info Layer
----------------------------
-When Dogecoin Core is out-of-sync on startup, a semi-transparent information
+When Discoin Core is out-of-sync on startup, a semi-transparent information
layer will be shown over top of the normal display. This layer contains
details about the current sync progress and estimates the amount of time
remaining to finish syncing. This layer can also be hidden and subsequently
@@ -250,7 +250,7 @@ possible.
Known Bugs
==========
-Since 1.14.0 the approximate transaction fee shown in Dogecoin-Qt when using coin
+Since 1.14.0 the approximate transaction fee shown in Discoin-Qt when using coin
control and smart fee estimation does not reflect any change in target from the
smart fee slider. It will only present an approximate fee calculated using the
default target. The fee calculated using the correct target is still applied to
@@ -331,7 +331,7 @@ Low-level RPC changes
the mempool or if `txindex` is enabled.
- A new RPC command `getmemoryinfo` has been added which will return information
- about the memory usage of Dogecoin Core. This was added in conjunction with
+ about the memory usage of Discoin Core. This was added in conjunction with
optimizations to memory management. See [Pull #8753](https://github.com/bitcoin/bitcoin/pull/8753)
for more information.
diff --git a/doc/release-notes/release-notes-1.14.3.md b/doc/release-notes/release-notes-1.14.3.md
index 0e9e20cb0..e6e0d2bc4 100644
--- a/doc/release-notes/release-notes-1.14.3.md
+++ b/doc/release-notes/release-notes-1.14.3.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-Dogecoin Core version 1.14.3 is now available from:
+Discoin Core version 1.14.3 is now available from:
<https://github.com/discoin/discoin/releases/tag/v1.14.3/>
@@ -12,7 +12,7 @@ Please report bugs using the issue tracker at github:
To receive security and update notifications, please watch reddit or Twitter:
* https://www.reddit.com/r/discoin/
- * @Dogecoin on Twitter for high priority announcements
+ * @Discoin on Twitter for high priority announcements
* @discoin\_devs on Twitter for updates on development work
The developers also maintain personal Twitter accounts:
@@ -23,14 +23,14 @@ The developers also maintain personal Twitter accounts:
Compatibility
==============
-Dogecoin Core is extensively tested on Ubuntu Server LTS, Mac OS X and Windows 10.
+Discoin Core is extensively tested on Ubuntu Server LTS, Mac OS X and Windows 10.
Microsoft ended support for Windows XP on [April 8th, 2014](https://www.microsoft.com/en-us/WindowsForBusiness/end-of-xp-support),
No attempt is made to prevent installing or running the software on Windows XP, you
can still do so at your own risk but be aware that there are known instabilities and issues.
Please do not report issues about Windows XP to the issue tracker.
-Dogecoin Core should also work on most other Unix-like systems but is not
+Discoin Core should also work on most other Unix-like systems but is not
frequently tested on them.
Notable changes
@@ -55,7 +55,7 @@ This default setting can be overridden with the -mempoolexpiry parameter by indi
Increase block download timeouts
--------------------------------
-Block download timeouts are expressed as a multiple of block interval, and as such Dogecoin block download times were relatively aggressive, leading to a high number of timeouts. Increased the timeouts to be more flexible to real world conditions.
+Block download timeouts are expressed as a multiple of block interval, and as such Discoin block download times were relatively aggressive, leading to a high number of timeouts. Increased the timeouts to be more flexible to real world conditions.
Add size_on_disk, prune_target_size, automatic_pruning to getblockchaininfo
---------------------------------------------------------------------------
diff --git a/doc/release-notes/release-notes-1.7.0.md b/doc/release-notes/release-notes-1.7.0.md
index c91e3f57e..87a4fccb8 100644
--- a/doc/release-notes/release-notes-1.7.0.md
+++ b/doc/release-notes/release-notes-1.7.0.md
@@ -1,8 +1,8 @@
-# Dogecoin Core 1.7 Alpha
+# Discoin Core 1.7 Alpha
=========================
-Dogecoin Core 1.7 is a complete re-architecture of Dogecoin, changing from
-using the Litecoin client as its base, to Bitcoin 0.9. It's still Dogecoin,
+Discoin Core 1.7 is a complete re-architecture of Discoin, changing from
+using the Litecoin client as its base, to Bitcoin 0.9. It's still Discoin,
with the same Scrypt PoW algorithm, same reward schedule, but there are a
lot of changes under the hood.
@@ -21,12 +21,12 @@ First and foremost, please note that downgrading from 1.7 to 1.6 is not trivial.
1.7 now uses Berkeley DB 5.1 as its default database (in place of 4.8), and as
such may create database files which are incompatible with previous versions.
-Rebranding to Dogecoin Core
+Rebranding to Discoin Core
---------------------------
-Following in the footsteps of Bitcoin (Core), the Dogecoin reference client
-has been rebranded as "Dogecoin Core". This helps separate its identity
-from Dogecoin (the network).
+Following in the footsteps of Bitcoin (Core), the Discoin reference client
+has been rebranded as "Discoin Core". This helps separate its identity
+from Discoin (the network).
discoin-cli
------------
@@ -48,10 +48,10 @@ Testnet
-------
As mentioned at the start of this document, the alpha-client is for use with the
-Dogecoin testnet only. This is an alternative Dogecoin blockchain which is
+Discoin testnet only. This is an alternative Discoin blockchain which is
not used for real transactions, and instead is intended for testing of experimental
-clients. Wallets and addresses are incompatible with the normal Dogecoin
+clients. Wallets and addresses are incompatible with the normal Discoin
network, in order to isolate the two.
-As "TestDoge" is essentially valueless, it can be acquired easily for testing,
+As "TestDis" is essentially valueless, it can be acquired easily for testing,
either by mining, or from a faucet such as http://testdis.lionservers.de/
diff --git a/doc/release-notes/release-notes-1.8.0.md b/doc/release-notes/release-notes-1.8.0.md
index 1c34439e1..54bf717da 100644
--- a/doc/release-notes/release-notes-1.8.0.md
+++ b/doc/release-notes/release-notes-1.8.0.md
@@ -1,10 +1,10 @@
-# Dogecoin Core 1.8
+# Discoin Core 1.8
===================
-Dogecoin Core 1.8 introduces AuxPoW from block 371,337. AuxPoW is a technology
+Discoin Core 1.8 introduces AuxPoW from block 371,337. AuxPoW is a technology
which enables miners to submit work done while mining other coins, as work
-on the Dogecoin block chain. Dogecoin Core 1.8 also enables payment protocol
-support for Dogecoin (note that Dogecoin's implementation of payment protocol is
+on the Discoin block chain. Discoin Core 1.8 also enables payment protocol
+support for Discoin (note that Discoin's implementation of payment protocol is
not compatible with Bitcoin's protocol). Lastly, 1.8 also includes all fixes
from Bitcoin Core 0.9.2, whose release notes you can read at
https://bitcoin.org/en/release/v0.9.2 (this is a summary, and the release includes
@@ -12,9 +12,9 @@ around 150 bugfixes from Bitcoin Core).
Note that all users MUST upgrade to 1.8. If you're unable to update before the
switchover block (371,337, expected around 12 September 2014), you MUST update
-as soon as possible afterwards in order to be able to continue to use Dogecoin.
+as soon as possible afterwards in order to be able to continue to use Discoin.
Users remaining on the previous client **will not** be able to receive or spend
-Dogecoin (with the exception of with other nodes who have not upgraded).
+Discoin (with the exception of with other nodes who have not upgraded).
## Upgrading
@@ -43,28 +43,28 @@ clients is not possible.
AuxPoW is enabled from block 371,337. Until that block the RPC commands for using AuxPoW
will not function, and AuxPoW blocks will be rejected.
-AuxPoW benefits Dogecoin in two ways; firstly, the effective hashrate of the coin is
+AuxPoW benefits Discoin in two ways; firstly, the effective hashrate of the coin is
increased by these additional miners, making it harder to perform a 51% attack against
the coin, and secondly it reduces conflict for resources (Scrypt miners), demotivating
-multipools from switching between Dogecoin and other Scrypt coins.
+multipools from switching between Discoin and other Scrypt coins.
AuxPoW blocks are mined using the "getauxblock" and "getworkaux" RPC commands. Support
for AuxPoW mining is included in Powerpool ( https://github.com/simplecrypto/powerpool/ )
and p2pool ( http://p2pool.in/ ).
-In comparison to the AuxPoW implementation in United Scrypt Coin, Dogecoin uses a
+In comparison to the AuxPoW implementation in United Scrypt Coin, Discoin uses a
different coinbase transaction input script format which includes block height in
compliance with BIP0034.
## Payment Protocol
-Dogecoin Core 1.8 adds payment protocol support, which is used to streamline payments
+Discoin Core 1.8 adds payment protocol support, which is used to streamline payments
being made to merchants.
This protocol is defined in DIP0070-DIP0072, based on the BIP standards with the same
assigned numbers. DIP standards can be found at https://github.com/discoin/dips/ .
-The key differencs between the Bitcoin and Dogecoin payment protocols are that
-the Dogecoin payment request uses a "genesis" field containing the hash of the network's
+The key differencs between the Bitcoin and Discoin payment protocols are that
+the Discoin payment request uses a "genesis" field containing the hash of the network's
genesis block to identify networks instead of the "network" field. Further, MIME types
for the request, payment and response are modified to identify the files as distinct
types from the Bitcoin files.
@@ -73,7 +73,7 @@ types from the Bitcoin files.
As of 1.8 all transactions have fees applied by defaults, with no exemptions made for
"old" coins. This ensures fees are consistent, while remaining extremely competitive
-(typically 1 Doge, or around $0.00012 per transaction).
+(typically 1 Dis, or around $0.00012 per transaction).
## RPC Allow IP
@@ -93,7 +93,7 @@ left open, which caused an assertion error later. The database cursor is now cor
disposed of in all cases.
Tweaked trigger conditions for safe mode to take into account the much faster block time
-of Dogecoin compared to Bitcoin. This should lead to less false positives.
+of Discoin compared to Bitcoin. This should lead to less false positives.
A problem in parsing mangled discoin: URIs under Windows has been resolved, and as
part of this work network detection for discoin: URIs is now more robust.
diff --git a/doc/release-process.md b/doc/release-process.md
index 3dbbf3f28..86876feaa 100644
--- a/doc/release-process.md
+++ b/doc/release-process.md
@@ -36,7 +36,7 @@ Check out the source code in the following directory hierarchy.
git clone https://github.com/devrandom/gitian-builder.git
git clone https://github.com/discoin/discoin.git
-### Dogecoin maintainers/release engineers, update version in sources
+### Discoin maintainers/release engineers, update version in sources
Update the following:
@@ -122,7 +122,7 @@ NOTE: Offline builds must use the --url flag to ensure Gitian fetches only from
The gbuild invocations below <b>DO NOT DO THIS</b> by default.
-### Build and sign Dogecoin Core for Linux, Windows, and OS X:
+### Build and sign Discoin Core for Linux, Windows, and OS X:
pushd ./gitian-builder
./bin/gbuild --memory 3000 --commit discoin=v${VERSION} ../discoin/contrib/gitian-descriptors/gitian-linux.yml
@@ -252,9 +252,9 @@ Note: check that SHA256SUMS itself doesn't end up in SHA256SUMS, which is a spur
- Announce the release:
- - Release sticky on Dogecoin Forums: http://forum.discoin.com/forum/news-community/community-announcements
+ - Release sticky on Discoin Forums: http://forum.discoin.com/forum/news-community/community-announcements
- - Dogecoin-development mailing list
+ - Discoin-development mailing list
- Twitter, reddit /r/discoin
diff --git a/doc/shared-libraries.md b/doc/shared-libraries.md
index 596c6a221..2ae7a0c5f 100644
--- a/doc/shared-libraries.md
+++ b/doc/shared-libraries.md
@@ -3,7 +3,7 @@ Shared Libraries
## discoinconsensus
-The purpose of this library is to make the verification functionality that is critical to Dogecoin's consensus available to other applications, e.g. to language bindings.
+The purpose of this library is to make the verification functionality that is critical to Discoin's consensus available to other applications, e.g. to language bindings.
### API
diff --git a/doc/tor.md b/doc/tor.md
index d45c1ba5f..0ec28ccd7 100644
--- a/doc/tor.md
+++ b/doc/tor.md
@@ -1,16 +1,16 @@
TOR SUPPORT IN DOGECOIN
=======================
-It is possible to run Dogecoin as a Tor hidden service, and connect to such services.
+It is possible to run Discoin as a Tor hidden service, and connect to such services.
The following directions assume you have a Tor proxy running on port 9050. Many distributions default to having a SOCKS proxy listening on port 9050, but others may not. In particular, the Tor Browser Bundle defaults to listening on port 9150. See [Tor Project FAQ:TBBSocksPort](https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#TBBSocksPort) for how to properly
configure Tor.
-1. Run Dogecoin behind a Tor proxy
+1. Run Discoin behind a Tor proxy
---------------------------------
-The first step is running Dogecoin behind a Tor proxy. This will already make all
+The first step is running Discoin behind a Tor proxy. This will already make all
outgoing connections be anonymized, but more is possible.
-proxy=ip:port Set the proxy server. If SOCKS5 is selected (default), this proxy
@@ -34,7 +34,7 @@ In a typical situation, this suffices to run behind a Tor proxy:
./discoin -proxy=127.0.0.1:9050
-2. Run a Dogecoin hidden server
+2. Run a Discoin hidden server
------------------------------
If you configure your Tor system accordingly, it is possible to make your node also
@@ -48,7 +48,7 @@ config file):
The directory can be different of course, but (both) port numbers should be equal to
your discoind's P2P listen port (22556 by default).
- -externalip=X You can tell Dogecoin about its publicly reachable address using
+ -externalip=X You can tell Discoin about its publicly reachable address using
this option, and this can be a .onion address. Given the above
configuration, you can find your onion address in
/var/lib/tor/discoin-service/hostname. Onion addresses are given
@@ -96,10 +96,10 @@ API, to create and destroy 'ephemeral' hidden services programmatically.
Bitcoin Core has been updated to make use of this.
This means that if Tor is running (and proper authentication has been configured),
-Dogecoin Core automatically creates a hidden service to listen on. This will positively
+Discoin Core automatically creates a hidden service to listen on. This will positively
affect the number of available .onion nodes.
-This new feature is enabled by default if Dogecoin Core is listening (`-listen`), and
+This new feature is enabled by default if Discoin Core is listening (`-listen`), and
requires a Tor connection to work. It can be explicitly disabled with `-listenonion=0`
and, if not disabled, configured using the `-torcontrol` and `-torpassword` settings.
To show verbose debugging information, pass `-debug=tor`.
diff --git a/doc/translation_strings_policy.md b/doc/translation_strings_policy.md
index db27b85ad..0799dcc28 100644
--- a/doc/translation_strings_policy.md
+++ b/doc/translation_strings_policy.md
@@ -1,7 +1,7 @@
Translation Strings Policy
===========================
-This document provides guidelines for internationalization of the Dogecoin Core software.
+This document provides guidelines for internationalization of the Discoin Core software.
How to translate?
------------------
diff --git a/doc/travis-ci.md b/doc/travis-ci.md
index 1e795dc38..aa5f19984 100644
--- a/doc/travis-ci.md
+++ b/doc/travis-ci.md
@@ -32,7 +32,7 @@ trigger cache-invalidation and rebuilds as necessary.
These caches can be manually removed if necessary. This is one of the very few
manual operations that is possible with Travis, and it can be done by the
-Dogecoin Core committer via the Travis web interface.
+Discoin Core committer via the Travis web interface.
In some cases, secure strings may be needed for hiding sensitive info such as
private keys or URLs. The travis client may be used to create these strings:
diff --git a/doc/zmq.md b/doc/zmq.md
index ca056bbdd..ba4d06ebe 100644
--- a/doc/zmq.md
+++ b/doc/zmq.md
@@ -5,7 +5,7 @@ connections, inter-process communication, and shared-memory,
providing various message-oriented semantics such as publish/subscribe,
request/reply, and push/pull.
-The Dogecoin Core daemon can be configured to act as a trusted "border
+The Discoin Core daemon can be configured to act as a trusted "border
router", implementing the discoin wire protocol and relay, making
consensus decisions, maintaining the local blockchain database,
broadcasting locally generated transactions into the network, and
@@ -33,7 +33,7 @@ buffering or reassembly.
## Prerequisites
-The ZeroMQ feature in Dogecoin Core requires ZeroMQ API version 4.x or
+The ZeroMQ feature in Discoin Core requires ZeroMQ API version 4.x or
newer. Typically, it is packaged by distributions as something like
*libzmq3-dev*. The C++ wrapper for ZeroMQ is *not* needed.
@@ -102,5 +102,5 @@ retrieve the chain from the last known block to the new tip.
There are several possibilities that ZMQ notification can get lost
during transmission depending on the communication type your are
-using. Dogecoind appends an up-counting sequence number to each
+using. Discoind appends an up-counting sequence number to each
notification which allows listeners to detect lost notifications.
diff --git a/qa/pull-tester/rpc-tests.py b/qa/pull-tester/rpc-tests.py
index c5528118e..c14e38924 100755
--- a/qa/pull-tester/rpc-tests.py
+++ b/qa/pull-tester/rpc-tests.py
@@ -157,7 +157,7 @@ testScripts = [
'harddustlimit.py',
'paytxfee.py',
'feelimit.py',
- # While fee bumping should work in Doge, these tests depend on free transactions, which we don't support.
+ # While fee bumping should work in Dis, these tests depend on free transactions, which we don't support.
# Disable until we can do a full rewrite of the tests (possibly upstream), or revise fee schedule, or something
'bumpfee.py',
'rpcnamedargs.py',
diff --git a/qa/rpc-tests/auxpow.py b/qa/rpc-tests/auxpow.py
index 31228a730..3773b9000 100755
--- a/qa/rpc-tests/auxpow.py
+++ b/qa/rpc-tests/auxpow.py
@@ -1,5 +1,5 @@
#!/usr/bin/env python3
-# Copyright (c) 2015-2018 The Dogecoin Core developers
+# Copyright (c) 2015-2018 The Discoin Core developers
# Distributed under the MIT software license, see the accompanying
# file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
diff --git a/qa/rpc-tests/bumpfee.py b/qa/rpc-tests/bumpfee.py
index 20a683922..593e661fa 100755
--- a/qa/rpc-tests/bumpfee.py
+++ b/qa/rpc-tests/bumpfee.py
@@ -194,7 +194,7 @@ def test_dust_to_fee(rbf_node, dest_address):
def test_settxfee(rbf_node, dest_address):
- # Dogecoin: Increment is fixed, so this test tests for settxfee not making a difference
+ # Discoin: Increment is fixed, so this test tests for settxfee not making a difference
# check that bumpfee reacts correctly to the use of settxfee (paytxfee)
# increase feerate by 2.5x, test that fee increased at least 2x
rbf_node.settxfee(Decimal("2.00000000"))
diff --git a/qa/rpc-tests/feelimit.py b/qa/rpc-tests/feelimit.py
index aef63564c..94d200e49 100644
--- a/qa/rpc-tests/feelimit.py
+++ b/qa/rpc-tests/feelimit.py
@@ -1,5 +1,5 @@
#!/usr/bin/env python3
-# Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+# Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
# Distributed under the MIT software license, see the accompanying
# file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
"""Fee limit QA test.
diff --git a/qa/rpc-tests/fundrawtransaction.py b/qa/rpc-tests/fundrawtransaction.py
index 73ad0f2c1..49f58bc2b 100755
--- a/qa/rpc-tests/fundrawtransaction.py
+++ b/qa/rpc-tests/fundrawtransaction.py
@@ -152,7 +152,7 @@ class RawTransactionsTest(BitcoinTestFramework):
utx = get_unspent(self.nodes[2].listunspent(), 50)
inputs = [ {'txid' : utx['txid'], 'vout' : utx['vout']}]
- # Dogecoin: Fee is exact, do not use tolerance
+ # Discoin: Fee is exact, do not use tolerance
outputs = { self.nodes[0].getnewaddress() : Decimal(50) - fee }
rawtx = self.nodes[2].createrawtransaction(inputs, outputs)
dec_tx = self.nodes[2].decoderawtransaction(rawtx)
@@ -201,7 +201,7 @@ class RawTransactionsTest(BitcoinTestFramework):
utx = get_unspent(self.nodes[2].listunspent(), 50)
inputs = [ {'txid' : utx['txid'], 'vout' : utx['vout']} ]
- # Dogecoin: Reduce this output so the fee doesn't leave us with no change
+ # Discoin: Reduce this output so the fee doesn't leave us with no change
outputs = { self.nodes[0].getnewaddress() : Decimal(25) }
rawtx = self.nodes[2].createrawtransaction(inputs, outputs)
dec_tx = self.nodes[2].decoderawtransaction(rawtx)
@@ -516,7 +516,7 @@ class RawTransactionsTest(BitcoinTestFramework):
#fund a tx with ~20 small inputs
inputs = []
- # Dogecoin: TX size rounding gives us a fee of 1 DOGE. 20 - 15 - 1 = 4 DOGE change
+ # Discoin: TX size rounding gives us a fee of 1 DOGE. 20 - 15 - 1 = 4 DOGE change
outputs = {self.nodes[0].getnewaddress():15,self.nodes[0].getnewaddress():4}
rawTx = self.nodes[1].createrawtransaction(inputs, outputs)
fundedTx = self.nodes[1].fundrawtransaction(rawTx)
diff --git a/qa/rpc-tests/harddustlimit.py b/qa/rpc-tests/harddustlimit.py
index d7b46fd94..38a1e23ed 100644
--- a/qa/rpc-tests/harddustlimit.py
+++ b/qa/rpc-tests/harddustlimit.py
@@ -1,5 +1,5 @@
#!/usr/bin/env python3
-# Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+# Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
# Distributed under the MIT software license, see the accompanying
# file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
"""Hard dust limit QA test.
diff --git a/qa/rpc-tests/p2p-fullblocktest.py b/qa/rpc-tests/p2p-fullblocktest.py
index 430713e5c..32bb1e642 100755
--- a/qa/rpc-tests/p2p-fullblocktest.py
+++ b/qa/rpc-tests/p2p-fullblocktest.py
@@ -1246,7 +1246,7 @@ class FullBlockTest(ComparisonTestFramework):
# Test re-org of a week's worth of blocks (1088 blocks)
# This test takes a minute or two and can be accomplished in memory
#
- # Dogecoin: Currently this causes a node disconnect, and I'm not even sure that's wrong.
+ # Discoin: Currently this causes a node disconnect, and I'm not even sure that's wrong.
# TODO: Investigate if this fails correctly, or needs fixing
if self.options.runbarelyexpensive:
tip(88)
diff --git a/qa/rpc-tests/paytxfee.py b/qa/rpc-tests/paytxfee.py
index feec0c45c..b58eb7680 100644
--- a/qa/rpc-tests/paytxfee.py
+++ b/qa/rpc-tests/paytxfee.py
@@ -1,5 +1,5 @@
#!/usr/bin/env python3
-# Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+# Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
# Distributed under the MIT software license, see the accompanying
# file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
"""PayTxFee QA test.
diff --git a/qa/rpc-tests/test_framework/blocktools.py b/qa/rpc-tests/test_framework/blocktools.py
index 44ad2adb5..3812f5e04 100644
--- a/qa/rpc-tests/test_framework/blocktools.py
+++ b/qa/rpc-tests/test_framework/blocktools.py
@@ -10,7 +10,7 @@ from .script import CScript, OP_TRUE, OP_CHECKSIG, OP_RETURN
# Create a block (with regtest difficulty)
def create_block(hashprev, coinbase, nTime=None):
block = CBlock()
- # Dogecoin: Create a non-AuxPoW block but include chain ID
+ # Discoin: Create a non-AuxPoW block but include chain ID
block.nVersion = 0x620004
if nTime is None:
import time
diff --git a/qa/rpc-tests/test_framework/mininode.py b/qa/rpc-tests/test_framework/mininode.py
index 59a6fb41b..9e969d8e0 100755
--- a/qa/rpc-tests/test_framework/mininode.py
+++ b/qa/rpc-tests/test_framework/mininode.py
@@ -47,7 +47,7 @@ MY_RELAY = 1 # from version 70001 onwards, fRelay should be appended to version
MAX_INV_SZ = 50000
MAX_BLOCK_BASE_SIZE = 1000000
-COIN = 100000000 # mlumin 5/2021: In terms of Dogecoin, 1 discoin or 100,000,000 koinu.
+COIN = 100000000 # mlumin 5/2021: In terms of Discoin, 1 discoin or 100,000,000 koinu.
NODE_NETWORK = (1 << 0)
NODE_GETUTXO = (1 << 1)
diff --git a/qa/rpc-tests/test_framework/scrypt_auxpow.py b/qa/rpc-tests/test_framework/scrypt_auxpow.py
index dda54e28b..fc1a332da 100644
--- a/qa/rpc-tests/test_framework/scrypt_auxpow.py
+++ b/qa/rpc-tests/test_framework/scrypt_auxpow.py
@@ -1,6 +1,6 @@
#!/usr/bin/env python
# Copyright (c) 2014 Daniel Kraft
-# Copyright (c) 2015-2018 The Dogecoin Core developers
+# Copyright (c) 2015-2018 The Discoin Core developers
# Distributed under the MIT software license, see the accompanying
# file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
diff --git a/share/qt/Info.plist.in b/share/qt/Info.plist.in
index 14ec83d76..292eae008 100644
--- a/share/qt/Info.plist.in
+++ b/share/qt/Info.plist.in
@@ -29,16 +29,16 @@
<string>????</string>
<key>CFBundleExecutable</key>
- <string>Dogecoin-Qt</string>
+ <string>Discoin-Qt</string>
<key>CFBundleName</key>
- <string>Dogecoin-Qt</string>
+ <string>Discoin-Qt</string>
<key>LSHasLocalizedDisplayName</key>
<true/>
<key>CFBundleIdentifier</key>
- <string>com.discoin.Dogecoin-Qt</string>
+ <string>com.discoin.Discoin-Qt</string>
<key>CFBundleURLTypes</key>
<array>
@@ -46,7 +46,7 @@
<key>CFBundleTypeRole</key>
<string>Editor</string>
<key>CFBundleURLName</key>
- <string>com.discoin.DogecoinPayment</string>
+ <string>com.discoin.DiscoinPayment</string>
<key>CFBundleURLSchemes</key>
<array>
<string>discoin</string>
@@ -60,7 +60,7 @@
<key>UTTypeIdentifier</key>
<string>com.discoin.paymentrequest</string>
<key>UTTypeDescription</key>
- <string>Dogecoin payment request</string>
+ <string>Discoin payment request</string>
<key>UTTypeConformsTo</key>
<array>
<string>public.data</string>
diff --git a/share/setup.nsi.in b/share/setup.nsi.in
index cffd71faa..0ba132f9f 100644
--- a/share/setup.nsi.in
+++ b/share/setup.nsi.in
@@ -50,9 +50,9 @@ Var StartMenuGroup
# Installer attributes
OutFile @abs_top_srcdir@/@PACKAGE_TARNAME@-${VERSION}-win@[email protected]
!if "@WINDOWS_BITS@" == "64"
-InstallDir $PROGRAMFILES64\Dogecoin
+InstallDir $PROGRAMFILES64\Discoin
!else
-InstallDir $PROGRAMFILES\Dogecoin
+InstallDir $PROGRAMFILES\Discoin
!endif
CRCCheck on
XPStyle on
@@ -104,7 +104,7 @@ Section -post SEC0001
WriteRegDWORD HKCU "SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\$(^Name)" NoModify 1
WriteRegDWORD HKCU "SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\$(^Name)" NoRepair 1
WriteRegStr HKCR "@PACKAGE_TARNAME@" "URL Protocol" ""
- WriteRegStr HKCR "@PACKAGE_TARNAME@" "" "URL:Dogecoin"
+ WriteRegStr HKCR "@PACKAGE_TARNAME@" "" "URL:Discoin"
WriteRegStr HKCR "@PACKAGE_TARNAME@\DefaultIcon" "" $INSTDIR\@BITCOIN_GUI_NAME@@EXEEXT@
WriteRegStr HKCR "@PACKAGE_TARNAME@\shell\open\command" "" '"$INSTDIR\@BITCOIN_GUI_NAME@@EXEEXT@" "%1"'
SectionEnd
diff --git a/src/amount.cpp b/src/amount.cpp
index aa6bf943e..6576a2708 100644
--- a/src/amount.cpp
+++ b/src/amount.cpp
@@ -25,7 +25,7 @@ CAmount CFeeRate::GetFee(size_t nBytes_) const
assert(nBytes_ <= uint64_t(std::numeric_limits<int64_t>::max()));
int64_t nSize = int64_t(nBytes_);
- // Dogecoin: Round up to the nearest 1000 bytes so we get round tx fees
+ // Discoin: Round up to the nearest 1000 bytes so we get round tx fees
if (nSize % 1000 > 0) {
nSize = nSize + 1000 - (nSize % 1000);
}
@@ -33,7 +33,7 @@ CAmount CFeeRate::GetFee(size_t nBytes_) const
return GetRelayFee(nSize);
}
-// Dogecoin: Specifically for 1.14.4 we lower accepted relay fees by removing rounding,
+// Discoin: Specifically for 1.14.4 we lower accepted relay fees by removing rounding,
// in 1.14.5 we should unify the GetFee() functions again.
CAmount CFeeRate::GetRelayFee(size_t nBytes_) const
{
diff --git a/src/amount.h b/src/amount.h
index 02d61fc9b..76b035dc6 100644
--- a/src/amount.h
+++ b/src/amount.h
@@ -28,7 +28,7 @@ extern const std::string CURRENCY_UNIT;
* critical; in unusual circumstances like a(nother) overflow bug that allowed
* for the creation of coins out of thin air modification could lead to a fork.
* */
-static const CAmount MAX_MONEY = 10000000000 * COIN; // Dogecoin: maximum of 100B coins (given some randomness), max transaction 10,000,000,000
+static const CAmount MAX_MONEY = 10000000000 * COIN; // Discoin: maximum of 100B coins (given some randomness), max transaction 10,000,000,000
inline bool MoneyRange(const CAmount& nValue) { return (nValue >= 0 && nValue <= MAX_MONEY); }
/**
diff --git a/src/auxpow.h b/src/auxpow.h
index 06c13da0c..e0f38fc43 100644
--- a/src/auxpow.h
+++ b/src/auxpow.h
@@ -36,7 +36,7 @@ private:
public:
CTransactionRef tx;
uint256 hashBlock;
- // Dogecoin TODO: Is this used? If not remove. If it is, I don't think it's actually set
+ // Discoin TODO: Is this used? If not remove. If it is, I don't think it's actually set
// anywhere. Check with Namecore
std::vector<uint256> vMerkleBranch;
diff --git a/src/bitcoind-res.rc b/src/bitcoind-res.rc
index ec9a14928..f455bb054 100644
--- a/src/bitcoind-res.rc
+++ b/src/bitcoind-res.rc
@@ -16,8 +16,8 @@ BEGIN
BEGIN
BLOCK "040904E4" // U.S. English - multilingual (hex)
BEGIN
- VALUE "CompanyName", "Dogecoin"
- VALUE "FileDescription", "discoind (Dogecoin node with a JSON-RPC server)"
+ VALUE "CompanyName", "Discoin"
+ VALUE "FileDescription", "discoind (Discoin node with a JSON-RPC server)"
VALUE "FileVersion", VER_FILEVERSION_STR
VALUE "InternalName", "discoind"
VALUE "LegalCopyright", COPYRIGHT_STR
diff --git a/src/bitcoind.cpp b/src/bitcoind.cpp
index 4f23b84fc..7f86065de 100644
--- a/src/bitcoind.cpp
+++ b/src/bitcoind.cpp
@@ -151,7 +151,7 @@ bool AppInit(int argc, char* argv[])
if (GetBoolArg("-daemon", false))
{
#if HAVE_DECL_DAEMON
- fprintf(stdout, "Dogecoin server starting\n");
+ fprintf(stdout, "Discoin server starting\n");
// Daemonize
if (daemon(1, 0)) { // don't chdir (1), do close FDs (0)
diff --git a/src/chainparams.cpp b/src/chainparams.cpp
index 911fc3574..e652d4d7a 100644
--- a/src/chainparams.cpp
+++ b/src/chainparams.cpp
@@ -79,7 +79,7 @@ public:
consensus.nMajorityEnforceBlockUpgrade = 1500;
consensus.nMajorityRejectBlockOutdated = 1900;
consensus.nMajorityWindow = 2000;
- // BIP34 is never enforced in Dogecoin v2 blocks, so we enforce from v3
+ // BIP34 is never enforced in Discoin v2 blocks, so we enforce from v3
consensus.BIP34Height = 1034383;
consensus.BIP34Hash = uint256S("0x80d1364201e5df97e696c03bdd24dc885e8617b9de51e453c10a4f629b1e797a");
consensus.BIP65Height = 3464751; // 34cd2cbba4ba366f47e5aa0db5f02c19eba2adf679ceb6653ac003bdc9a0ef1f - first v4 block after the last v3 block
@@ -99,7 +99,7 @@ public:
consensus.vDeployments[Consensus::DEPLOYMENT_TESTDUMMY].nTimeout = 1230767999; // December 31, 2008
// Deployment of BIP68, BIP112, and BIP113.
- // XXX: BIP heights and hashes all need to be updated to Dogecoin values
+ // XXX: BIP heights and hashes all need to be updated to Discoin values
consensus.vDeployments[Consensus::DEPLOYMENT_CSV].bit = 0;
consensus.vDeployments[Consensus::DEPLOYMENT_CSV].nStartTime = 1462060800; // May 1st, 2016
consensus.vDeployments[Consensus::DEPLOYMENT_CSV].nTimeout = 1493596800; // May 1st, 2017
@@ -236,7 +236,7 @@ public:
consensus.nMajorityEnforceBlockUpgrade = 501;
consensus.nMajorityRejectBlockOutdated = 750;
consensus.nMajorityWindow = 1000;
- // BIP34 is never enforced in Dogecoin v2 blocks, so we enforce from v3
+ // BIP34 is never enforced in Discoin v2 blocks, so we enforce from v3
consensus.BIP34Height = 708658;
consensus.BIP34Hash = uint256S("0x21b8b97dcdb94caa67c7f8f6dbf22e61e0cfe0e46e1fff3528b22864659e9b38");
consensus.BIP65Height = 1854705; // 955bd496d23790aba1ecfacb722b089a6ae7ddabaedf7d8fb0878f48308a71f9
@@ -252,7 +252,7 @@ public:
consensus.vDeployments[Consensus::DEPLOYMENT_TESTDUMMY].nTimeout = 1230767999; // December 31, 2008
// Deployment of BIP68, BIP112, and BIP113.
- // XXX: BIP heights and hashes all need to be updated to Dogecoin values
+ // XXX: BIP heights and hashes all need to be updated to Discoin values
consensus.vDeployments[Consensus::DEPLOYMENT_CSV].bit = 0;
consensus.vDeployments[Consensus::DEPLOYMENT_CSV].nStartTime = 1456790400; // March 1st, 2016
consensus.vDeployments[Consensus::DEPLOYMENT_CSV].nTimeout = 1493596800; // May 1st, 2017
@@ -412,7 +412,7 @@ public:
consensus.fStrictChainId = true;
consensus.fAllowLegacyBlocks = true;
- // Dogecoin parameters
+ // Discoin parameters
consensus.fSimplifiedRewards = true;
consensus.nCoinbaseMaturity = 60; // For easier testability in RPC tests
diff --git a/src/consensus/params.h b/src/consensus/params.h
index a25ff9ac5..802379be4 100644
--- a/src/consensus/params.h
+++ b/src/consensus/params.h
@@ -67,7 +67,7 @@ struct Params {
int64_t nPowTargetTimespan;
int64_t DifficultyAdjustmentInterval() const { return nPowTargetTimespan / nPowTargetSpacing; }
- /** Dogecoin-specific parameters */
+ /** Discoin-specific parameters */
bool fDigishieldDifficultyCalculation;
bool fPowAllowDigishieldMinDifficultyBlocks; // Allow minimum difficulty blocks where a retarget would normally occur
bool fSimplifiedRewards; // Use block height derived rewards rather than previous block hash derived
diff --git a/src/dogecoin-fees.cpp b/src/dogecoin-fees.cpp
index 830d4ba23..094dfeec7 100644
--- a/src/dogecoin-fees.cpp
+++ b/src/dogecoin-fees.cpp
@@ -1,4 +1,4 @@
-// Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+// Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
// Distributed under the MIT software license, see the accompanying
// file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
@@ -18,23 +18,23 @@
#endif
#ifdef ENABLE_WALLET
-//mlumin 5/2021: walletfees, all attached to GetDogecoinWalletFeeRate which is just the newly exposed ::minWalletTxFee
-CAmount GetDogecoinWalletFee(size_t nBytes_)
+//mlumin 5/2021: walletfees, all attached to GetDiscoinWalletFeeRate which is just the newly exposed ::minWalletTxFee
+CAmount GetDiscoinWalletFee(size_t nBytes_)
{
//mlumin: super simple fee calc for discoin
- CAmount nFee=GetDogecoinWalletFeeRate().GetFee(nBytes_);
+ CAmount nFee=GetDiscoinWalletFeeRate().GetFee(nBytes_);
}
//mlumin 5/2021: Establish a wallet rate of n koinu per kb.
//mlumin: this is somewhat redundant to the globally exposed ::minWalletTxFee, but honestly I'd like to have both the rate and amount (with size) here
-CFeeRate GetDogecoinWalletFeeRate()
+CFeeRate GetDiscoinWalletFeeRate()
{
//mlumin 5/2021: currently 1x COIN or 1 discoin or 100,000,000 koinu
return ::minWalletTxFeeRate;
}
#endif
-CAmount GetDogecoinMinRelayFee(const CTransaction& tx, unsigned int nBytes, bool fAllowFree)
+CAmount GetDiscoinMinRelayFee(const CTransaction& tx, unsigned int nBytes, bool fAllowFree)
{
{
LOCK(mempool.cs);
@@ -47,7 +47,7 @@ CAmount GetDogecoinMinRelayFee(const CTransaction& tx, unsigned int nBytes, bool
}
CAmount nMinFee = ::minRelayTxFeeRate.GetRelayFee(nBytes);
- nMinFee += GetDogecoinDustFee(tx.vout, ::minRelayTxFeeRate);
+ nMinFee += GetDiscoinDustFee(tx.vout, ::minRelayTxFeeRate);
if (fAllowFree)
{
@@ -64,7 +64,7 @@ CAmount GetDogecoinMinRelayFee(const CTransaction& tx, unsigned int nBytes, bool
return nMinFee;
}
-CAmount GetDogecoinDustFee(const std::vector<CTxOut> &vout, CFeeRate &baseFeeRate) {
+CAmount GetDiscoinDustFee(const std::vector<CTxOut> &vout, CFeeRate &baseFeeRate) {
CAmount nFee = 0;
// To limit dust spam, add base fee for each output less than a COIN
diff --git a/src/dogecoin-fees.h b/src/dogecoin-fees.h
index ac55dc723..501b6fe62 100644
--- a/src/dogecoin-fees.h
+++ b/src/dogecoin-fees.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-// Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+// Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
// Distributed under the MIT software license, see the accompanying
// file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
@@ -7,8 +7,8 @@
#include "chainparams.h"
#ifdef ENABLE_WALLET
-CFeeRate GetDogecoinWalletFeeRate();
-CAmount GetDogecoinMinWalletFee(unsigned int nBytes_);
+CFeeRate GetDiscoinWalletFeeRate();
+CAmount GetDiscoinMinWalletFee(unsigned int nBytes_);
#endif
-CAmount GetDogecoinMinRelayFee(const CTransaction& tx, unsigned int nBytes, bool fAllowFree);
-CAmount GetDogecoinDustFee(const std::vector<CTxOut> &vout, CFeeRate &baseFeeRate);
+CAmount GetDiscoinMinRelayFee(const CTransaction& tx, unsigned int nBytes, bool fAllowFree);
+CAmount GetDiscoinDustFee(const std::vector<CTxOut> &vout, CFeeRate &baseFeeRate);
diff --git a/src/dogecoin.cpp b/src/dogecoin.cpp
index 560106396..b84c94d90 100644
--- a/src/dogecoin.cpp
+++ b/src/dogecoin.cpp
@@ -1,4 +1,4 @@
-// Copyright (c) 2015 The Dogecoin Core developers
+// Copyright (c) 2015 The Discoin Core developers
// Distributed under the MIT software license, see the accompanying
// file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
@@ -20,7 +20,7 @@ int static generateMTRandom(unsigned int s, int range)
return dist(gen);
}
-// Dogecoin: Normally minimum difficulty blocks can only occur in between
+// Discoin: Normally minimum difficulty blocks can only occur in between
// retarget blocks. However, once we introduce Digishield every block is
// a retarget, so we need to handle minimum difficulty on all blocks.
bool AllowDigishieldMinDifficultyForBlock(const CBlockIndex* pindexLast, const CBlockHeader *pblock, const Consensus::Params& params)
@@ -38,7 +38,7 @@ bool AllowDigishieldMinDifficultyForBlock(const CBlockIndex* pindexLast, const C
return (pblock->GetBlockTime() > pindexLast->GetBlockTime() + params.nPowTargetSpacing*2);
}
-unsigned int CalculateDogecoinNextWorkRequired(const CBlockIndex* pindexLast, int64_t nFirstBlockTime, const Consensus::Params& params)
+unsigned int CalculateDiscoinNextWorkRequired(const CBlockIndex* pindexLast, int64_t nFirstBlockTime, const Consensus::Params& params)
{
int nHeight = pindexLast->nHeight + 1;
const int64_t retargetTimespan = params.nPowTargetTimespan;
@@ -123,7 +123,7 @@ bool CheckAuxPowProofOfWork(const CBlockHeader& block, const Consensus::Params&
return true;
}
-CAmount GetDogecoinBlockSubsidy(int nHeight, const Consensus::Params& consensusParams, uint256 prevHash)
+CAmount GetDiscoinBlockSubsidy(int nHeight, const Consensus::Params& consensusParams, uint256 prevHash)
{
int halvings = nHeight / consensusParams.nSubsidyHalvingInterval;
diff --git a/src/dogecoin.h b/src/dogecoin.h
index c8fc3d191..a56abeea6 100644
--- a/src/dogecoin.h
+++ b/src/dogecoin.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-// Copyright (c) 2015 The Dogecoin Core developers
+// Copyright (c) 2015 The Discoin Core developers
// Distributed under the MIT software license, see the accompanying
// file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
@@ -7,8 +7,8 @@
#include "chainparams.h"
bool AllowDigishieldMinDifficultyForBlock(const CBlockIndex* pindexLast, const CBlockHeader *pblock, const Consensus::Params& params);
-CAmount GetDogecoinBlockSubsidy(int nHeight, const Consensus::Params& consensusParams, uint256 prevHash);
-unsigned int CalculateDogecoinNextWorkRequired(const CBlockIndex* pindexLast, int64_t nLastRetargetTime, const Consensus::Params& params);
+CAmount GetDiscoinBlockSubsidy(int nHeight, const Consensus::Params& consensusParams, uint256 prevHash);
+unsigned int CalculateDiscoinNextWorkRequired(const CBlockIndex* pindexLast, int64_t nLastRetargetTime, const Consensus::Params& params);
/**
* Check proof-of-work of a block header, taking auxpow into account.
diff --git a/src/init.cpp b/src/init.cpp
index d6252be03..a55c751b5 100644
--- a/src/init.cpp
+++ b/src/init.cpp
@@ -201,7 +201,7 @@ void Shutdown()
StopRPC();
StopHTTPServer();
#ifdef ENABLE_WALLET
- // Dogecoin 1.14 TODO: ShutdownRPCMining();
+ // Discoin 1.14 TODO: ShutdownRPCMining();
if (pwalletMain)
pwalletMain->Flush(false);
#endif
@@ -793,7 +793,7 @@ void InitLogging()
fLogIPs = GetBoolArg("-logips", DEFAULT_LOGIPS);
LogPrintf("\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n");
- LogPrintf("Dogecoin version %s\n", FormatFullVersion());
+ LogPrintf("Discoin version %s\n", FormatFullVersion());
}
namespace { // Variables internal to initialization process only
@@ -1667,7 +1667,7 @@ bool AppInitMain(boost::thread_group& threadGroup, CScheduler& scheduler)
// ********************************************************* Step 12: finished
- // Dogecoin: Do we need to do any RPC mining init here?
+ // Discoin: Do we need to do any RPC mining init here?
SetRPCWarmupFinished();
uiInterface.InitMessage(_("Done loading"));
diff --git a/src/key.cpp b/src/key.cpp
index 48c885c76..33e4f2aab 100644
--- a/src/key.cpp
+++ b/src/key.cpp
@@ -185,7 +185,7 @@ bool CKey::VerifyPubKey(const CPubKey& pubkey) const {
return false;
}
unsigned char rnd[8];
- std::string str = "Dogecoin key verification\n";
+ std::string str = "Discoin key verification\n";
GetRandBytes(rnd, sizeof(rnd));
uint256 hash;
CHash256().Write((unsigned char*)str.data(), str.size()).Write(rnd, sizeof(rnd)).Finalize(hash.begin());
diff --git a/src/miner.cpp b/src/miner.cpp
index f7ef75f9d..f6c4ae5ca 100644
--- a/src/miner.cpp
+++ b/src/miner.cpp
@@ -192,7 +192,7 @@ std::unique_ptr<CBlockTemplate> BlockAssembler::CreateNewBlock(const CScript& sc
coinbaseTx.vin[0].prevout.SetNull();
coinbaseTx.vout.resize(1);
coinbaseTx.vout[0].scriptPubKey = scriptPubKeyIn;
- coinbaseTx.vout[0].nValue = nFees + GetDogecoinBlockSubsidy(nHeight, consensus, pindexPrev->GetBlockHash(
+ coinbaseTx.vout[0].nValue = nFees + GetDiscoinBlockSubsidy(nHeight, consensus, pindexPrev->GetBlockHash(
));
coinbaseTx.vin[0].scriptSig = CScript() << nHeight << OP_0;
pblock->vtx[0] = MakeTransactionRef(std::move(coinbaseTx));
diff --git a/src/net.cpp b/src/net.cpp
index 64e8eaad6..5ca708773 100644
--- a/src/net.cpp
+++ b/src/net.cpp
@@ -1469,7 +1469,7 @@ void ThreadMapPort()
}
}
- std::string strDesc = "Dogecoin " + FormatFullVersion();
+ std::string strDesc = "Discoin " + FormatFullVersion();
try {
while (true) {
diff --git a/src/net_processing.cpp b/src/net_processing.cpp
index dee17a733..d91bbe838 100644
--- a/src/net_processing.cpp
+++ b/src/net_processing.cpp
@@ -34,7 +34,7 @@
#include <boost/thread.hpp>
#if defined(NDEBUG)
-# error "Dogecoin cannot be compiled without assertions."
+# error "Discoin cannot be compiled without assertions."
#endif
std::atomic<int64_t> nTimeBestReceived(0); // Used only to inform the wallet of when we last received a block
@@ -731,7 +731,7 @@ void Misbehaving(NodeId pnode, int howmuch)
}
-// Dogecoin - 1.14 specific fix: do not request headers from a peer we are
+// Discoin - 1.14 specific fix: do not request headers from a peer we are
// already requesting headers from, unless forced.
void RequestHeadersFrom(CNode* pto, CConnman& connman, const CBlockIndex* pindex, uint256 untilHash, bool fforceQuery)
{
@@ -1579,7 +1579,7 @@ bool static ProcessMessage(CNode* pfrom, const std::string& strCommand, CDataStr
// fell back to inv we probably have a reorg which we should get the headers for first,
// we now only provide a getheaders response here. When we receive the headers, we will
// then ask for the blocks we need.
- // Dogecoin: We force this check, in case we're only connected to nodes that send invs
+ // Discoin: We force this check, in case we're only connected to nodes that send invs
RequestHeadersFrom(pfrom, connman, pindexBestHeader, inv.hash, true);
LogPrint("net", "getheaders (%d) %s to peer=%d\n", pindexBestHeader->nHeight, inv.hash.ToString(), pfrom->id);
}
@@ -2281,7 +2281,7 @@ bool static ProcessMessage(CNode* pfrom, const std::string& strCommand, CDataStr
// nUnconnectingHeaders gets reset back to 0.
if (mapBlockIndex.find(headers[0].hashPrevBlock) == mapBlockIndex.end() && nCount < MAX_BLOCKS_TO_ANNOUNCE) {
nodestate->nUnconnectingHeaders++;
- // Dogecoin: allow a single getheaders query before triggering DoS
+ // Discoin: allow a single getheaders query before triggering DoS
RequestHeadersFrom(pfrom, connman, pindexBestHeader, uint256(), true);
LogPrint("net", "received header %s: missing prev block %s, sending getheaders (%d) to end (peer=%d, nUnconnectingHeaders=%d)\n",
headers[0].GetHash().ToString(),
@@ -2337,7 +2337,7 @@ bool static ProcessMessage(CNode* pfrom, const std::string& strCommand, CDataStr
// TODO: optimize: if pindexLast is an ancestor of chainActive.Tip or pindexBestHeader, continue
// from there instead.
//
- // Dogecoin: do not allow multiple getheader queries in parallel at
+ // Discoin: do not allow multiple getheader queries in parallel at
// this point - makes sure that any parallel queries will end here,
// preventing "getheaders" spam.
LogPrint("net", "more getheaders (%d) to end to peer=%d (startheight:%d)\n", pindexLast->nHeight, pfrom->id, pfrom->nStartingHeight);
@@ -2940,7 +2940,7 @@ bool SendMessages(CNode* pto, CConnman& connman, const std::atomic<bool>& interr
the peer's known best block. This wouldn't be possible
if we requested starting at pindexBestHeader and
got back an empty response. */
- // Dogecoin: make sure that if we are already processing an inv
+ // Discoin: make sure that if we are already processing an inv
// or header message from this peer caused by a new block being
// mined at chaintip, we do not send another getheaders request
if (pindexStart->pprev)
diff --git a/src/policy/policy.h b/src/policy/policy.h
index 27b9180bb..b5aa5ace1 100644
--- a/src/policy/policy.h
+++ b/src/policy/policy.h
@@ -47,7 +47,7 @@ static const unsigned int MAX_STANDARD_P2WSH_SCRIPT_SIZE = 3600;
* outputs below the new threshold */
static const CAmount DUST_RELAY_TX_FEE = COIN / 100000;
/**
- * Dogecoin: Default dust limit that is evaluated when considering whether a
+ * Discoin: Default dust limit that is evaluated when considering whether a
* transaction output is required to pay additional fee for relay and inclusion
* in blocks. Overridden by -dustlimit
*/
diff --git a/src/pow.cpp b/src/pow.cpp
index 14ed65869..dc6998b7c 100644
--- a/src/pow.cpp
+++ b/src/pow.cpp
@@ -20,7 +20,7 @@ bool AllowMinDifficultyForBlock(const CBlockIndex* pindexLast, const CBlockHeade
if (!params.fPowAllowMinDifficultyBlocks)
return false;
- // Dogecoin: Magic number at which reset protocol switches
+ // Discoin: Magic number at which reset protocol switches
// check if we allow minimum difficulty at this block-height
if (pindexLast->nHeight < 157500)
return false;
@@ -37,7 +37,7 @@ unsigned int GetNextWorkRequired(const CBlockIndex* pindexLast, const CBlockHead
if (pindexLast == NULL)
return nProofOfWorkLimit;
- // Dogecoin: Special rules for minimum difficulty blocks with Digishield
+ // Discoin: Special rules for minimum difficulty blocks with Digishield
if (AllowDigishieldMinDifficultyForBlock(pindexLast, pblock, params))
{
// Special difficulty rule for testnet:
@@ -84,7 +84,7 @@ unsigned int GetNextWorkRequired(const CBlockIndex* pindexLast, const CBlockHead
const CBlockIndex* pindexFirst = pindexLast->GetAncestor(nHeightFirst);
assert(pindexFirst);
- return CalculateDogecoinNextWorkRequired(pindexLast, pindexFirst->GetBlockTime(), params);
+ return CalculateDiscoinNextWorkRequired(pindexLast, pindexFirst->GetBlockTime(), params);
}
unsigned int CalculateNextWorkRequired(const CBlockIndex* pindexLast, int64_t nFirstBlockTime, const Consensus::Params& params)
diff --git a/src/primitives/pureheader.h b/src/primitives/pureheader.h
index 841743632..a9512127c 100644
--- a/src/primitives/pureheader.h
+++ b/src/primitives/pureheader.h
@@ -150,7 +150,7 @@ public:
inline bool IsLegacy() const
{
return nVersion == 1
- // Dogecoin: We have a random v2 block with no AuxPoW, treat as legacy
+ // Discoin: We have a random v2 block with no AuxPoW, treat as legacy
|| (nVersion == 2 && GetChainId() == 0);
}
};
diff --git a/src/primitives/transaction.h b/src/primitives/transaction.h
index 63e34697a..e2efd8091 100644
--- a/src/primitives/transaction.h
+++ b/src/primitives/transaction.h
@@ -197,7 +197,7 @@ public:
return 3 * minRelayTxFee.GetFee(nSize);
*/
- // Dogecoin: Anything below 1 DOGE is always dust
+ // Discoin: Anything below 1 DOGE is always dust
return nDustLimit;
}
@@ -311,7 +311,7 @@ class CTransaction
{
public:
// Default transaction version.
- // Dogecoin: Temporarily restricted to v1 for compatibility with 1.10
+ // Discoin: Temporarily restricted to v1 for compatibility with 1.10
static const int32_t CURRENT_VERSION=1;
// Changing the default transaction version requires a two step process: first
diff --git a/src/qt/addressbookpage.cpp b/src/qt/addressbookpage.cpp
index 5d74030f7..f482169fd 100644
--- a/src/qt/addressbookpage.cpp
+++ b/src/qt/addressbookpage.cpp
@@ -67,11 +67,11 @@ AddressBookPage::AddressBookPage(const PlatformStyle *platformStyle, Mode _mode,
switch(tab)
{
case SendingTab:
- ui->labelExplanation->setText(tr("These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins."));
+ ui->labelExplanation->setText(tr("These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins."));
ui->deleteAddress->setVisible(true);
break;
case ReceivingTab:
- ui->labelExplanation->setText(tr("These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction."));
+ ui->labelExplanation->setText(tr("These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction."));
ui->deleteAddress->setVisible(false);
break;
}
diff --git a/src/qt/bitcoin.cpp b/src/qt/bitcoin.cpp
index 2a4e9c444..4edd19cb0 100644
--- a/src/qt/bitcoin.cpp
+++ b/src/qt/bitcoin.cpp
@@ -517,7 +517,7 @@ void BitcoinApplication::shutdownResult(int retval)
void BitcoinApplication::handleRunawayException(const QString &message)
{
- QMessageBox::critical(0, BitcoinGUI::tr("Runaway exception"), BitcoinGUI::tr("A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.") + QString("\n\n") + message);
+ QMessageBox::critical(0, BitcoinGUI::tr("Runaway exception"), BitcoinGUI::tr("A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.") + QString("\n\n") + message);
::exit(EXIT_FAILURE);
}
diff --git a/src/qt/bitcoingui.cpp b/src/qt/bitcoingui.cpp
index d92bf7c93..ae7e9a5ba 100644
--- a/src/qt/bitcoingui.cpp
+++ b/src/qt/bitcoingui.cpp
@@ -171,7 +171,7 @@ BitcoinGUI::BitcoinGUI(const PlatformStyle *_platformStyle, const NetworkStyle *
setCentralWidget(rpcConsole);
}
- // Dogecoin: load fallback font in case Comic Sans is not available on the system
+ // Discoin: load fallback font in case Comic Sans is not available on the system
QFontDatabase::addApplicationFont(":fonts/ComicNeue-Bold");
QFontDatabase::addApplicationFont(":fonts/ComicNeue-Bold-Oblique");
QFontDatabase::addApplicationFont(":fonts/ComicNeue-Light");
@@ -180,10 +180,10 @@ BitcoinGUI::BitcoinGUI(const PlatformStyle *_platformStyle, const NetworkStyle *
QFontDatabase::addApplicationFont(":fonts/ComicNeue-Regular-Oblique");
QFont::insertSubstitution("Comic Sans MS", "Comic Neue");
- // Dogecoin: Specify Comic Sans as new font.
+ // Discoin: Specify Comic Sans as new font.
QFont newFont("Comic Sans MS", 10);
- // Dogecoin: Set new application font
+ // Discoin: Set new application font
QApplication::setFont(newFont);
// Accept D&D of URIs
@@ -303,7 +303,7 @@ void BitcoinGUI::createActions()
tabGroup->addAction(overviewAction);
sendCoinsAction = new QAction(platformStyle->SingleColorIcon(":/icons/send"), tr("&Such Send"), this);
- sendCoinsAction->setStatusTip(tr("Send coins to a Dogecoin address"));
+ sendCoinsAction->setStatusTip(tr("Send coins to a Discoin address"));
sendCoinsAction->setToolTip(sendCoinsAction->statusTip());
sendCoinsAction->setCheckable(true);
sendCoinsAction->setShortcut(QKeySequence(Qt::ALT + Qt::Key_2));
@@ -374,9 +374,9 @@ void BitcoinGUI::createActions()
changePassphraseAction = new QAction(platformStyle->TextColorIcon(":/icons/key"), tr("&Change Passphrase..."), this);
changePassphraseAction->setStatusTip(tr("Change the passphrase used for wallet encryption"));
signMessageAction = new QAction(platformStyle->TextColorIcon(":/icons/edit"), tr("Sign &message..."), this);
- signMessageAction->setStatusTip(tr("Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them"));
+ signMessageAction->setStatusTip(tr("Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them"));
verifyMessageAction = new QAction(platformStyle->TextColorIcon(":/icons/verify"), tr("&Verify message..."), this);
- verifyMessageAction->setStatusTip(tr("Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses"));
+ verifyMessageAction->setStatusTip(tr("Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses"));
paperWalletAction = new QAction(QIcon(":/icons/print"), tr("&Print paper wallets"), this);
paperWalletAction->setStatusTip(tr("Print paper wallets"));
@@ -394,11 +394,11 @@ void BitcoinGUI::createActions()
openAction->setStatusTip(tr("Open a discoin: URI or payment request"));
importPrivateKeyAction = new QAction(platformStyle->TextColorIcon(":/icons/address-book"), tr("&Import Private Key..."), this);
- importPrivateKeyAction->setStatusTip(tr("Import a Dogecoin private key"));
+ importPrivateKeyAction->setStatusTip(tr("Import a Discoin private key"));
showHelpMessageAction = new QAction(platformStyle->TextColorIcon(":/icons/info"), tr("&Command-line options"), this);
showHelpMessageAction->setMenuRole(QAction::NoRole);
- showHelpMessageAction->setStatusTip(tr("Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options").arg(tr(PACKAGE_NAME)));
+ showHelpMessageAction->setStatusTip(tr("Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options").arg(tr(PACKAGE_NAME)));
connect(quitAction, SIGNAL(triggered()), qApp, SLOT(quit()));
connect(aboutAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(aboutClicked()));
@@ -757,7 +757,7 @@ void BitcoinGUI::updateNetworkState()
QString tooltip;
if (clientModel->getNetworkActive()) {
- tooltip = tr("%n active connection(s) to Dogecoin network", "", count) + QString(".<br>") + tr("Click to disable network activity.");
+ tooltip = tr("%n active connection(s) to Discoin network", "", count) + QString(".<br>") + tr("Click to disable network activity.");
} else {
tooltip = tr("Network activity disabled.") + QString("<br>") + tr("Click to enable network activity again.");
icon = ":/icons/network_disabled";
@@ -901,7 +901,7 @@ void BitcoinGUI::setNumBlocks(int count, const QDateTime& blockDate, double nVer
void BitcoinGUI::message(const QString &title, const QString &message, unsigned int style, bool *ret)
{
- QString strTitle = tr("Dogecoin"); // default title
+ QString strTitle = tr("Discoin"); // default title
// Default to information icon
int nMBoxIcon = QMessageBox::Information;
int nNotifyIcon = Notificator::Information;
diff --git a/src/qt/bitcoinstrings.cpp b/src/qt/bitcoinstrings.cpp
index ca55c930f..5f7f3a7b5 100644
--- a/src/qt/bitcoinstrings.cpp
+++ b/src/qt/bitcoinstrings.cpp
@@ -9,7 +9,7 @@
#define UNUSED
#endif
static const char UNUSED *bitcoin_strings[] = {
-QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Dogecoin Core"),
+QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Discoin Core"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "The %s developers"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 "
diff --git a/src/qt/bitcoinunits.cpp b/src/qt/bitcoinunits.cpp
index 6b2ec5220..2b43458f7 100644
--- a/src/qt/bitcoinunits.cpp
+++ b/src/qt/bitcoinunits.cpp
@@ -57,11 +57,11 @@ QString BitcoinUnits::description(int unit)
{
switch(unit)
{
- case MBTC: return QString("Mega-Dogecoins (1" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
- case kBTC: return QString("Kilo-Dogecoins (1" THIN_SP_UTF8 "000)");
- case BTC: return QString("Dogecoins");
- case mBTC: return QString("Milli-Dogecoins (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000)");
- case uBTC: return QString("Micro-Dogecoins (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
+ case MBTC: return QString("Mega-Discoins (1" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
+ case kBTC: return QString("Kilo-Discoins (1" THIN_SP_UTF8 "000)");
+ case BTC: return QString("Discoins");
+ case mBTC: return QString("Milli-Discoins (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000)");
+ case uBTC: return QString("Micro-Discoins (1 / 1" THIN_SP_UTF8 "000" THIN_SP_UTF8 "000)");
default: return QString("???");
}
}
diff --git a/src/qt/editaddressdialog.cpp b/src/qt/editaddressdialog.cpp
index 6b41fc3c6..63b30ea0a 100644
--- a/src/qt/editaddressdialog.cpp
+++ b/src/qt/editaddressdialog.cpp
@@ -107,7 +107,7 @@ void EditAddressDialog::accept()
break;
case AddressTableModel::INVALID_ADDRESS:
QMessageBox::warning(this, windowTitle(),
- tr("The entered address \"%1\" is not a valid Dogecoin address.").arg(ui->addressEdit->text()),
+ tr("The entered address \"%1\" is not a valid Discoin address.").arg(ui->addressEdit->text()),
QMessageBox::Ok, QMessageBox::Ok);
break;
case AddressTableModel::DUPLICATE_ADDRESS:
diff --git a/src/qt/forms/intro.ui b/src/qt/forms/intro.ui
index b646a14d6..acc3cbb19 100644
--- a/src/qt/forms/intro.ui
+++ b/src/qt/forms/intro.ui
@@ -56,7 +56,7 @@
<item>
<widget class="QLabel" name="sizeWarningLabel">
<property name="text">
- <string>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</string>
+ <string>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</string>
</property>
<property name="wordWrap">
<bool>true</bool>
diff --git a/src/qt/forms/optionsdialog.ui b/src/qt/forms/optionsdialog.ui
index 0732be241..249d4674c 100644
--- a/src/qt/forms/optionsdialog.ui
+++ b/src/qt/forms/optionsdialog.ui
@@ -189,7 +189,7 @@
<item>
<widget class="QCheckBox" name="mapPortUpnp">
<property name="toolTip">
- <string>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</string>
+ <string>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</string>
</property>
<property name="text">
<string>Map port using &amp;UPnP</string>
@@ -209,7 +209,7 @@
<item>
<widget class="QCheckBox" name="connectSocks">
<property name="toolTip">
- <string>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</string>
+ <string>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</string>
</property>
<property name="text">
<string>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</string>
@@ -396,7 +396,7 @@
<item>
<widget class="QCheckBox" name="connectSocksTor">
<property name="toolTip">
- <string>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</string>
+ <string>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</string>
</property>
<property name="text">
<string>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</string>
diff --git a/src/qt/forms/overviewpage.ui b/src/qt/forms/overviewpage.ui
index 2003585a3..235563059 100644
--- a/src/qt/forms/overviewpage.ui
+++ b/src/qt/forms/overviewpage.ui
@@ -73,7 +73,7 @@
</size>
</property>
<property name="toolTip">
- <string>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</string>
+ <string>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</string>
</property>
<property name="text">
<string/>
@@ -478,7 +478,7 @@
</size>
</property>
<property name="toolTip">
- <string>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</string>
+ <string>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</string>
</property>
<property name="text">
<string/>
diff --git a/src/qt/forms/receivecoinsdialog.ui b/src/qt/forms/receivecoinsdialog.ui
index ab31cf146..1706470f0 100644
--- a/src/qt/forms/receivecoinsdialog.ui
+++ b/src/qt/forms/receivecoinsdialog.ui
@@ -48,7 +48,7 @@
<item row="6" column="0">
<widget class="QLabel" name="label_3">
<property name="toolTip">
- <string>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</string>
+ <string>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</string>
</property>
<property name="text">
<string>&amp;Message:</string>
@@ -71,7 +71,7 @@
<item row="6" column="2">
<widget class="QLineEdit" name="reqMessage">
<property name="toolTip">
- <string>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</string>
+ <string>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</string>
</property>
</widget>
</item>
diff --git a/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui b/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui
index 569c9ae6b..0908056f2 100644
--- a/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui
+++ b/src/qt/forms/sendcoinsentry.ui
@@ -57,7 +57,7 @@
<item>
<widget class="QValidatedLineEdit" name="payTo">
<property name="toolTip">
- <string>The Dogecoin address to send the payment to</string>
+ <string>The Discoin address to send the payment to</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -192,7 +192,7 @@
<item row="3" column="1">
<widget class="QLabel" name="messageTextLabel">
<property name="toolTip">
- <string>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</string>
+ <string>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</string>
</property>
<property name="textFormat">
<enum>Qt::PlainText</enum>
diff --git a/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui b/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui
index 795e8e87d..23fd8d38b 100644
--- a/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui
+++ b/src/qt/forms/signverifymessagedialog.ui
@@ -48,7 +48,7 @@
<item>
<widget class="QValidatedLineEdit" name="addressIn_SM">
<property name="toolTip">
- <string>The Dogecoin address to sign the message with</string>
+ <string>The Discoin address to sign the message with</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -152,7 +152,7 @@
<item>
<widget class="QPushButton" name="signMessageButton_SM">
<property name="toolTip">
- <string>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</string>
+ <string>Sign the message to prove you own this Discoin address</string>
</property>
<property name="text">
<string>Sign &amp;Message</string>
@@ -258,7 +258,7 @@
<item>
<widget class="QValidatedLineEdit" name="addressIn_VM">
<property name="toolTip">
- <string>The Dogecoin address the message was signed with</string>
+ <string>The Discoin address the message was signed with</string>
</property>
</widget>
</item>
@@ -295,7 +295,7 @@
<item>
<widget class="QPushButton" name="verifyMessageButton_VM">
<property name="toolTip">
- <string>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</string>
+ <string>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</string>
</property>
<property name="text">
<string>Verify &amp;Message</string>
diff --git a/src/qt/guiconstants.h b/src/qt/guiconstants.h
index c5ed04d9d..543589035 100644
--- a/src/qt/guiconstants.h
+++ b/src/qt/guiconstants.h
@@ -48,9 +48,9 @@ static const int MAX_URI_LENGTH = 255;
/* Number of frames in spinner animation */
#define SPINNER_FRAMES 36
-#define QAPP_ORG_NAME "Dogecoin"
+#define QAPP_ORG_NAME "Discoin"
#define QAPP_ORG_DOMAIN "discoin.org"
-#define QAPP_APP_NAME_DEFAULT "Dogecoin-Qt"
-#define QAPP_APP_NAME_TESTNET "Dogecoin-Qt-testnet"
+#define QAPP_APP_NAME_DEFAULT "Discoin-Qt"
+#define QAPP_APP_NAME_TESTNET "Discoin-Qt-testnet"
#endif // BITCOIN_QT_GUICONSTANTS_H
diff --git a/src/qt/guiutil.cpp b/src/qt/guiutil.cpp
index 0f980327f..13881a190 100644
--- a/src/qt/guiutil.cpp
+++ b/src/qt/guiutil.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
// Copyright (c) 2011-2016 The Bitcoin Core developers
-// Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+// Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
// Distributed under the MIT software license, see the accompanying
// file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
@@ -129,7 +129,7 @@ void setupAddressWidget(QValidatedLineEdit *widget, QWidget *parent)
#if QT_VERSION >= 0x040700
// We don't want translators to use own addresses in translations
// and this is the only place, where this address is supplied.
- widget->setPlaceholderText(QObject::tr("Enter a Dogecoin address (e.g. %1)").arg(
+ widget->setPlaceholderText(QObject::tr("Enter a Discoin address (e.g. %1)").arg(
QString::fromStdString(DummyAddress(Params()))));
#endif
widget->setValidator(new BitcoinAddressEntryValidator(parent));
@@ -618,10 +618,10 @@ boost::filesystem::path static StartupShortcutPath()
{
std::string chain = ChainNameFromCommandLine();
if (chain == CBaseChainParams::MAIN)
- return GetSpecialFolderPath(CSIDL_STARTUP) / "Dogecoin.lnk";
+ return GetSpecialFolderPath(CSIDL_STARTUP) / "Discoin.lnk";
if (chain == CBaseChainParams::TESTNET) // Remove this special case when CBaseChainParams::TESTNET = "testnet4"
- return GetSpecialFolderPath(CSIDL_STARTUP) / "Dogecoin (testnet).lnk";
- return GetSpecialFolderPath(CSIDL_STARTUP) / strprintf("Dogecoin (%s).lnk", chain);
+ return GetSpecialFolderPath(CSIDL_STARTUP) / "Discoin (testnet).lnk";
+ return GetSpecialFolderPath(CSIDL_STARTUP) / strprintf("Discoin (%s).lnk", chain);
}
bool GetStartOnSystemStartup()
@@ -762,9 +762,9 @@ bool SetStartOnSystemStartup(bool fAutoStart)
optionFile << "[Desktop Entry]\n";
optionFile << "Type=Application\n";
if (chain == CBaseChainParams::MAIN)
- optionFile << "Name=Dogecoin\n";
+ optionFile << "Name=Discoin\n";
else
- optionFile << strprintf("Name=Dogecoin (%s)\n", chain);
+ optionFile << strprintf("Name=Discoin (%s)\n", chain);
optionFile << "Exec=" << pszExePath << strprintf(" -min -testnet=%d -regtest=%d\n", GetBoolArg("-testnet", false), GetBoolArg("-regtest", false));
optionFile << "Terminal=false\n";
optionFile << "Hidden=false\n";
diff --git a/src/qt/guiutil.h b/src/qt/guiutil.h
index 5ac303125..7d5c33819 100644
--- a/src/qt/guiutil.h
+++ b/src/qt/guiutil.h
@@ -1,5 +1,5 @@
// Copyright (c) 2011-2016 The Bitcoin Core developers
-// Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+// Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
// Distributed under the MIT software license, see the accompanying
// file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
diff --git a/src/qt/importkeysdialog.cpp b/src/qt/importkeysdialog.cpp
index 743a61d8b..665c7cfe0 100644
--- a/src/qt/importkeysdialog.cpp
+++ b/src/qt/importkeysdialog.cpp
@@ -1,4 +1,4 @@
-// Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+// Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
// Distributed under the MIT software license, see the accompanying
// file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
diff --git a/src/qt/importkeysdialog.h b/src/qt/importkeysdialog.h
index 115e0bd0b..96f7390df 100644
--- a/src/qt/importkeysdialog.h
+++ b/src/qt/importkeysdialog.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-// Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+// Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
// Distributed under the MIT software license, see the accompanying
// file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts
index d2d342c2f..e2d7f5adc 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_af.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_af.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Ontvanger adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Hierdie is die adresse vanwaar u Dogecoin betalings stuur. U moet altyd die bedrag en die adres van die ontvanger nagaan voordat u enige munte stuur.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Hierdie is die adresse vanwaar u Discoin betalings stuur. U moet altyd die bedrag en die adres van die ontvanger nagaan voordat u enige munte stuur.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Hierdie is die adresse waar u Dogecoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe adres kies vir elke transaksie</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Hierdie is die adresse waar u Discoins sal ontvang. Ons beveel aan dat u 'n nuwe adres kies vir elke transaksie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -228,7 +228,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Teken &amp;boodskap...</translation>
@@ -330,8 +330,8 @@
<translation>Besig met herindeksering van blokke op hardeskyf...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Stuur munte na 'n Dogecoin adres</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Stuur munte na 'n Discoin adres</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -350,8 +350,8 @@
<translation>Maak ontfouting en diagnostiese konsole oop</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -378,12 +378,12 @@
<translation>Kodifiseer die private sleutes wat aan jou beursie gekoppel is.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Onderteken boodskappe met u Dogecoin adresse om u eienaarskap te bewys</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Onderteken boodskappe met u Discoin adresse om u eienaarskap te bewys</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verifieër boodskappe om seker te maak dat dit met die gespesifiseerde Dogecoin adresse</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verifieër boodskappe om seker te maak dat dit met die gespesifiseerde Discoin adresse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -948,8 +948,8 @@
<context>
<name>discoin-core</name>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Kern</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Kern</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
index b4f68b224..d0a07ea74 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts
@@ -176,7 +176,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sinchroniseer met die netwerk ...</translation>
@@ -214,8 +214,8 @@
<translation>&amp;Opsies</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
index 5aab8e48f..155daacbc 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>استقبال العناوين</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>هذه هي عناوين Dogecion التابعة لك من أجل إرسال الدفعات. تحقق دائما من المبلغ و عنوان المرسل المستقبل قبل إرسال العملات</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>هذه هي عناوين Discion التابعة لك من أجل إرسال الدفعات. تحقق دائما من المبلغ و عنوان المرسل المستقبل قبل إرسال العملات</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>هذه هي عناوين Dogecion التابعة لك من أجل إستقبال الدفعات. ينصح استخدام عنوان جديد من أجل كل صفقة</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>هذه هي عناوين Discion التابعة لك من أجل إستقبال الدفعات. ينصح استخدام عنوان جديد من أجل كل صفقة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -228,7 +228,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>التوقيع و الرسائل</translation>
@@ -318,7 +318,7 @@
<translation>إعادة الفهرسة الكتل على القرص ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>ارسل عملات الى عنوان بيتكوين</translation>
</message>
<message>
@@ -342,7 +342,7 @@
<translation>&amp;التحقق من الرسالة...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>بت كوين</translation>
</message>
<message>
@@ -370,12 +370,12 @@
<translation>تشفير المفتاح الخاص بمحفظتك</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>وقَع الرسائل بواسطة ال: Dogecoin الخاص بك لإثبات امتلاكك لهم</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>وقَع الرسائل بواسطة ال: Discoin الخاص بك لإثبات امتلاكك لهم</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>تحقق من الرسائل للتأكد من أنَها وُقعت برسائل Dogecoin محدَدة</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>تحقق من الرسائل للتأكد من أنَها وُقعت برسائل Discoin محدَدة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -407,7 +407,7 @@
</message>
<message>
<source>Open a discoin: URI or payment request</source>
- <translation>فتح URI : Dogecoin أو طلب دفع</translation>
+ <translation>فتح URI : Discoin أو طلب دفع</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@@ -450,7 +450,7 @@
<translation>محدث</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
<translation>بين اشارة المساعدة %1 للحصول على قائمة من خيارات اوامر البت كوين المحتملة </translation>
</message>
<message>
@@ -668,7 +668,7 @@
<translation>تعديل عنوان الارسال</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
<translation>العنوان المدخل "%1" ليس عنوان بيت كوين صحيح.</translation>
</message>
<message>
@@ -1418,7 +1418,7 @@
<translation>هذا دفع اعتيادي</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation>عنوان البت كوين المرسل اليه الدفع</translation>
</message>
<message>
@@ -1495,7 +1495,7 @@
<translation>التوقيع</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>وقع الرسالة لتثبت انك تمتلك عنوان البت كوين هذا</translation>
</message>
<message>
@@ -1932,7 +1932,7 @@
<translation>حدد مجلد المعلومات</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
+ <source>Discoin Core</source>
<translation>جوهر البيت كوين</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts
index 46a3a2a8b..156331b0b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
<translation>адрасы Прымання</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для высылання плацяжоў. Заўсёды спраўджвайце колькасць і адрас прызначэння перад здзяйсненнем транзакцыі.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для прымання плацяжоў. Пажадана выкарыстоўваць новы адрас для кожнай транзакцыі.</translation>
</message>
<message>
@@ -220,7 +220,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Падпісаць паведамленне...</translation>
@@ -298,7 +298,7 @@
<translation>Пераіндэксацыя блокаў на дыску...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Даслаць манеты на Біткойн-адрас</translation>
</message>
<message>
@@ -322,7 +322,7 @@
<translation>Праверыць паведамленне...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>Біткойн</translation>
</message>
<message>
@@ -350,11 +350,11 @@
<translation>Зашыфраваць прыватныя ключы, якия належаць вашаму гаманцу</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Падпісаць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
<translation>Спраўдзіць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
</message>
<message>
@@ -1258,8 +1258,8 @@
<translation>Запусціць у фоне як дэман і прымаць каманды</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
index da54affb4..f38833ed5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
<translation>Адреси за получаване</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Това са адресите на получателите на плащания. Винаги проверявайте размера на сумата и адреса на получателя, преди да изпратите монети.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Това са Вашите Биткойн адреси,благодарение на които ще получавате плащания.Препоръчително е да използвате нови адреси за получаване на всяка транзакция.</translation>
</message>
<message>
@@ -228,7 +228,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Подписване на &amp;съобщение...</translation>
@@ -318,7 +318,7 @@
<translation>Повторно индексиране на блоковете на диска...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Изпращане към Биткоин адрес</translation>
</message>
<message>
@@ -342,7 +342,7 @@
<translation>&amp;Проверка на съобщение...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>Биткоин</translation>
</message>
<message>
@@ -370,11 +370,11 @@
<translation>Шифроване на личните ключове,които принадлежат на портфейла Ви.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Пишете съобщения със своя Биткойн адрес за да докажете,че е ваш.</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
<translation>Потвърждаване на съобщения за да се знае,че са написани с дадените Биткойн адреси.</translation>
</message>
<message>
@@ -450,7 +450,7 @@
<translation>Синхронизиран</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
<translation>Покажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Биткойн команди</translation>
</message>
<message>
@@ -690,7 +690,7 @@
<translation>Редактиране на адрес за изпращане</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
<translation>"%1" не е валиден Биткоин адрес.</translation>
</message>
<message>
@@ -904,15 +904,15 @@
<translation>&amp;Похарчете непотвърденото ресто</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Автоматично отваряне на входящия Dogecoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Автоматично отваряне на входящия Discoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Отваряне на входящия порт чрез &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Свързване с Биткойн мрежата чрез SOCKS5 прокси.</translation>
</message>
<message>
@@ -1007,7 +1007,7 @@
<translation>Формуляр</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Текущата информация на екрана може да не е актуална. Вашият портфейл ще се синхронизира автоматично с мрежата на Биткоин, щом поне една връзката с нея се установи; този процес все още не е приключил.</translation>
</message>
<message>
@@ -1136,7 +1136,7 @@
<translation>Сума</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
<translation>Въведете Биткойн адрес (например: %1)</translation>
</message>
<message>
@@ -1689,7 +1689,7 @@
<translation>Заявката за плащане е изтекла.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
<translation>Внимание: Невалиден Биткойн адрес</translation>
</message>
<message>
@@ -1809,7 +1809,7 @@
<translation>Копиране на текущия подпис</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>Подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес</translation>
</message>
<message>
@@ -1825,7 +1825,7 @@
<translation>&amp;Провери</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
<translation>Проверете съобщение, за да сте сигурни че е подписано с определен Биткоин адрес</translation>
</message>
<message>
@@ -2346,7 +2346,7 @@
<translation>Въведете Ваш публичен адрес</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
+ <source>Discoin Core</source>
<translation>Биткойн ядро</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
index dc49f123b..544ea9d6a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg_BG.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
<translation>Адрес за получаване</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Това са вашите Биткойн адреси за получаване на монети. Препоръчително е да ползвате нов адрес на всяка транзакция.</translation>
</message>
<message>
@@ -172,7 +172,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Подпиши съобщение...</translation>
@@ -420,7 +420,7 @@
<context>
<name>discoin-core</name>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
+ <source>Discoin Core</source>
<translation>Биткойн ядро</translation>
</message>
</context>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index c414bf5b9..254debcb5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Adreces de recepció</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Aquestes són les vostres adreces de Dogecoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Aquestes són les vostres adreces de Discoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Aquestes són les vostres adreces Dogecoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Aquestes són les vostres adreces Discoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signa el &amp;missatge...</translation>
@@ -334,8 +334,8 @@
<translation>S'estan reindexant els blocs al disc...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Envia monedes a una adreça Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Envia monedes a una adreça Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -358,8 +358,8 @@
<translation>&amp;Verifica el missatge...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -386,12 +386,12 @@
<translation>Encripta les claus privades pertanyents al moneder</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signa el missatges amb la seva adreça de Dogecoin per provar que les poseeixes</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signa el missatges amb la seva adreça de Discoin per provar que les poseeixes</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Dogecoin específica.</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Discoin específica.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -430,8 +430,8 @@
<translation>Opcions de la &amp;línia d'ordres</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n connexió activa a la xarxa Dogecoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives a la xarxa Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n connexió activa a la xarxa Discoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives a la xarxa Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -474,8 +474,8 @@
<translation>Al dia</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Dogecoin</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -540,8 +540,8 @@
<translation>El moneder està &lt;b&gt;encriptat&lt;/b&gt; i actualment &lt;b&gt;bloquejat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>S'ha produït un error fatal. Dogecoin no pot continuar amb seguretat i finalitzarà.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>S'ha produït un error fatal. Discoin no pot continuar amb seguretat i finalitzarà.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -734,8 +734,8 @@
<translation>Edita l'adreça d'enviament</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Dogecoin vàlida.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Discoin vàlida.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -843,8 +843,8 @@
<translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemarà les dades.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 baixarà i emmagatzemarà una còpia de la cadena de blocs de Dogecoin. Com a mínim %2GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i augmentarà al llarg del temps. El moneder també s'emmagatzemarà en aquest directori.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 baixarà i emmagatzemarà una còpia de la cadena de blocs de Discoin. Com a mínim %2GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i augmentarà al llarg del temps. El moneder també s'emmagatzemarà en aquest directori.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1020,16 +1020,16 @@
<translation>&amp;Gasta el canvi sense confirmar</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Obre el port del client de Dogecoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Obre el port del client de Discoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Port obert amb &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Connecta a la xarxa Dogecoin a través d'un proxy SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Connecta a la xarxa Discoin a través d'un proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1068,8 +1068,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Conectar a la red de Dogecoin a través de un proxy SOCKS5 per als serveis ocults de Tor</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Conectar a la red de Discoin a través de un proxy SOCKS5 per als serveis ocults de Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1167,8 +1167,8 @@
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Dogecoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces no s'ha completat encara.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Discoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces no s'ha completat encara.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1258,8 +1258,8 @@
<translation>Adreça de pagament no vàlida %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Dogecoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Discoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1344,8 +1344,8 @@
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Introduïu una adreça de Dogecoin (p. ex. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introduïu una adreça de Discoin (p. ex. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1688,8 +1688,8 @@
<translation>R&amp;eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'obri la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'obri la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2065,8 +2065,8 @@
<translation>Paga només la comissió necessària de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Avís: adreça Dogecoin no vàlida</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Avís: adreça Discoin no vàlida</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2100,8 +2100,8 @@
<translation>Això és un pagament normal.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>L'adreça Dogecoin on enviar el pagament</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>L'adreça Discoin on enviar el pagament</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2144,8 +2144,8 @@
<translation>Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al discoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al discoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2189,8 +2189,8 @@
<translation>Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les discoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. </translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>L'adreça Dogecoin amb què signar el missatge</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>L'adreça Discoin amb què signar el missatge</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2221,8 +2221,8 @@
<translation>Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'aquesta adreça Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'aquesta adreça Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2245,12 +2245,12 @@
<translation>Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>L'adreça Dogecoin amb què va ser signat el missatge</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>L'adreça Discoin amb què va ser signat el missatge</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Dogecoin específica</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Discoin específica</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -2842,8 +2842,8 @@
<translation>No s'ha pogut iniciar el servidor HTTP. Vegeu debug.log per a més detalls.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/[email protected] b/src/qt/locale/[email protected]
index b55e4aee9..a57ad13af 100644
--- a/src/qt/locale/[email protected]
+++ b/src/qt/locale/[email protected]
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>S'estan rebent les adreces</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estes són les vostres adreces de Dogecoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Estes són les vostres adreces de Discoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estes són les vostres adreces Dogecoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Estes són les vostres adreces Discoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -220,7 +220,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signa el &amp;missatge...</translation>
@@ -298,8 +298,8 @@
<translation>S'estan reindexant els blocs al disc...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Envia monedes a una adreça Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Envia monedes a una adreça Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -322,8 +322,8 @@
<translation>&amp;Verifica el missatge...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -350,12 +350,12 @@
<translation>Encripta les claus privades pertanyents al moneder</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signa el missatges amb la seua adreça de Dogecoin per provar que les poseeixes</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signa el missatges amb la seua adreça de Discoin per provar que les poseeixes</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Dogecoin específica.</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Discoin específica.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -658,8 +658,8 @@
<translation>Edita les adreces d'enviament</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Dogecoin vàlida.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Discoin vàlida.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -884,16 +884,16 @@
<translation>&amp;Gasta el canvi sense confirmar</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Obri el port del client de Dogecoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Obri el port del client de Discoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Port obert amb &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Connecta a la xarxa Dogecoin a través d'un proxy SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Connecta a la xarxa Discoin a través d'un proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -995,8 +995,8 @@
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Dogecoin un cop s'ha establit connexió, però este proces no s'ha completat encara.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Discoin un cop s'ha establit connexió, però este proces no s'ha completat encara.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1086,8 +1086,8 @@
<translation>Adreça de pagament no vàlida %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Dogecoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Discoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1172,8 +1172,8 @@
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Introduïu una adreça de Dogecoin (p. ex. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introduïu una adreça de Discoin (p. ex. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1452,8 +1452,8 @@
<translation>R&amp;eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'òbriga la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'òbriga la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1813,8 +1813,8 @@
<translation>La sol·licitud de pagament ha vençut.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Avís: adreça Dogecoin no vàlida</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Avís: adreça Discoin no vàlida</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -1848,8 +1848,8 @@
<translation>Això és un pagament normal.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>L'adreça Dogecoin on enviar el pagament</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>L'adreça Discoin on enviar el pagament</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1892,8 +1892,8 @@
<translation>Introduïu una etiqueta per a esta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al discoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al discoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -1937,8 +1937,8 @@
<translation>Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les discoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que siga vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. </translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>L'adreça Dogecoin amb què signar el missatge</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>L'adreça Discoin amb què signar el missatge</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -1969,8 +1969,8 @@
<translation>Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'esta adreça Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'esta adreça Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1993,12 +1993,12 @@
<translation>Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>L'adreça Dogecoin amb què va ser signat el missatge</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>L'adreça Discoin amb què va ser signat el missatge</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Dogecoin específica</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Discoin específica</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -2558,8 +2558,8 @@
<translation>Executa en segon pla com a programa dimoni i accepta ordes</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
index c6f461883..cf7311dce 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Adreces de recepció</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Aquestes són les vostres adreces de Dogecoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Aquestes són les vostres adreces de Discoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Aquestes són les vostres adreces Dogecoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Aquestes són les vostres adreces Discoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signa el &amp;missatge...</translation>
@@ -334,8 +334,8 @@
<translation>S'estan reindexant els blocs al disc...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Envia monedes a una adreça Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Envia monedes a una adreça Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -358,8 +358,8 @@
<translation>&amp;Verifica el missatge...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -386,12 +386,12 @@
<translation>Encripta les claus privades pertanyents al moneder</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signa el missatges amb la seva adreça de Dogecoin per provar que les poseeixes</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signa el missatges amb la seva adreça de Discoin per provar que les poseeixes</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Dogecoin específica.</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Discoin específica.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -430,8 +430,8 @@
<translation>Opcions de la &amp;línia d'ordres</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n connexió activa a la xarxa Dogecoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives a la xarxa Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n connexió activa a la xarxa Discoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives a la xarxa Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -474,8 +474,8 @@
<translation>Al dia</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Dogecoin</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -540,8 +540,8 @@
<translation>El moneder està &lt;b&gt;encriptat&lt;/b&gt; i actualment &lt;b&gt;bloquejat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>S'ha produït un error fatal. Dogecoin no pot continuar amb seguretat i finalitzarà.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>S'ha produït un error fatal. Discoin no pot continuar amb seguretat i finalitzarà.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -734,8 +734,8 @@
<translation>Edita l'adreça d'enviament</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Dogecoin vàlida.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Discoin vàlida.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -843,8 +843,8 @@
<translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemarà les dades.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 baixarà i emmagatzemarà una còpia de la cadena de blocs de Dogecoin. Com a mínim %2GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i augmentarà al llarg del temps. El moneder també s'emmagatzemarà en aquest directori.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 baixarà i emmagatzemarà una còpia de la cadena de blocs de Discoin. Com a mínim %2GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i augmentarà al llarg del temps. El moneder també s'emmagatzemarà en aquest directori.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1020,16 +1020,16 @@
<translation>&amp;Gasta el canvi sense confirmar</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Obre el port del client de Dogecoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Obre el port del client de Discoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Port obert amb &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Connecta a la xarxa Dogecoin a través d'un proxy SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Connecta a la xarxa Discoin a través d'un proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1068,8 +1068,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Conectar a la red de Dogecoin a través de un proxy SOCKS5 per als serveis ocults de Tor</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Conectar a la red de Discoin a través de un proxy SOCKS5 per als serveis ocults de Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1167,8 +1167,8 @@
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Dogecoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces no s'ha completat encara.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>La informació mostrada pot no estar al día. El teu moneder es sincronitza automàticament amb la xarxa Discoin un cop s'ha establert connexió, però aquest proces no s'ha completat encara.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1258,8 +1258,8 @@
<translation>Adreça de pagament no vàlida %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Dogecoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>L'URI no pot ser analitzat! Això pot ser a causa d'una adreça de Discoin no vàlida o per paràmetres URI amb mal format.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1344,8 +1344,8 @@
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Introduïu una adreça de Dogecoin (p. ex. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introduïu una adreça de Discoin (p. ex. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1688,8 +1688,8 @@
<translation>R&amp;eutilitza una adreça de recepció anterior (no recomanat)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'obri la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un missatge opcional que s'adjuntarà a la sol·licitud de pagament, que es mostrarà quan s'obri la sol·licitud. Nota: El missatge no s'enviarà amb el pagament per la xarxa Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2065,8 +2065,8 @@
<translation>Paga només la comissió necessària de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Avís: adreça Dogecoin no vàlida</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Avís: adreça Discoin no vàlida</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2100,8 +2100,8 @@
<translation>Això és un pagament normal.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>L'adreça Dogecoin on enviar el pagament</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>L'adreça Discoin on enviar el pagament</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2144,8 +2144,8 @@
<translation>Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al discoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un missatge que s'ha adjuntat al discoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2189,8 +2189,8 @@
<translation>Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les discoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. </translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>L'adreça Dogecoin amb què signar el missatge</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>L'adreça Discoin amb què signar el missatge</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2221,8 +2221,8 @@
<translation>Copia la signatura actual al porta-retalls del sistema</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'aquesta adreça Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Signa el missatge per provar que ets propietari d'aquesta adreça Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2245,12 +2245,12 @@
<translation>Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>L'adreça Dogecoin amb què va ser signat el missatge</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>L'adreça Discoin amb què va ser signat el missatge</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Dogecoin específica</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Discoin específica</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -2842,8 +2842,8 @@
<translation>No s'ha pogut iniciar el servidor HTTP. Vegeu debug.log per a més detalls.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index 62e7f628d..a0b01f1d0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
<translation>Přijímací adresy</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Tohle jsou tvé discoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Tohle jsou tvé discoinové adresy pro příjem plateb. Nezapomeň si pro každou transakci vždy vygenerovat novou adresu.</translation>
</message>
<message>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Po&amp;depiš zprávu...</translation>
@@ -338,7 +338,7 @@
<translation>Vytvářím nový index bloků na disku...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Pošli mince na discoinovou adresu</translation>
</message>
<message>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>&amp;Ověř zprávu...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,11 +390,11 @@
<translation>Zašifruj soukromé klíče ve své peněžence</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Podepiš zprávy svými discoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkem</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
<translation>Ověř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými discoinovými adresami</translation>
</message>
<message>
@@ -434,7 +434,7 @@
<translation>Ar&amp;gumenty příkazové řádky</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktivní spojení do discoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivní spojení do discoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivních spojení do discoinové sítě</numerusform></translation>
</message>
<message>
@@ -478,8 +478,8 @@
<translation>Aktuální</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Seznam argumentů Dogecoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě %1</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Seznam argumentů Discoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -548,8 +548,8 @@
<translation>Peněženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a momentálně &lt;b&gt;zamčená&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Stala se fatální chyba. Dogecoin nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a proto skončí.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Stala se fatální chyba. Discoin nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a proto skončí.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -742,7 +742,7 @@
<translation>Uprav odesílací adresu</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
<translation>Zadaná adresa „%1“ není platná discoinová adresa.</translation>
</message>
<message>
@@ -851,7 +851,7 @@
<translation>Tohle je poprvé, co spouštíš %1, takže si můžeš zvolit, kam bude ukládat svá data.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>%1 bude stahovat kopii řetězce bloků. Proto bude potřeba do tohoto adresáře uložit nejméně %2 GB dat – toto číslo bude navíc v průběhu času růst. Tvá peněženka bude rovněž uložena v tomto adresáři.</translation>
</message>
<message>
@@ -1048,7 +1048,7 @@
<translation>&amp;Utrácet i ještě nepotvrzené drobné</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.</translation>
</message>
<message>
@@ -1056,7 +1056,7 @@
<translation>Namapovat port přes &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Připojí se do discoinové sítě přes SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
@@ -1096,7 +1096,7 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
<translation>Připojí se do discoinové sítě přes SOCKS5 proxy vyhrazenou pro skryté služby v Tor síti.</translation>
</message>
<message>
@@ -1195,7 +1195,7 @@
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Zobrazené informace nemusí být aktuální. Tvá peněženka se automaticky sesynchronizuje s discoinovou sítí, jakmile se s ní spojí. Zatím ale ještě není synchronizace dokončena.</translation>
</message>
<message>
@@ -1286,7 +1286,7 @@
<translation>Neplatná platební adresa %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>Nepodařilo se analyzovat URI! Důvodem může být neplatná discoinová adresa nebo poškozené parametry URI.</translation>
</message>
<message>
@@ -1380,7 +1380,7 @@
<translation>Částka</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
<translation>Zadej discoinovou adresu (např. %1)</translation>
</message>
<message>
@@ -1804,7 +1804,7 @@
<translation>&amp;Recyklovat již existující adresy (nedoporučeno)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
<translation>Volitelná zpráva, která se připojí k platebnímu požadavku a která se zobrazí, když se požadavek otevře. Poznámka: tahle zpráva se neposílá s platbou po discoinové síti.</translation>
</message>
<message>
@@ -2201,7 +2201,7 @@
<translation><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
<translation>Upozornění: Neplatná discoinová adresa</translation>
</message>
<message>
@@ -2244,8 +2244,8 @@
<translation>Tohle je normální platba.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Dogecoinová adresa příjemce</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Discoinová adresa příjemce</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2288,7 +2288,7 @@
<translation>Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
<translation>Zpráva, která byla připojena k discoin: URI a která se ti pro přehled uloží k transakci. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po discoinové síti.</translation>
</message>
<message>
@@ -2337,8 +2337,8 @@
<translation>Podepsáním zprávy/smlouvy svými adresami můžeš prokázat, že jsi na ně schopen přijmout discoiny. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního nebo náhodného; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze naprosto úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Dogecoinová adresa, kterou se zpráva podepíše</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Discoinová adresa, kterou se zpráva podepíše</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2369,7 +2369,7 @@
<translation>Zkopíruj tento podpis do schránky</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této discoinové adresy</translation>
</message>
<message>
@@ -2393,11 +2393,11 @@
<translation>K ověření podpisu zprávy zadej adresu příjemce, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem. Poznamenejme však, že takto lze pouze prokázat, že podepisující je schopný na dané adrese přijmout platbu, ale není možnéprokázat, že odeslal jakoukoli transakci!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Dogecoinová adresa, kterou je zpráva podepsána</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Discoinová adresa, kterou je zpráva podepsána</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
<translation>Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou discoinovou adresou</translation>
</message>
<message>
@@ -3058,8 +3058,8 @@
<translation>Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
index 482d8be89..c91f96720 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
@@ -52,7 +52,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Cysoni â'r rhwydwaith...</translation>
@@ -114,8 +114,8 @@
<translation>Newid y cyfrinymadrodd a ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -484,8 +484,8 @@
<translation>Opsiynau:</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Craidd Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Craidd Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
index d5705493a..7d4ef4e7a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Modtagelsesadresser</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Disse er dine Dogecoin-adresser til afsendelse af betalinger. Tjek altid beløb og modtagelsesadresse, inden du sender discoins.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Disse er dine Discoin-adresser til afsendelse af betalinger. Tjek altid beløb og modtagelsesadresse, inden du sender discoins.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dette er dine Dogecoin-adresser til modtagelse af betalinger. Det anbefales at bruge en ny modtagelsesadresse for hver transaktion.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Dette er dine Discoin-adresser til modtagelse af betalinger. Det anbefales at bruge en ny modtagelsesadresse for hver transaktion.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signér &amp;besked…</translation>
@@ -338,8 +338,8 @@
<translation>Genindekserer blokke på disken…</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Send discoins til en Dogecoin-adresse</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Send discoins til en Discoin-adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>&amp;Verificér besked…</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>Kryptér de private nøgler, der hører til din tegnebog</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signér beskeder med dine Dogecoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signér beskeder med dine Discoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verificér beskeder for at sikre, at de er signeret med de angivne Dogecoin-adresser</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verificér beskeder for at sikre, at de er signeret med de angivne Discoin-adresser</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -434,8 +434,8 @@
<translation>Tilvalg for &amp;kommandolinje</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Dogecoin-netværket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Dogecoin-netværket</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Discoin-netværket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Discoin-netværket</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -478,8 +478,8 @@
<translation>Opdateret</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Vis %1 hjælpebesked for at få en liste over mulige tilvalg for Dogecoin kommandolinje</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Vis %1 hjælpebesked for at få en liste over mulige tilvalg for Discoin kommandolinje</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -548,8 +548,8 @@
<translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Der opstod en fatal fejl. Dogecoin kan ikke længere fortsætte sikkert og vil afslutte.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Der opstod en fatal fejl. Discoin kan ikke længere fortsætte sikkert og vil afslutte.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -742,8 +742,8 @@
<translation>Redigér afsendelsesadresse</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>Den indtastede adresse “%1” er ikke en gyldig Dogecoin-adresse.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>Den indtastede adresse “%1” er ikke en gyldig Discoin-adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -851,8 +851,8 @@
<translation>Siden dette er første gang, programmet startes, kan du vælge, hvor %1 skal gemme sin data.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 vil downloade og gemme et kopi af Dogecoin-blokkæden. Mindst %2 GB data vil blive gemt i denne mappe, og den vil vokse over tid. Tegnebogen vil også blive gemt i denne mappe.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 vil downloade og gemme et kopi af Discoin-blokkæden. Mindst %2 GB data vil blive gemt i denne mappe, og den vil vokse over tid. Tegnebogen vil også blive gemt i denne mappe.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1048,16 +1048,16 @@
<translation>&amp;Brug ubekræftede byttepenge</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Åbn automatisk Dogecoin-klientens port på routeren. Dette virker kun, når din router understøtter UPnP, og UPnP er aktiveret.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Åbn automatisk Discoin-klientens port på routeren. Dette virker kun, når din router understøtter UPnP, og UPnP er aktiveret.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Konfigurér port vha. &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Forbind til Dogecoin-netværket gennem en SOCKS5-proxy.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Forbind til Discoin-netværket gennem en SOCKS5-proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1096,8 +1096,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Forbind til Dogecoin-netværket gennem en separat SOCKS5-proxy for skjulte Tor-tjenester.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Forbind til Discoin-netværket gennem en separat SOCKS5-proxy for skjulte Tor-tjenester.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1195,8 +1195,8 @@
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Den viste information kan være forældet. Din tegnebog synkroniserer automatisk med Dogecoin-netværket, når en forbindelse etableres, men denne proces er ikke gennemført endnu.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Den viste information kan være forældet. Din tegnebog synkroniserer automatisk med Discoin-netværket, når en forbindelse etableres, men denne proces er ikke gennemført endnu.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1286,8 +1286,8 @@
<translation>Ugyldig betalingsadresse %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI kan ikke tolkes! Dette kan skyldes en ugyldig Dogecoin-adresse eller forkert udformede URL-parametre.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI kan ikke tolkes! Dette kan skyldes en ugyldig Discoin-adresse eller forkert udformede URL-parametre.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1380,8 +1380,8 @@
<translation>Beløb</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Indtast en Dogecoin-adresse (fx %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Indtast en Discoin-adresse (fx %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1804,8 +1804,8 @@
<translation>&amp;Genbrug en eksisterende modtagelsesadresse (anbefales ikke)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>En valgfri besked, der føjes til betalingsanmodningen, og som vil vises, når anmodningen åbnes. Bemærk: Beskeden vil ikke sendes sammen med betalingen over Dogecoin-netværket.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>En valgfri besked, der føjes til betalingsanmodningen, og som vil vises, når anmodningen åbnes. Bemærk: Beskeden vil ikke sendes sammen med betalingen over Discoin-netværket.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2201,8 +2201,8 @@
<translation><numerusform>Bekræftelse estimeret til at begynde om %n blok.</numerusform><numerusform>Bekræftelse estimeret til at begynde om %n blokke.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Advarsel: Ugyldig Dogecoin-adresse</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Advarsel: Ugyldig Discoin-adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2244,8 +2244,8 @@
<translation>Dette er en normal betaling.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Dogecoin-adresse, som betalingen skal sendes til</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Discoin-adresse, som betalingen skal sendes til</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2288,8 +2288,8 @@
<translation>Indtast et mærkat for denne adresse for at føje den til listen over brugte adresser</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>En besked, som blev føjet til “bitcon:”-URI'en, som vil gemmes med transaktionen til din reference. Bemærk: Denne besked vil ikke blive sendt over Dogecoin-netværket.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>En besked, som blev føjet til “bitcon:”-URI'en, som vil gemmes med transaktionen til din reference. Bemærk: Denne besked vil ikke blive sendt over Discoin-netværket.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2337,8 +2337,8 @@
<translation>Du kan signere beskeder/aftaler med dine adresser for at bevise, at du kan modtage discoin, der bliver sendt til adresserne. Vær forsigtig med ikke at signere noget vagt eller tilfældigt, da eventuelle phishing-angreb kan snyde dig til at overlade din identitet til dem. Signér kun fuldt ud detaljerede udsagn, som du er enig i.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Dogecoin-adresse, som beskeden skal signeres med</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Discoin-adresse, som beskeden skal signeres med</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2369,8 +2369,8 @@
<translation>Kopiér den nuværende signatur til systemets udklipsholder</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Signér denne besked for at bevise, at Dogecoin-adressen tilhører dig</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Signér denne besked for at bevise, at Discoin-adressen tilhører dig</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2393,12 +2393,12 @@
<translation>Indtast modtagerens adresse, besked (vær sikker på at kopiere linjeskift, mellemrum, tabuleringer, etc. præcist) og signatur herunder for at verificere beskeden. Vær forsigtig med ikke at læse noget ud fra signaturen, som ikke står i selve beskeden, for at undgå at blive snydt af et eventuelt man-in-the-middle-angreb. Bemærk, at dette kun beviser, at den signerende person kan modtage med adressen; det kan ikke bevise hvem der har sendt en given transaktion!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Dogecoin-adressen, som beskeden blev signeret med</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Discoin-adressen, som beskeden blev signeret med</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verificér beskeden for at sikre, at den er signeret med den angivne Dogecoin-adresse</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verificér beskeden for at sikre, at den er signeret med den angivne Discoin-adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -3058,8 +3058,8 @@
<translation>Kunne ikke starte HTTP-server. Se fejlretningslog for detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index bb7e01052..f3d9deebe 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -43,11 +43,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Dogecoins überweisen möchten</translation>
+ <translation>Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Discoins überweisen möchten</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Wählen Sie die Adresse aus, über die Sie Dogecoins empfangen wollen</translation>
+ <translation>Wählen Sie die Adresse aus, über die Sie Discoins empfangen wollen</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Empfangsadressen</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Dies sind ihre Dogecoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie Dogecoins überweisen.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Dies sind ihre Discoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie Discoins überweisen.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dies sind Ihre Dogecoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen, für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Dies sind Ihre Discoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen, für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -169,7 +169,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Warnung: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;alle Ihre Dogecoins verlieren&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Warnung: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;alle Ihre Discoins verlieren&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -181,7 +181,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your discoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Brieftaschen-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Dogecoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
+ <translation>%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Brieftaschen-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Discoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Nachricht s&amp;ignieren...</translation>
@@ -338,8 +338,8 @@
<translation>Reindiziere Blöcke auf Datenträger...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Dogecoins an eine Dogecoin-Adresse überweisen</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Discoins an eine Discoin-Adresse überweisen</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>Nachricht &amp;verifizieren...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>Verschlüsselt die zu Ihrer Wallet gehörenden privaten Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Nachrichten signieren, um den Besitz Ihrer Dogecoin-Adressen zu beweisen</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Nachrichten signieren, um den Besitz Ihrer Discoin-Adressen zu beweisen</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Nachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Dogecoin-Adressen signiert wurden</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Nachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Discoin-Adressen signiert wurden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -434,8 +434,8 @@
<translation>&amp;Kommandozeilenoptionen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktive Verbindung zum Dogecoin-Netzwerk</numerusform><numerusform>%n aktive Verbindungen zum Dogecoin-Netzwerk</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktive Verbindung zum Discoin-Netzwerk</numerusform><numerusform>%n aktive Verbindungen zum Discoin-Netzwerk</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -478,7 +478,7 @@
<translation>Auf aktuellem Stand</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
<translation>Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten</translation>
</message>
<message>
@@ -548,8 +548,8 @@
<translation>Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Dogecoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Discoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -742,8 +742,8 @@
<translation>Zahlungsadresse bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Dogecoin-Adresse.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Discoin-Adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -851,7 +851,7 @@
<translation>Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>%1 wird eine Kopie der Blockkette herunterladen und speichern. Mindestens %2GB Daten werden in diesem Verzeichnis abgelegt und die Datenmenge wächst über die Zeit an. Auch die Wallet wird in diesem Verzeichnis abgelegt.</translation>
</message>
<message>
@@ -887,11 +887,11 @@
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the discoin network, as detailed below.</source>
- <translation>Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Dogecoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten.</translation>
+ <translation>Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Discoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend discoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>Versuche, Dogecoins aus noch nicht angezeigten Transaktionen auszugeben, werden vom Netzwerk nicht akzeptiert.</translation>
+ <translation>Versuche, Discoins aus noch nicht angezeigten Transaktionen auszugeben, werden vom Netzwerk nicht akzeptiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
@@ -1048,16 +1048,16 @@
<translation>&amp;Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Automatisch den Dogecoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automatisch den Discoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Portweiterleitung via &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Dogecoin-Netzwerk verbinden.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Discoin-Netzwerk verbinden.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1096,8 +1096,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Über einen separaten SOCKS5 Proxy für Tor Services mit dem Dogecoint Netzwerk verbinden.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Über einen separaten SOCKS5 Proxy für Tor Services mit dem Discoint Netzwerk verbinden.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1145,7 +1145,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Dogecoins angezeigt werden soll.</translation>
+ <translation>Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Discoins angezeigt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
@@ -1195,8 +1195,8 @@
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Dogecoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Discoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1271,7 +1271,7 @@
</message>
<message>
<source>Cannot start discoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Kann Dogecoin nicht starten: Klicken-zum-Bezahlen-Handler</translation>
+ <translation>Kann Discoin nicht starten: Klicken-zum-Bezahlen-Handler</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
@@ -1286,8 +1286,8 @@
<translation>Ungültige Zahlungsadresse %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI kann nicht analysiert werden! Dies kann durch eine ungültige Dogecoin-Adresse oder fehlerhafte URI-Parameter verursacht werden.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI kann nicht analysiert werden! Dies kann durch eine ungültige Discoin-Adresse oder fehlerhafte URI-Parameter verursacht werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1380,8 +1380,8 @@
<translation>Betrag</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Dogecoin-Adresse eingeben (z.B. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Discoin-Adresse eingeben (z.B. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1800,8 +1800,8 @@
<translation>Vorhandene Empfangsadresse &amp;wiederverwenden (nicht empfohlen)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Dogecoin-Netzwerk gesendet.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Discoin-Netzwerk gesendet.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1954,7 +1954,7 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Dogecoins überweisen</translation>
+ <translation>Discoins überweisen</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -2034,7 +2034,7 @@
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for discoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Nur die minimale Gebühr zu bezahlen ist so lange in Ordnung, wie weniger Transaktionsvolumen als Platz in den Blöcken vorhanden ist. Aber Vorsicht, diese Option kann dazu führen, dass Transaktionen nicht bestätigt werden, wenn mehr Bedarf an Dogecoin-Transaktionen besteht als das Netzwerk verarbeiten kann.</translation>
+ <translation>Nur die minimale Gebühr zu bezahlen ist so lange in Ordnung, wie weniger Transaktionsvolumen als Platz in den Blöcken vorhanden ist. Aber Vorsicht, diese Option kann dazu führen, dass Transaktionen nicht bestätigt werden, wenn mehr Bedarf an Discoin-Transaktionen besteht als das Netzwerk verarbeiten kann.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
@@ -2197,8 +2197,8 @@
<translation><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Block.</numerusform><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Warnung: Ungültige Dogecoin-Adresse</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Warnung: Ungültige Discoin-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2240,7 +2240,7 @@
<translation>Dies ist eine normale Überweisung.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation>Die Zahlungsadresse der Überweisung</translation>
</message>
<message>
@@ -2261,7 +2261,7 @@
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less discoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Dogecoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt.</translation>
+ <translation>Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Discoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
@@ -2284,8 +2284,8 @@
<translation>Adressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Eine an die "discoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Dogecoin-Netzwerk gesendet.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Eine an die "discoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Discoin-Netzwerk gesendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2330,11 +2330,11 @@
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive discoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Dogecoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind.</translation>
+ <translation>Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Discoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Die Dogecoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wird</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Die Discoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wird</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2365,8 +2365,8 @@
<translation>Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Die Nachricht signieren, um den Besitz dieser Dogecoin-Adresse zu beweisen</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Die Nachricht signieren, um den Besitz dieser Discoin-Adresse zu beweisen</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2389,12 +2389,12 @@
<translation>Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie dass dies nur beweißt, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Die Dogecoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wurde</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Die Discoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wurde</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Die Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Dogecoin-Adresse signiert wurde</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Die Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Discoin-Adresse signiert wurde</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -2619,7 +2619,7 @@
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Erzeugte Dogecoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Dogecoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.</translation>
+ <translation>Erzeugte Discoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Discoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -2945,7 +2945,7 @@
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Dogecoins überweisen</translation>
+ <translation>Discoins überweisen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3054,8 +3054,8 @@
<translation>Kann HTTP Server nicht starten. Siehe debug log für Details.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
index bd1fd90ca..7e9a95217 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
@@ -28,7 +28,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Κλείσιμο εφαρμογής</translation>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
index e5c4f91da..8ff29ff85 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
@@ -128,7 +128,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Υπογραφή &amp;Μηνύματος...</translation>
@@ -210,7 +210,7 @@
<translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Στείλε νομίσματα σε μια διεύθυνση discoin</translation>
</message>
<message>
@@ -234,8 +234,8 @@
<translation>&amp;Επιβεβαίωση μηνύματος</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -262,12 +262,12 @@
<translation>Κρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας </translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για να βεβαιώσετε πως είστε ο κάτοχος αυτής της διεύθυνσης</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Dogecoin</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -708,16 +708,16 @@
<translation>&amp;Ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Dogecoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Discoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Απόδοση θυρών με χρήστη &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Σύνδεση στο Dogecoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor)</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Σύνδεση στο Discoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -812,8 +812,8 @@
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Dogecoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. </translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Discoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. </translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -893,8 +893,8 @@
<translation>Ποσό</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Εισάγετε μια διεύθυνση Dogecoin (π.χ. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Εισάγετε μια διεύθυνση Discoin (π.χ. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1361,8 +1361,8 @@
<translation>Αυτή είναι μια απλή πληρωμή.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Η διεύθυνση Dogecoin που θα σταλεί η πληρωμή</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Η διεύθυνση Discoin που θα σταλεί η πληρωμή</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1418,8 +1418,8 @@
<translation>&amp;Υπογραφή Μηνύματος</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Διεύθυνση Dogecoin που θα σταλεί το μήνυμα</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Διεύθυνση Discoin που θα σταλεί το μήνυμα</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -1450,8 +1450,8 @@
<translation>Αντέγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως σας ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως σας ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1470,12 +1470,12 @@
<translation>&amp;Επιβεβαίωση μηνύματος</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Διεύθυνση Dogecoin η οποία το μήνυμα έχει υπογραφεί</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Διεύθυνση Discoin η οποία το μήνυμα έχει υπογραφεί</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως υπογραφθηκε απο μια συγκεκριμένη διεύθυνση Dogecoin</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως υπογραφθηκε απο μια συγκεκριμένη διεύθυνση Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1683,8 +1683,8 @@
<translation>Εκτέλεση στο παρασκήνιο κι αποδοχή εντολών</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
index 91a528a67..136f5944a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts
@@ -80,12 +80,12 @@
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -297,7 +297,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+135"/>
<source>Wallet</source>
@@ -325,7 +325,7 @@
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -435,18 +435,18 @@
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</translation>
</message>
<message>
<location line="-510"/>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Send coins to a Dogecoin address</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Send coins to a Discoin address</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -470,8 +470,8 @@
</message>
<message>
<location line="+516"/>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<location line="-741"/>
@@ -505,7 +505,7 @@
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -535,10 +535,10 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+155"/>
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n active connection to Dogecoin network</numerusform>
- <numerusform>%n active connections to Dogecoin network</numerusform>
+ <numerusform>%n active connection to Discoin network</numerusform>
+ <numerusform>%n active connections to Discoin network</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -563,10 +563,10 @@
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+356"/>
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
<translation>
- <numerusform>%n active connection to Dogecoin network</numerusform>
- <numerusform>%n active connections to Dogecoin network</numerusform>
+ <numerusform>%n active connection to Discoin network</numerusform>
+ <numerusform>%n active connections to Discoin network</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -624,8 +624,8 @@
</message>
<message>
<location line="+13"/>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation type="unfinished">Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation type="unfinished">Discoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@@ -649,7 +649,7 @@
</message>
<message>
<location line="-440"/>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -729,7 +729,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+520"/>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -972,7 +972,7 @@
</message>
<message>
<location line="+71"/>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Dogecoin address.</source>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Discoin address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1107,7 +1107,7 @@
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1362,7 +1362,7 @@
</message>
<message>
<location line="+30"/>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1372,7 +1372,7 @@
</message>
<message>
<location line="+17"/>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1427,7 +1427,7 @@
</message>
<message>
<location line="+25"/>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1552,7 +1552,7 @@
<message>
<location line="+62"/>
<location line="+405"/>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1885,7 +1885,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location line="+8"/>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2007,7 +2007,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../guiutil.cpp" line="+128"/>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2593,7 +2593,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+23"/>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3101,7 +3101,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location line="+102"/>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3156,7 +3156,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location line="+39"/>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3213,7 +3213,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location line="+47"/>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3275,7 +3275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location line="+18"/>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3317,7 +3317,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location line="+21"/>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3348,12 +3348,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location line="+21"/>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4119,8 +4119,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+12"/>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation type="unfinished">Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation type="unfinished">Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts
index 4b4323f57..7bd6821cd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_en_GB.ts
@@ -136,7 +136,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Sign &amp;message...</translation>
@@ -226,8 +226,8 @@
<translation>Reindexing blocks on disk...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Send coins to a Dogecoin address</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Send coins to a Discoin address</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -250,8 +250,8 @@
<translation>&amp;Verify message...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -278,12 +278,12 @@
<translation>Encrypt the private keys that belong to your wallet</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -322,8 +322,8 @@
<translation>&amp;Command-line options</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n active connection to Dogecoin network</numerusform><numerusform>%n active connections to Dogecoin network</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n active connection to Discoin network</numerusform><numerusform>%n active connections to Discoin network</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -366,8 +366,8 @@
<translation>Up to date</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -615,8 +615,8 @@
<translation>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -772,16 +772,16 @@
<translation>&amp;Spend unconfirmed change</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Map port using &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -820,8 +820,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -919,8 +919,8 @@
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>The displayed information may be out of date. Your Wallet automatically synchronises with the Dogecoin Network after a connection is established, but this process has not been completed yet.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>The displayed information may be out of date. Your Wallet automatically synchronises with the Discoin Network after a connection is established, but this process has not been completed yet.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1008,8 +1008,8 @@
<translation>Amount</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Enter a Discoin address (e.g. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1352,8 +1352,8 @@
<translation>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1608,8 +1608,8 @@
<translation>This is a normal payment.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>The Dogecoin address to send the payment to</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>The Discoin address to send the payment to</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1652,8 +1652,8 @@
<translation>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -1693,8 +1693,8 @@
<translation>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive discoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>The Dogecoin address to sign the message with</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>The Discoin address to sign the message with</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -1725,8 +1725,8 @@
<translation>Copy the current signature to the system clipboard</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Sign the message to prove you own this Discoin address</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1749,12 +1749,12 @@
<translation>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>The Dogecoin address the message was signed with</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>The Discoin address the message was signed with</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1894,8 +1894,8 @@
<translation>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
index 9a31e823e..91047184d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
@@ -136,7 +136,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Subskribi &amp;mesaĝon...</translation>
@@ -214,8 +214,8 @@
<translation>Reindeksado de blokoj sur disko...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Sendi monon al Dogemon-adreso</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Sendi monon al Dismon-adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -238,8 +238,8 @@
<translation>&amp;Kontroli mesaĝon...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogemono</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Dismono</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -266,12 +266,12 @@
<translation>Ĉifri la privatajn ŝlosilojn de via monujo</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Subskribi mesaĝojn per via Dogemon-adresoj por pravigi, ke vi estas la posedanto</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Subskribi mesaĝojn per via Dismon-adresoj por pravigi, ke vi estas la posedanto</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Kontroli mesaĝojn por kontroli ĉu ili estas subskribitaj per specifaj Dogemon-adresoj</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Kontroli mesaĝojn por kontroli ĉu ili estas subskribitaj per specifaj Dismon-adresoj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -628,8 +628,8 @@
<translation>Fakulo</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Aŭtomate malfermi la kursilan pordon por Dogemono. Tio funkcias nur se via kursilo havas la UPnP-funkcion, kaj se tiu ĉi estas ŝaltita.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Aŭtomate malfermi la kursilan pordon por Dismono. Tio funkcias nur se via kursilo havas la UPnP-funkcion, kaj se tiu ĉi estas ŝaltita.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -723,7 +723,7 @@
<translation>Formularo</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Eblas, ke la informoj videblaj ĉi tie estas eksdataj. Via monujo aŭtomate sinkoniĝas kun la bitmona reto kiam ili konektiĝas, sed tiu procezo ankoraŭ ne finfariĝis.</translation>
</message>
<message>
@@ -1030,7 +1030,7 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Sendi Dogemonon</translation>
+ <translation>Sendi Dismonon</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -1213,8 +1213,8 @@
<translation>Kopii la aktualan subskribon al la tondejo</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Subskribi la mesaĝon por pravigi, ke vi estas la posedanto de tiu Dogemon-adreso</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Subskribi la mesaĝon por pravigi, ke vi estas la posedanto de tiu Dismon-adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1233,8 +1233,8 @@
<translation>&amp;Kontroli Mesaĝon</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Kontroli la mesaĝon por pravigi, ke ĝi ja estas subskribita per la specifa Dogemon-adreso</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Kontroli la mesaĝon por pravigi, ke ĝi ja estas subskribita per la specifa Dismon-adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1338,8 +1338,8 @@
<translation>Ruli fone kiel demono kaj akcepti komandojn</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Kerno de Dogemono</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Kerno de Dismono</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index 5e2e9afd3..2421c59f2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Direcciones de recepción</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones Dogecoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recepción antes de enviar discoins.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Estas son sus direcciones Discoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recepción antes de enviar discoins.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones Dogecoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Estas son sus direcciones Discoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Firmar &amp;mensaje...</translation>
@@ -338,8 +338,8 @@
<translation>Reindexando bloques en disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Enviar discoins a una dirección Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Enviar discoins a una dirección Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>Cifrar las claves privadas de su monedero</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Firmar mensajes con sus direcciones Dogecoin para demostrar la propiedad</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Firmar mensajes con sus direcciones Discoin para demostrar la propiedad</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Dogecoin concretas</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Discoin concretas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -434,8 +434,8 @@
<translation>&amp;Opciones de consola de comandos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Dogecoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Discoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -478,8 +478,8 @@
<translation>Actualizado</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de linea de comandos de Dogecoin</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de linea de comandos de Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -548,8 +548,8 @@
<translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Ha ocurrido un error fatal. Dogecoin no puede seguir seguro y se cerrará.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ha ocurrido un error fatal. Discoin no puede seguir seguro y se cerrará.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -742,8 +742,8 @@
<translation>Editar dirección de envío</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Dogecoin válida.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Discoin válida.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -851,8 +851,8 @@
<translation>Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenará sus datos.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 va a descargar y almacenar una copia de la cadena de bloques de Dogecoin. Al menos %2GB de datos seran almacenados en este directorio, que ira creciendo con el tiempo. El monedero se guardara tambien en ese directorio. </translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 va a descargar y almacenar una copia de la cadena de bloques de Discoin. Al menos %2GB de datos seran almacenados en este directorio, que ira creciendo con el tiempo. El monedero se guardara tambien en ese directorio. </translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1048,16 +1048,16 @@
<translation>&amp;Gastar cambio no confirmado</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Dogecoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Discoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mapear el puerto mediante &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Conectarse a la red Dogecoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Conectarse a la red Discoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1096,8 +1096,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Conectar a la red Dogecoin mediante un proxy SOCKS5 por separado para los servicios ocultos de Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Conectar a la red Discoin mediante un proxy SOCKS5 por separado para los servicios ocultos de Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1195,8 +1195,8 @@
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Dogecoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Discoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1286,8 +1286,8 @@
<translation>Dirección de pago inválida %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI no puede ser analizado! Esto puede ser causado por una dirección Dogecoin inválida o parametros URI mal formados.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI no puede ser analizado! Esto puede ser causado por una dirección Discoin inválida o parametros URI mal formados.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1380,8 +1380,8 @@
<translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Introducir una dirección Dogecoin (p. ej. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introducir una dirección Discoin (p. ej. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1804,8 +1804,8 @@
<translation>R&amp;eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2038,7 +2038,7 @@
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for discoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Pagar solamente la comisión mínima es correcto, siempre y cuando haya menos volumen de transacciones que el espacio en los bloques. Pero tenga en cuenta que esto puede terminar en una transacción nunca confirmada, una vez que haya más demanda para transacciones Dogecoin que la red pueda procesar.</translation>
+ <translation>Pagar solamente la comisión mínima es correcto, siempre y cuando haya menos volumen de transacciones que el espacio en los bloques. Pero tenga en cuenta que esto puede terminar en una transacción nunca confirmada, una vez que haya más demanda para transacciones Discoin que la red pueda procesar.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
@@ -2201,8 +2201,8 @@
<translation><numerusform>Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloque.</numerusform><numerusform>Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloques.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Alerta: dirección Dogecoin inválida</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Alerta: dirección Discoin inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2244,8 +2244,8 @@
<translation>Esto es un pago ordinario.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Dirección Dogecoin a la que enviar el pago</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Dirección Discoin a la que enviar el pago</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2288,8 +2288,8 @@
<translation>Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un mensaje que se adjuntó a la discoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se envía a través de la red Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un mensaje que se adjuntó a la discoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se envía a través de la red Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2337,8 +2337,8 @@
<translation>Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa de manera vaga o aleatoria, pues los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Sólo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Dirección Dogecoin con la que firmar el mensaje</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Dirección Discoin con la que firmar el mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2369,8 +2369,8 @@
<translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2393,12 +2393,12 @@
<translation>Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle. </translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>La dirección Dogecoin con la que se firmó el mensaje</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>La dirección Discoin con la que se firmó el mensaje</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Dogecoin indicada</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Discoin indicada</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -3061,8 +3061,8 @@
<translation>No se ha podido comenzar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts
index cb2b38f8c..86cf440b8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_AR.ts
@@ -68,7 +68,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index ea8cd958b..93451440c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -64,7 +64,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Firmar &amp;Mensaje...</translation>
@@ -142,7 +142,7 @@
<translation>Cargando el index de bloques...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Enviar monedas a una dirección discoin</translation>
</message>
<message>
@@ -166,8 +166,8 @@
<translation>Verificar mensaje....</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -186,7 +186,7 @@
<translation>&amp;Mostrar/Ocultar</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección</translation>
</message>
<message>
@@ -363,8 +363,8 @@
<translation>experto</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Dogecoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Discoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -687,7 +687,7 @@
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección</translation>
</message>
<message>
@@ -772,7 +772,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
+ <source>Discoin Core</source>
<translation>discoin core</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
index 59837637e..4f858a198 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
@@ -64,7 +64,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sincronizando con la red...</translation>
@@ -126,8 +126,8 @@
<translation>Abrir &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Enviando monedas a una dirección de Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Enviando monedas a una dirección de Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
@@ -146,8 +146,8 @@
<translation>&amp;Verificar Mensaje...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -296,8 +296,8 @@
<context>
<name>discoin-core</name>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
index 7629f31ca..ab55b377e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
@@ -64,7 +64,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Firmar &amp;mensaje...</translation>
@@ -142,8 +142,8 @@
<translation>Reindexando bloques en disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Enviar monedas a una dirección Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Enviar monedas a una dirección Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -166,8 +166,8 @@
<translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -194,12 +194,12 @@
<translation>Cifrar las claves privadas de su monedero</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Firmar mensajes con sus direcciones Dogecoin para demostrar la propiedad</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Firmar mensajes con sus direcciones Discoin para demostrar la propiedad</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Dogecoin concretas</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Discoin concretas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -219,7 +219,7 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and discoin: URIs)</source>
- <translation>Solicitar pagos (genera codigo QR y URL's de Dogecoin)</translation>
+ <translation>Solicitar pagos (genera codigo QR y URL's de Discoin)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
@@ -494,8 +494,8 @@
<translation>Experto</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Dogecoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Discoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -589,8 +589,8 @@
<translation>Desde</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Dogecoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Discoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
@@ -1019,8 +1019,8 @@
<translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1039,8 +1039,8 @@
<translation>&amp;Verificar mensaje</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Dogecoin indicada</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Discoin indicada</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1123,8 +1123,8 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Núcleo de Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Núcleo de Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts
index 82e218ae5..5d8fce743 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Recibiendo direcciones</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones Dogecoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recibimiento antes de enviar monedas.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Estas son sus direcciones Discoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recibimiento antes de enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones Dogecoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recibimiento para cada transacción</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Estas son sus direcciones Discoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recibimiento para cada transacción</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Firmar &amp;mensaje...</translation>
@@ -338,8 +338,8 @@
<translation>Reindexando bloques en disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Enviar discoins a una dirección Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Enviar discoins a una dirección Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>Cifrar las claves privadas de su monedero</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Firmar mensajes con sus direcciones Dogecoin para demostrar la propiedad</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Firmar mensajes con sus direcciones Discoin para demostrar la propiedad</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Dogecoin concretas</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Discoin concretas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -434,8 +434,8 @@
<translation>&amp;Opciones de consola de comandos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Dogecoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Discoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -478,8 +478,8 @@
<translation>Actualizado</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de linea de comandos de Dogecoin</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Mostrar el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista de los posibles comandos de linea de comandos de Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -730,8 +730,8 @@
<translation>Editar dirección de envío</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Dogecoin válida.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Discoin válida.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -839,8 +839,8 @@
<translation>Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenara sus datos</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 va a descargar y almacenar una copia de la cadena de bloques de Dogecoin. Al menos %2GB de datos seran almacenados en este directorio, que ira creciendo con el tiempo. El monedero se guardara tambien en ese directorio. </translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 va a descargar y almacenar una copia de la cadena de bloques de Discoin. Al menos %2GB de datos seran almacenados en este directorio, que ira creciendo con el tiempo. El monedero se guardara tambien en ese directorio. </translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1028,16 +1028,16 @@
<translation>&amp;Gastar cambio no confirmado</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Dogecoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Abrir automáticamente el puerto del cliente Discoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mapear el puerto mediante &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Conectarse a la red Dogecoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Conectarse a la red Discoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1076,8 +1076,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Conectar a la red Dogecoin mediante un proxy SOCKS5 por separado para los servicios ocultos de Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Conectar a la red Discoin mediante un proxy SOCKS5 por separado para los servicios ocultos de Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1175,8 +1175,8 @@
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Dogecoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Discoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1266,8 +1266,8 @@
<translation>Dirección de pago inválida %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI no puede ser analizado! Esto puede ser causado por una dirección Dogecoin inválida o parametros URI mal formados.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI no puede ser analizado! Esto puede ser causado por una dirección Discoin inválida o parametros URI mal formados.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1356,8 +1356,8 @@
<translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Introducir una dirección Dogecoin (p. ej. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introducir una dirección Discoin (p. ej. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1724,8 +1724,8 @@
<translation>R&amp;eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1954,7 +1954,7 @@
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for discoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Pagando solamente la cuota mínima es correcto, siempre y cuando haya menos volumen de transacciones que el espacio en los bloques. Pero tenga en cuenta que esto puede terminar en una transacción nunca confirmada, una vez que haya más demanda para transacciones Dogecoin que la red pueda procesar.</translation>
+ <translation>Pagando solamente la cuota mínima es correcto, siempre y cuando haya menos volumen de transacciones que el espacio en los bloques. Pero tenga en cuenta que esto puede terminar en una transacción nunca confirmada, una vez que haya más demanda para transacciones Discoin que la red pueda procesar.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
@@ -2105,8 +2105,8 @@
<translation>Pagar únicamente la cuota solicitada de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Alerta: dirección Dogecoin inválida</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Alerta: dirección Discoin inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2140,8 +2140,8 @@
<translation>Esto es un pago ordinario.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Dirección Dogecoin a la que enviar el pago</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Dirección Discoin a la que enviar el pago</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2184,8 +2184,8 @@
<translation>Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un mensaje que se adjuntó a la discoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se envía a través de la red Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un mensaje que se adjuntó a la discoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se envía a través de la red Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2233,8 +2233,8 @@
<translation>Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa de manera vaga o aleatoria, pues los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Sólo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Dirección Dogecoin con la que firmar el mensaje</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Dirección Discoin con la que firmar el mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2265,8 +2265,8 @@
<translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Firmar el mensaje para demostrar que se posee esta dirección Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2289,12 +2289,12 @@
<translation>Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle. </translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>La dirección Dogecoin con la que se firmó el mensaje</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>La dirección Discoin con la que se firmó el mensaje</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Dogecoin indicada</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Discoin indicada</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -2925,8 +2925,8 @@
<translation>No se ha podido comenzar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index 895c15f8b..7c5b45c6f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -72,7 +72,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Firmar &amp;mensaje</translation>
@@ -150,8 +150,8 @@
<translation>Reindexando bloques en el disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Enviar monedas a una dirección Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Enviar monedas a una dirección Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -174,8 +174,8 @@
<translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -418,8 +418,8 @@
<translation>Mensaje:</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud este abierta. Nota: El mensaje no se manda con el pago a travéz de la red de Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud este abierta. Nota: El mensaje no se manda con el pago a travéz de la red de Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
@@ -604,8 +604,8 @@
<translation>Opciones:</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>nucleo Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>nucleo Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts
index 6b82ef2fa..d0353f313 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_UY.ts
@@ -56,7 +56,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sincronizando con la red...</translation>
@@ -110,16 +110,16 @@
<translation>Recibiendo direcciones</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Enviar monedas a una dirección Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Enviar monedas a una dirección Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Cambie la clave utilizada para el cifrado del monedero</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
index fe6a22c6e..7ac4a26a4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
@@ -68,7 +68,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Firmar &amp;mensaje...</translation>
@@ -114,8 +114,8 @@
<translation>Reindexando bloques en el disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Enviar monedas a una dirección Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Enviar monedas a una dirección Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -130,8 +130,8 @@
<translation>Abre la consola de depuración y diágnostico</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -158,12 +158,12 @@
<translation>Encriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billetera</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Firma mensajes con tus direcciones Dogecoin para probar que eres dueño de ellas</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Firma mensajes con tus direcciones Discoin para probar que eres dueño de ellas</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verificar mensajes para asegurar que estaban firmados con direcciones Dogecoin especificas</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verificar mensajes para asegurar que estaban firmados con direcciones Discoin especificas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -608,8 +608,8 @@
<translation>Correr en segundo plano como daemon y aceptar comandos</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
index f265be93b..82f90fabc 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Vastuvõtvad aadressid</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Need on sinu Dogecoin aadressid maksete saatmiseks. Ennem müntide saatmist kontrolli alati summat ja makse saaja aadressi.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Need on sinu Discoin aadressid maksete saatmiseks. Ennem müntide saatmist kontrolli alati summat ja makse saaja aadressi.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Need on sinu Dogecoin aadressid sisenevate maksete vastu võtmiseks. Soovitav on iga tehingu tarbeks kasutada uut aadressi.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Need on sinu Discoin aadressid sisenevate maksete vastu võtmiseks. Soovitav on iga tehingu tarbeks kasutada uut aadressi.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -220,7 +220,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signeeri &amp;sõnum</translation>
@@ -290,8 +290,8 @@
<translation>Kettal olevate blokkide re-indekseerimine...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Saada münte Dogecoini aadressile</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Saada münte Discoini aadressile</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -314,8 +314,8 @@
<translation>&amp;Kontrolli sõnumit...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -342,12 +342,12 @@
<translation>Krüpteeri oma rahakoti privaatvõtmed</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Omandi tõestamiseks allkirjasta sõnumid oma Dogecoini aadressiga</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Omandi tõestamiseks allkirjasta sõnumid oma Discoini aadressiga</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Kinnita sõnumid kindlustamaks et need allkirjastati määratud Dogecoini aadressiga</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Kinnita sõnumid kindlustamaks et need allkirjastati määratud Discoini aadressiga</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -378,8 +378,8 @@
<translation>Käsurea valikud</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktiivne ühendus Dogecoini võrku</numerusform><numerusform>%n aktiivset ühendust Dogecoini võrku</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktiivne ühendus Discoini võrku</numerusform><numerusform>%n aktiivset ühendust Discoini võrku</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -626,8 +626,8 @@
<translation>Muuda saatvat aadressi</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>Sisestatud aadress "%1" ei ole korrektne Dogecoin aadress.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>Sisestatud aadress "%1" ei ole korrektne Discoin aadress.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -756,8 +756,8 @@
<translation>Ekspert</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Dogecoini kliendi pordi automaatne avamine ruuteris. Toimib, kui sinu ruuter aktsepteerib UPnP ühendust.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Discoini kliendi pordi automaatne avamine ruuteris. Toimib, kui sinu ruuter aktsepteerib UPnP ühendust.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -855,7 +855,7 @@
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Kuvatav info ei pruugi olla ajakohane. Ühenduse loomisel süngitakse sinu rahakott automaatselt Bitconi võrgustikuga, kuid see toiming on hetkel lõpetamata.</translation>
</message>
<message>
@@ -1337,8 +1337,8 @@
<translation>Maksepäring aegunud.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Hoiatus: Ebakorrektne Dogecoin aadress</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Hoiatus: Ebakorrektne Discoin aadress</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -1417,8 +1417,8 @@
<translation>&amp;Allkirjastamise teade</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Dogecoin aadress millega sõnum allkirjastada</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Discoin aadress millega sõnum allkirjastada</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -1449,8 +1449,8 @@
<translation>Kopeeri praegune signatuur vahemällu</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Allkirjasta sõnum Dogecoini aadressi sulle kuulumise tõestamiseks</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Allkirjasta sõnum Discoini aadressi sulle kuulumise tõestamiseks</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1469,12 +1469,12 @@
<translation>&amp;Kinnita Sõnum</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Dogecoin aadress millega sõnum on allkirjastatud</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Discoin aadress millega sõnum on allkirjastatud</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Kinnita sõnum tõestamaks selle allkirjastatust määratud Dogecoini aadressiga.</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Kinnita sõnum tõestamaks selle allkirjastatust määratud Discoini aadressiga.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1758,8 +1758,8 @@
<translation>Tööta taustal ning aktsepteeri käsklusi</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoini tuumik</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoini tuumik</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
index 25b701b78..bdb7803ae 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
@@ -104,7 +104,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Võrguga sünkroniseerimine...</translation>
@@ -130,8 +130,8 @@
<translation>Kõvakettal olevate plokkide reindekseerimine...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -760,8 +760,8 @@
<translation>Valikud:</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
index 283672c62..372979ea0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Helbideak jasotzen</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Hauek dira zure Dogecoin helbideak dirua bidaltzeko. Beti egiaztatu diru-kantitatea eta jasotzeko helbidea bidali baino lehen.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Hauek dira zure Discoin helbideak dirua bidaltzeko. Beti egiaztatu diru-kantitatea eta jasotzeko helbidea bidali baino lehen.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Hauek dira zure Dogecoin helbideak dirua jasotzeko. Gomendagarria da erabiltzea jasotzeko helbide berri bat operazio bakoitzeko.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Hauek dira zure Discoin helbideak dirua jasotzeko. Gomendagarria da erabiltzea jasotzeko helbide berri bat operazio bakoitzeko.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -204,7 +204,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sarearekin sinkronizatzen...</translation>
@@ -239,7 +239,7 @@
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Erakutsi Dogecoin-i buruzko informazioa</translation>
+ <translation>Erakutsi Discoin-i buruzko informazioa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index 311d241f2..063a847a3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -196,7 +196,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;امضای پیام...</translation>
@@ -298,7 +298,7 @@
<translation>بازنشانی بلوک‌ها روی دیسک...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>ارسال وجه به نشانی بیت‌کوین</translation>
</message>
<message>
@@ -322,7 +322,7 @@
<translation>با&amp;زبینی پیام...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>بیت‌کوین</translation>
</message>
<message>
@@ -350,11 +350,11 @@
<translation>رمزنگاری کلیدهای خصوصی متعلق به کیف پول شما</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>برای اثبات اینکه پیام‌ها به شما تعلق دارند، آن‌ها را با نشانی بیت‌کوین خود امضا کنید</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
<translation>برای حصول اطمینان از اینکه پیام با نشانی بیت‌کوین مشخص شده امضا است یا خیر، پیام را شناسایی کنید</translation>
</message>
<message>
@@ -394,7 +394,7 @@
<translation>گزینه‌های خط‌فرمان</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
<translation><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیت‌کوین</numerusform></translation>
</message>
<message>
@@ -642,7 +642,7 @@
<translation>ویرایش آدرس قرستنده</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
<translation>نشانی وارد شده "%1" یک نشانی معتبر بیت‌کوین نیست.</translation>
</message>
<message>
@@ -852,7 +852,7 @@
<translation>استخراج</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>باز کردن خودکار درگاه شبکهٔ بیت‌کوین روی روترها. تنها زمانی کار می‌کند که روتر از پروتکل UPnP پشتیبانی کند و این پروتکل فعال باشد.</translation>
</message>
<message>
@@ -951,7 +951,7 @@
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>اطلاعات نمایش‌داده شده ممکن است قدیمی باشند. بعد از این که یک اتصال با شبکه برقرار شد، کیف پول شما به‌صورت خودکار با شبکهٔ بیت‌کوین همگام‌سازی می‌شود. اما این روند هنوز کامل نشده است.</translation>
</message>
<message>
@@ -1016,7 +1016,7 @@
<translation>مبلغ</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
<translation>یک آدرس بیت‌کوین وارد کنید (مثلاً %1)</translation>
</message>
<message>
@@ -1476,7 +1476,7 @@
<translation>این یک پرداخت عادی است</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation>نشانی بیت‌کوین برای ارسال پرداخت به آن</translation>
</message>
<message>
@@ -1529,7 +1529,7 @@
<translation>ا&amp;مضای پیام</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
<translation>نشانی بیت‌کوین برای امضاء پیغام با آن</translation>
</message>
<message>
@@ -1561,7 +1561,7 @@
<translation>امضای فعلی را به حافظهٔ سیستم کپی کن</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>برای اثبات تعلق این نشانی به شما، پیام را امضا کنید</translation>
</message>
<message>
@@ -1581,11 +1581,11 @@
<translation>&amp;شناسایی پیام</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
<translation>نشانی بیت‌کوین که پیغام با آن امضاء شده</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
<translation>برای حصول اطمینان از اینکه پیام با نشانی بیت‌کوین مشخص شده امضا است یا خیر، پیام را شناسایی کنید</translation>
</message>
<message>
@@ -1702,8 +1702,8 @@
<translation>اجرا در پشت زمینه به‌صورت یک سرویس و پذیرش دستورات</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation> هسته Dogecoin </translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation> هسته Discoin </translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
index 65e5042e5..e415865f1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
@@ -64,7 +64,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>امضا و پیام</translation>
@@ -134,7 +134,7 @@
<translation>رمز مربوط به رمزگذاریِ wallet را تغییر دهید</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>discoin</translation>
</message>
<message>
@@ -293,7 +293,7 @@
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>اطلاعات نمایش داده شده ممکن است روزآمد نباشد. wallet شما به صورت خودکار بعد از برقراری اتصال با شبکه discoin به روز می شود اما این فرایند هنوز تکمیل نشده است.</translation>
</message>
</context>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index 82f358412..3eab13208 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -76,7 +76,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Allekirjoita viesti...</translation>
@@ -166,8 +166,8 @@
<translation>Ladataan lohkoindeksiä...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Lähetä kolikoita Dogecoin-osoitteeseen</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Lähetä kolikoita Discoin-osoitteeseen</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -190,8 +190,8 @@
<translation>Varmista &amp;viesti...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -211,19 +211,19 @@
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Näytä tai piilota Dogecoin-ikkuna</translation>
+ <translation>Näytä tai piilota Discoin-ikkuna</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Suojaa yksityiset avaimet, jotka kuuluvat lompakkoosi</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Allekirjoita viestisi omalla Dogecoin -osoitteellasi todistaaksesi, että omistat ne</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Allekirjoita viestisi omalla Discoin -osoitteellasi todistaaksesi, että omistat ne</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Varmista, että viestisi on allekirjoitettu määritetyllä Dogecoin -osoitteella</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Varmista, että viestisi on allekirjoitettu määritetyllä Discoin -osoitteella</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -262,8 +262,8 @@
<translation>&amp;Komentorivin valinnat</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktiivinen yhteys Dogecoin-verkkoon</numerusform><numerusform>%n aktiivista yhteyttä Dogecoin-verkkoon</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktiivinen yhteys Discoin-verkkoon</numerusform><numerusform>%n aktiivista yhteyttä Discoin-verkkoon</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -306,8 +306,8 @@
<translation>Rahansiirtohistoria on ajan tasalla</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Näytä %1 ohjeet saadaksesi listan mahdollisista Dogecoinin komentorivivalinnoista</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Näytä %1 ohjeet saadaksesi listan mahdollisista Discoinin komentorivivalinnoista</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -551,8 +551,8 @@
<translation>Tämä on ensimmäinen kerta, kun %1 on käynnistetty, joten voit valita data-hakemiston paikan.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 lataa ja tallentaa kopion Dogecoinin lohkoketjusta. Vähintään %2Gt dataa tullaan tallentamaan tähän hakemistoon, ja tarve kasvaa ajan myötä. Lompakko tullaan myös tallentamaan tähän hakemistoon.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 lataa ja tallentaa kopion Discoinin lohkoketjusta. Vähintään %2Gt dataa tullaan tallentamaan tähän hakemistoon, ja tarve kasvaa ajan myötä. Lompakko tullaan myös tallentamaan tähän hakemistoon.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -708,16 +708,16 @@
<translation>&amp;Käytä varmistamattomia vaihtorahoja</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Avaa Dogecoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Avaa Discoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Portin uudelleenohjaus &amp;UPnP:llä</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Yhdistä Dogecoin-verkkoon SOCKS5-välityspalvelimen kautta.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Yhdistä Discoin-verkkoon SOCKS5-välityspalvelimen kautta.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -756,8 +756,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Yhdistä Dogecoin-verkkoon erillisen SOCKS5-välityspalvelimen kautta piilotettuja Tor-palveluja varten.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Yhdistä Discoin-verkkoon erillisen SOCKS5-välityspalvelimen kautta piilotettuja Tor-palveluja varten.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -847,8 +847,8 @@
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Näytetyt tiedot eivät välttämättä ole ajantasalla. Lompakkosi synkronoituu Dogecoin-verkon kanssa automaattisesti yhteyden muodostamisen jälkeen, mutta synkronointi on vielä meneillään.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Näytetyt tiedot eivät välttämättä ole ajantasalla. Lompakkosi synkronoituu Discoin-verkon kanssa automaattisesti yhteyden muodostamisen jälkeen, mutta synkronointi on vielä meneillään.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -888,7 +888,7 @@
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>Tililläsi tällä hetkellä olevien Dogecoinien määrä</translation>
+ <translation>Tililläsi tällä hetkellä olevien Discoinien määrä</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
@@ -936,8 +936,8 @@
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Syötä Dogecoin-osoite (esim. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Syötä Discoin-osoite (esim. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1276,8 +1276,8 @@
<translation>&amp;Uudelleenkäytä vastaanotto-osoitetta (ei suositella)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Valinnainen viesti liitetään maksupyyntöön ja näytetään avattaessa. Viestiä ei lähetetä Dogecoin-verkkoon.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Valinnainen viesti liitetään maksupyyntöön ja näytetään avattaessa. Viestiä ei lähetetä Discoin-verkkoon.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1354,7 +1354,7 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Lähetä Dogecoineja</translation>
+ <translation>Lähetä Discoineja</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -1508,8 +1508,8 @@
<translation>Tämä on normaali maksu.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Dogecoin-osoite johon maksu lähetetään</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Discoin-osoite johon maksu lähetetään</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1552,8 +1552,8 @@
<translation>Aseta nimi tälle osoitteelle lisätäksesi sen käytettyjen osoitteiden listalle.</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Viesti joka liitettiin discoin: URI:iin tallennetaan rahansiirtoon viitteeksi. Tätä viestiä ei lähetetä Dogecoin-verkkoon.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Viesti joka liitettiin discoin: URI:iin tallennetaan rahansiirtoon viitteeksi. Tätä viestiä ei lähetetä Discoin-verkkoon.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -1589,8 +1589,8 @@
<translation>&amp;Allekirjoita viesti</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Dogecoin-osoite jolla viesti allekirjoitetaan</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Discoin-osoite jolla viesti allekirjoitetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -1621,8 +1621,8 @@
<translation>Kopioi tämänhetkinen allekirjoitus leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Allekirjoita viesti todistaaksesi, että omistat tämän Dogecoin-osoitteen</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Allekirjoita viesti todistaaksesi, että omistat tämän Discoin-osoitteen</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1641,12 +1641,12 @@
<translation>&amp;Varmista viesti</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Dogecoin-osoite jolla viesti on allekirjoitettu</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Discoin-osoite jolla viesti on allekirjoitettu</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Dogecoin-osoitteella</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Discoin-osoitteella</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1778,8 +1778,8 @@
<translation>HTTP-palvelinta ei voitu käynnistää. Katso debug-lokista lisätietoja.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin-ydin</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin-ydin</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index 1246a6fb0..6915eac29 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Adresses de réception</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Voici vos adresses Dogecoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l'adresse du destinataire avant d'envoyer des pièces.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Voici vos adresses Discoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l'adresse du destinataire avant d'envoyer des pièces.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Voici vos adresses Dogecoin pour recevoir des paiements. Il est recommandé d'utiliser une nouvelle adresse de réception pour chaque transaction.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Voici vos adresses Discoin pour recevoir des paiements. Il est recommandé d'utiliser une nouvelle adresse de réception pour chaque transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signer un &amp;message...</translation>
@@ -338,8 +338,8 @@
<translation>Réindexation des blocs sur le disque...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Envoyer des pièces à une adresse Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Envoyer des pièces à une adresse Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>&amp;Vérifier un message...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>Chiffrer les clés privées qui appartiennent à votre porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signer les messages avec vos adresses Dogecoin pour prouver que vous les détenez</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signer les messages avec vos adresses Discoin pour prouver que vous les détenez</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Vérifier les messages pour s'assurer qu'ils ont été signés avec les adresses Dogecoin spécifiées</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Vérifier les messages pour s'assurer qu'ils ont été signés avec les adresses Discoin spécifiées</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -434,8 +434,8 @@
<translation>Options de ligne de &amp;commande</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n connexion active avec le réseau Dogecoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives avec le réseau Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n connexion active avec le réseau Discoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives avec le réseau Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -478,8 +478,8 @@
<translation>À jour</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Afficher le message d'aide de %1 pour obtenir la liste des options de ligne de commande Dogecoin possibles.</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Afficher le message d'aide de %1 pour obtenir la liste des options de ligne de commande Discoin possibles.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -548,8 +548,8 @@
<translation>Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et actuellement &lt;b&gt;verrouillé&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Une erreur fatale est survenue. Dogecoin ne peut plus continuer en toute sécurité et va s'arrêter.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Une erreur fatale est survenue. Discoin ne peut plus continuer en toute sécurité et va s'arrêter.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -742,8 +742,8 @@
<translation>Modifier l’adresse d'envoi</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>L'adresse saisie « %1 » n'est pas une adresse Dogecoin valide.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>L'adresse saisie « %1 » n'est pas une adresse Discoin valide.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -851,8 +851,8 @@
<translation>Puisque c'est la première fois que le logiciel est lancé, vous pouvez choisir où %1 stockera ses données.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 téléchargera et stockera une copie de la chaîne de blocs de Dogecoin. Au moins %2 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps. Le porte-monnaie sera également stocké dans ce répertoire.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 téléchargera et stockera une copie de la chaîne de blocs de Discoin. Au moins %2 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps. Le porte-monnaie sera également stocké dans ce répertoire.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1048,16 +1048,16 @@
<translation>&amp;Dépenser la monnaie non confirmée</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Ouvrir automatiquement le port du client Dogecoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge l'UPnP et si la fonction est activée.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Ouvrir automatiquement le port du client Discoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge l'UPnP et si la fonction est activée.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mapper le port avec l'&amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Se connecter au réseau Dogecoin par un mandataire SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Se connecter au réseau Discoin par un mandataire SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1096,8 +1096,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Se connecter au réseau Dogecoin au travers d'un mandataire SOCKS5 séparé pour les services cachés de Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Se connecter au réseau Discoin au travers d'un mandataire SOCKS5 séparé pour les services cachés de Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1195,8 +1195,8 @@
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Les informations affichées peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie est automatiquement synchronisé avec le réseau Dogecoin lorsque la connexion s'établit, or ce processus n'est pas encore terminé.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Les informations affichées peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie est automatiquement synchronisé avec le réseau Discoin lorsque la connexion s'établit, or ce processus n'est pas encore terminé.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1286,8 +1286,8 @@
<translation>Adresse de paiement invalide %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>L'URI ne peut pas être analysée ! Cela peut être causé par une adresse Dogecoin invalide ou par des paramètres d'URI mal formés.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>L'URI ne peut pas être analysée ! Cela peut être causé par une adresse Discoin invalide ou par des paramètres d'URI mal formés.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1380,8 +1380,8 @@
<translation>Montant</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Saisir une adresse Dogecoin (p. ex. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Saisir une adresse Discoin (p. ex. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1804,8 +1804,8 @@
<translation>Ré&amp;utiliser une adresse de réception existante (non recommandé)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l'ouverture de celle-ci. Note : le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l'ouverture de celle-ci. Note : le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2201,8 +2201,8 @@
<translation><numerusform>Il est estimé que la confirmation commencera dans %n bloc.</numerusform><numerusform>Il est estimé que la confirmation commencera dans %n blocs.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Avertissement : adresse Dogecoin invalide</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Avertissement : adresse Discoin invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2244,8 +2244,8 @@
<translation>Ceci est un paiement normal.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>L'adresse Dogecoin à laquelle envoyer le paiement</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>L'adresse Discoin à laquelle envoyer le paiement</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2288,8 +2288,8 @@
<translation>Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l'ajouter à la liste d'adresses utilisées</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un message qui était joint à l'URI discoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : ce message ne sera pas envoyé par le réseau Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un message qui était joint à l'URI discoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : ce message ne sera pas envoyé par le réseau Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2337,8 +2337,8 @@
<translation>Vous pouvez signer des messages ou des accords avec vos adresses pour prouver que vous pouvez recevoir des discoins à ces dernières. Faites attention de ne rien signer de vague ou au hasard, car des attaques d'hameçonnage pourraient essayer de vous faire signer avec votre identité afin de l'usurper. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous êtes d'accord.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>L'adresse Dogecoin avec laquelle signer le message</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>L'adresse Discoin avec laquelle signer le message</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2369,8 +2369,8 @@
<translation>Copier la signature actuelle dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Signer le message afin de prouver que vous détenez cette adresse Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Signer le message afin de prouver que vous détenez cette adresse Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2393,12 +2393,12 @@
<translation>Saisir ci-dessous l'adresse du destinataire, le message (s'assurer de copier fidèlement les retours à la ligne, les espaces, les tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faire attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d'être trompé par une attaque d'homme du milieu. Prendre en compte que cela ne fait que prouver que le signataire reçoit l'adresse et ne peut pas prouver la provenance d'une transaction !</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>L'adresse Dogecoin avec laquelle le message a été signé</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>L'adresse Discoin avec laquelle le message a été signé</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Vérifier le message pour s'assurer qu'il a été signé avec l'adresse Dogecoin spécifiée</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Vérifier le message pour s'assurer qu'il a été signé avec l'adresse Discoin spécifiée</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -3058,8 +3058,8 @@
<translation>Impossible de démarrer le serveur HTTP. Voir le journal de débogage pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts
index a8bebcc17..e66160ce8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
index 1435d7239..57dfaf868 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
@@ -128,7 +128,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signer &amp;message...</translation>
@@ -218,8 +218,8 @@
<translation>Réindexer les blocs sur le disque...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Envoyer des pièces à une adresse Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Envoyer des pièces à une adresse Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -242,8 +242,8 @@
<translation>&amp;Vérification du message</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -270,8 +270,8 @@
<translation>Crypter les clé privées qui appartiennent votre portefeuille</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signer vos messages avec vos adresses Dogecoin pour prouver que vous les détenez</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signer vos messages avec vos adresses Discoin pour prouver que vous les détenez</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -306,8 +306,8 @@
<translation>&amp;Options de ligne de commande</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n connexion active au réseau Dogecoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives au réseau Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n connexion active au réseau Discoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives au réseau Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -684,8 +684,8 @@
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Ouvrir le port du client Dogecoin automatiquement sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte l'UPnP et si la fonctionnalité est activée.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Ouvrir le port du client Discoin automatiquement sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte l'UPnP et si la fonctionnalité est activée.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -844,8 +844,8 @@
<translation>Montant</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Entrer une adresse Dogecoin (e.g. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Entrer une adresse Discoin (e.g. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1662,8 +1662,8 @@
<translation>Impossible de démarrer le serveur HTTP. Voir le journal de débogage pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
index cd4ca0393..74486dd77 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
@@ -64,7 +64,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Asinar mensaxe...</translation>
@@ -130,8 +130,8 @@
<translation>Reindexando bloques no disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Enviar moedas a unha dirección Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Enviar moedas a unha dirección Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -154,8 +154,8 @@
<translation>&amp;Verificar mensaxe...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -182,12 +182,12 @@
<translation>Encriptar as claves privadas que pertencen ao teu moedeiro</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Asina mensaxes coas túas direccións Dogecoin para probar que te pertencen</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Asina mensaxes coas túas direccións Discoin para probar que te pertencen</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verificar mensaxes para asegurar que foron asinados con direccións Dogecoin dadas.</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verificar mensaxes para asegurar que foron asinados con direccións Discoin dadas.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -466,8 +466,8 @@
<translation>Moedeiro</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Abrir automáticamente o porto do cliente Dogecoin no router. Esto so funciona se o teu router soporta UPnP e está habilitado.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Abrir automáticamente o porto do cliente Discoin no router. Esto so funciona se o teu router soporta UPnP e está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -545,8 +545,8 @@
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>A información amosada por estar desactualizada. O teu moedeiro sincronízase automáticamente coa rede Dogecoin despois de que se estableza unha conexión, pero este proceso non está todavía rematado.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>A información amosada por estar desactualizada. O teu moedeiro sincronízase automáticamente coa rede Discoin despois de que se estableza unha conexión, pero este proceso non está todavía rematado.</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
@@ -927,8 +927,8 @@
<translation>Copiar a sinatura actual ao portapapeis do sistema</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Asina a mensaxe para probar que posees esta dirección Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Asina a mensaxe para probar que posees esta dirección Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -947,8 +947,8 @@
<translation>&amp;Verificar Mensaxe</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verificar a mensaxe para asegurar que foi asinada coa dirección Dogecoin especificada</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verificar a mensaxe para asegurar que foi asinada coa dirección Discoin especificada</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1028,8 +1028,8 @@
<translation>Executar no fondo como un demo e aceptar comandos</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Core de Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Core de Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
index bf5189de7..7a4d36e34 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
<translation>מקבל כתובות</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>אלה הם כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את הכמות של הכתובות המקבלות לפני שליחת מטבעות</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>אלה הן כתובות הביטקוין שלך לקבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת חדשה לכל העברה.</translation>
</message>
<message>
@@ -132,7 +132,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;חתימה על הודעה…</translation>
@@ -218,7 +218,7 @@
<translation>המקטעים נוספים למפתח בכונן…</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>שליחת מטבעות לכתובת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
@@ -242,7 +242,7 @@
<translation>&amp;אימות הודעה…</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>ביטקוין</translation>
</message>
<message>
@@ -270,11 +270,11 @@
<translation>הצפנת המפתחות הפרטיים ששייכים לארנק שלך</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>חתום על הודעות עם כתובות הביטקוין שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
<translation>אמת הודעות כדי להבטיח שהן נחתמו עם כתובת ביטקוין מסוימות</translation>
</message>
<message>
@@ -670,7 +670,7 @@
<translation>עודף &amp;בלתי מאושר מההשקעה</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>פתיחת הפתחה של ביטקוין בנתב באופן אוטומטי. עובד רק אם UPnP מופעל ונתמך בנתב.</translation>
</message>
<message>
@@ -777,7 +777,7 @@
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>המידע המוצג עשוי להיות מיושן. הארנק שלך מסתנכרן באופן אוטומטי עם רשת הביטקוין לאחר יצירת החיבור, אך התהליך טרם הסתיים.</translation>
</message>
<message>
@@ -862,7 +862,7 @@
<translation>כמות</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
<translation>נא להזין כתובת ביטקוין (למשל: %1)</translation>
</message>
<message>
@@ -1182,7 +1182,7 @@
<translation>ש&amp;ימוש &amp;חוזר בכתובת קבלה קיימת (לא מומלץ)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
<translation>הודעת רשות לצירוף לבקשת התשלום שתוצג בעת פתיחת הבקשה. לתשומת לבך: ההודעה לא תישלח עם התשלום ברשת ביטקוין.</translation>
</message>
<message>
@@ -1418,7 +1418,7 @@
<translation>זהו תשלום רגיל.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation>כתובת הביטקוין של המוטב</translation>
</message>
<message>
@@ -1450,7 +1450,7 @@
<translation>יש להזין תווית עבור כתובת זו כדי להוסיף אותה לרשימת הכתובות בשימוש</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
<translation>הודעה שצורפה לביטקוין: כתובת שתאוחסן בהעברה לצורך מעקב מצדך. לתשומת לבך: הודעה זו לא תישלח ברשת הביטקוין.</translation>
</message>
<message>
@@ -1483,7 +1483,7 @@
<translation>חתימה על הו&amp;דעה</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
<translation>כתובת הביטקוין אתה לחתום אתה את ההודעה</translation>
</message>
<message>
@@ -1515,7 +1515,7 @@
<translation>העתקת החתימה הנוכחית ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>ניתן לחתום על ההודעה כדי להוכיח שכתובת הביטקוין הזו בבעלותך.</translation>
</message>
<message>
@@ -1535,11 +1535,11 @@
<translation>&amp;אימות הודעה</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
<translation>כתובת הביטקוין שאתה נחתמה ההודעה</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
<translation>ניתן לאמת את ההודעה כדי להבטיח שהיא נחתמה עם כתובת הביטקוין הנתונה</translation>
</message>
<message>
@@ -1648,7 +1648,7 @@
<translation>ריצה כסוכן ברקע וקבלת פקודות</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
+ <source>Discoin Core</source>
<translation>ליבת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
index 77b7b8920..1bbcee4e2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>नेटवर्क से समकालिक (मिल) रहा है ...</translation>
@@ -79,7 +79,7 @@
<translation>पहचान शब्द/अक्षर जो वॉलेट एनक्रिपशन के लिए इस्तेमाल किया है उसे बदलिए!</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>बीटकोइन</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
index 0e5acdfc8..2eb72f79c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
@@ -54,8 +54,8 @@
<translation>&amp;Odaberi</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Ovo su vaše Dogecoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Ovo su vaše Discoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -92,7 +92,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>P&amp;otpišite poruku...</translation>
@@ -174,7 +174,7 @@
<translation>Re-indeksiranje blokova na disku...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Slanje novca na discoin adresu</translation>
</message>
<message>
@@ -198,8 +198,8 @@
<translation>&amp;Potvrdite poruku...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -226,11 +226,11 @@
<translation>Šifriranje privatnih ključeva koji u novčaniku</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Poruku potpišemo s discoin adresom, kako bi dokazali vlasništvo nad tom adresom</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
<translation>Provjeravanje poruke, kao dokaz, da je potpisana navedenom discoin adresom</translation>
</message>
<message>
@@ -270,8 +270,8 @@
<translation>Opcije &amp;naredbene linije</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktivna veza na Dogecoin mrežu</numerusform><numerusform>%n aktivnih veza na Dogecoin mrežu</numerusform><numerusform>%n aktivnih veza na Dogecoin mrežu</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktivna veza na Discoin mrežu</numerusform><numerusform>%n aktivnih veza na Discoin mrežu</numerusform><numerusform>%n aktivnih veza na Discoin mrežu</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -427,7 +427,7 @@
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Dogecoin adresa. Izmjene adrese su moguće samo za adrese za slanje.</translation>
+ <translation>Discoin adresa. Izmjene adrese su moguće samo za adrese za slanje.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -568,8 +568,8 @@
<translation>&amp;Trošenje nepotvrđenih vraćenih iznosa</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Automatski otvori port Dogecoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automatski otvori port Discoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -643,8 +643,8 @@
<translation>Oblik</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Prikazani podatci mogu biti zastarjeli. Vaš novčanik se automatski sinkronizira s Dogecoin mrežom kada je veza uspostavljena, ali taj proces još nije završen.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Prikazani podatci mogu biti zastarjeli. Vaš novčanik se automatski sinkronizira s Discoin mrežom kada je veza uspostavljena, ali taj proces još nije završen.</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
@@ -1034,8 +1034,8 @@
<translation>Izvršavaj u pozadini kao uslužnik i prihvaćaj komande</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 654c9bec0..e192ea23b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -76,7 +76,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Üzenet aláírása...</translation>
@@ -158,8 +158,8 @@
<translation>Lemezen lévő blokkok újraindexelése...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Dogecoin küldése megadott címre</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Discoin küldése megadott címre</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -182,8 +182,8 @@
<translation>Üzenet &amp;valódiságának ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -210,12 +210,12 @@
<translation>A tárcádhoz tartozó privát kulcsok titkosítása</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Üzenetek aláírása a Dogecoin-címmeiddel, amivel bizonyítod, hogy a cím a sajátod</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Üzenetek aláírása a Discoin-címmeiddel, amivel bizonyítod, hogy a cím a sajátod</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Üzenetek ellenőrzése, hogy valóban a megjelölt Dogecoin-címekkel vannak-e aláírva</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Üzenetek ellenőrzése, hogy valóban a megjelölt Discoin-címekkel vannak-e aláírva</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -254,8 +254,8 @@
<translation>Paran&amp;cssor kapcsolók</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktív kapcsolat a Dogecoin hálózathoz</numerusform><numerusform>%n aktív kapcsolat a Dogecoin hálózathoz</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktív kapcsolat a Discoin hálózathoz</numerusform><numerusform>%n aktív kapcsolat a Discoin hálózathoz</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -592,16 +592,16 @@
<translation>Szakértő</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>A Dogecoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>A Discoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>&amp;UPnP port-feltérképezés</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Csatlakozás a Dogecoin hálózatához SOCKS5 proxyn keresztül</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Csatlakozás a Discoin hálózatához SOCKS5 proxyn keresztül</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
@@ -695,8 +695,8 @@
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>A kijelzett információ lehet, hogy elavult. A pénztárcája automatikusan szinkronizálja magát a Dogecoin hálózattal miután a kapcsolat létrejön, de ez e folyamat még nem fejeződött be.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>A kijelzett információ lehet, hogy elavult. A pénztárcája automatikusan szinkronizálja magát a Discoin hálózattal miután a kapcsolat létrejön, de ez e folyamat még nem fejeződött be.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -764,8 +764,8 @@
<translation>Összeg</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Ad meg egy Dogecoin címet (pl: %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Ad meg egy Discoin címet (pl: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1285,7 +1285,7 @@
<translation>A jelenleg kiválasztott aláírás másolása a rendszer-vágólapra</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>Üzenet </translation>
</message>
<message>
@@ -1378,8 +1378,8 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
index 97989999e..ced16a39f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id_ID.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Alamat-alamat penerima</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Berikut merupakan alamat - alamat Dogecoinmu yang berguna untuk mengirimkan pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirimkan koin.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Berikut merupakan alamat - alamat Discoinmu yang berguna untuk mengirimkan pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirimkan koin.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Berikut merupakan alamat - alamat Dogecoinmu yang berguna untuk menerima pembayaran. Dianjurkan untuk menggunakan alamat penerima yang baru setiap kali melakukan transaksi.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Berikut merupakan alamat - alamat Discoinmu yang berguna untuk menerima pembayaran. Dianjurkan untuk menggunakan alamat penerima yang baru setiap kali melakukan transaksi.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Dompet</translation>
@@ -254,8 +254,8 @@
<translation>&amp;Kirim Aja</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Kirim koin ke alamat Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Kirim koin ke alamat Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Much Receive</source>
@@ -342,16 +342,16 @@
<translation>Tandatangani &amp;pesan...</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Tanda tangani sebuah pesan menggunakan alamat Dogecoinmu untuk membuktikan bahwa kamu adalah benar-benar pemilik alamat tersebut</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Tanda tangani sebuah pesan menggunakan alamat Discoinmu untuk membuktikan bahwa kamu adalah benar-benar pemilik alamat tersebut</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Kirim koin ke alamat Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Kirim koin ke alamat Discoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verifikasi pesan untuk memastikan bahwa pesan tersebut ditandatangani oleh suatu alamat Dogecoin tertentu</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verifikasi pesan untuk memastikan bahwa pesan tersebut ditandatangani oleh suatu alamat Discoin tertentu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print paper wallePrint paper walletsts</source>
@@ -370,8 +370,8 @@
<translation>Buka konsol debug dan diagnosa</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -418,8 +418,8 @@
<translation>%1 klien</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n koneksi aktif ke jaringan Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n koneksi aktif ke jaringan Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
@@ -438,8 +438,8 @@
<translation>Menyinkronkan Header (%1%) ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n koneksi aktif ke jaringan Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n koneksi aktif ke jaringan Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -486,8 +486,8 @@
<translation>Galat</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -502,8 +502,8 @@
<translation>Terbaru</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Dogecoin yang memungkinkan</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Discoin yang memungkinkan</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -572,8 +572,8 @@
<translation>Dompet &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan saat ini &lt;b&gt;terkunci&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Terjadi kesalahan fatal. Dogecoin tidak bisa berlanjut dan akan berhenti.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Terjadi kesalahan fatal. Discoin tidak bisa berlanjut dan akan berhenti.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -766,8 +766,8 @@
<translation>Ubah alamat pengiriman</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>Kamu memasukan alamat &quot;%1&quot; yang bukan alamat Dogecoin yang valid.</translation>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>Kamu memasukan alamat &quot;%1&quot; yang bukan alamat Discoin yang valid.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
@@ -875,8 +875,8 @@
<translation>Berhubung ini pertama kali program dijalankan, kamu bisa memilih dimana %1 akan menyimpan datanya.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 akan mengunduh dan menyimpan salinan dari rantai blok Dogecoin. Sedikitnya %2GB akan disimpan pada direktori ini, dan akan bertambah secara berkala. Dompet juga akan disimpan dalam direktori ini.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 akan mengunduh dan menyimpan salinan dari rantai blok Discoin. Sedikitnya %2GB akan disimpan pada direktori ini, dan akan bertambah secara berkala. Dompet juga akan disimpan dalam direktori ini.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1072,16 +1072,16 @@
<translation>&amp;Perubahan saldo untuk transaksi yang belum dikonfirmasi</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Otomatis membuka port klien Dogecoin di router. Hanya berjalan apabila router kami mendukung UPnP dan sudah diaktifkan.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Otomatis membuka port klien Discoin di router. Hanya berjalan apabila router kami mendukung UPnP dan sudah diaktifkan.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Petakan port dengan &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Hubungkan ke jaringan Dogecoin melalui proxy SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Hubungkan ke jaringan Discoin melalui proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1120,8 +1120,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Terhubung ke jaringan Dogecoin melalui proxy SOCKS5 yang terpisah untuk layanan tersembunyi Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Terhubung ke jaringan Discoin melalui proxy SOCKS5 yang terpisah untuk layanan tersembunyi Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1219,8 +1219,8 @@
<translation>Formulir</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Informasi terlampir mungkin sudah kedaluwarsa. Dompetmu secara otomatis mensinkronisasi dengan jaringan Dogecoin ketika sebuah hubungan terbentuk, namun proses ini belum selesai.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Informasi terlampir mungkin sudah kedaluwarsa. Dompetmu secara otomatis mensinkronisasi dengan jaringan Discoin ketika sebuah hubungan terbentuk, namun proses ini belum selesai.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1565,8 +1565,8 @@
<translation>Nilai</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Masukkan alamat Dogecoin (contoh. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Masukkan alamat Discoin (contoh. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1985,8 +1985,8 @@
<translation>Gunakan lagi alamat penerima yang ada (tidak disarankan)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Pesan tidak wajib yang dilampirkan dalam permintaan pembayaran, yang akan ditampilkan ketika permintaan telah dibuka. Catatan: Pesan ini tidak akan dikirim bersama dengan pembayaran melalui jaringan Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Pesan tidak wajib yang dilampirkan dalam permintaan pembayaran, yang akan ditampilkan ketika permintaan telah dibuka. Catatan: Pesan ini tidak akan dikirim bersama dengan pembayaran melalui jaringan Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2386,8 +2386,8 @@
<translation>Kira-kira akan memulai konfirmasi dalam %n blok</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Peringatan: Alamat Dogecoin tidak valid</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Peringatan: Alamat Discoin tidak valid</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2429,8 +2429,8 @@
<translation>Ini adalah pembayaran normal.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Alamat Dogecoin yang akan dikirimkan bayaran</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Alamat Discoin yang akan dikirimkan bayaran</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2473,8 +2473,8 @@
<translation>Masukkan label untuk alamat ini agar dimasukan ke dalam daftar alamat yang pernah digunakan</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Pesan yang dilampirkan ke discoin: URI yang akan disimpan dengan transaksi sebagai referensi kamu. Catatan: Pesan ini tidak akan dikirim bersama dengan pembayaran melalui jaringan Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Pesan yang dilampirkan ke discoin: URI yang akan disimpan dengan transaksi sebagai referensi kamu. Catatan: Pesan ini tidak akan dikirim bersama dengan pembayaran melalui jaringan Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2526,8 +2526,8 @@
<translation>Pilih alamat yang digunakan sebelumnya</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Alamat Dogecoin untuk menanda tangani pesan dengan</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Alamat Discoin untuk menanda tangani pesan dengan</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2558,8 +2558,8 @@
<translation>Salin tanda tangan terpilih ke sistem klipboard</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Tandai pesan untuk menyetujui kamu pemilik alamat Dogecoin ini</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Tandai pesan untuk menyetujui kamu pemilik alamat Discoin ini</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2582,12 +2582,12 @@
<translation>Masukkan alamat penerima, pesan (pastikan menyalin jeda baris, spasi, tab, dll dengan tepat) dan tanda tangan di bawah ini untuk memverifikasi pesan. Berhati-hatilah untuk tidak membaca lebih banyak ke dalam tanda tangan daripada apa yang ada di pesan yang ditandatangani itu sendiri, untuk menghindari tertipu oleh serangan man-in-the-middle. Perhatikan bahwa ini hanya membuktikan bahwa pihak yang menandatangani menerima dengan alamat tersebut, tidak dapat membuktikan pengiriman transaksi apa pun!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Alamat Dogecoin yang digunakan telah ditandatangani dengan</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Alamat Discoin yang digunakan telah ditandatangani dengan</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verifikasi pesan untuk memastikan telah ditandatangani dengan alamat Dogecoin</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verifikasi pesan untuk memastikan telah ditandatangani dengan alamat Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -3179,8 +3179,8 @@
<context>
<name>discoin-core</name>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
@@ -3319,8 +3319,8 @@
<translation>Berjalan pada latar belakang sebagai daemon dan menerima perintah</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index 07817d1ce..a297b3d31 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
<translation>Indirizzi di ricezione</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Questo è un elenco di indirizzi discoin a cui puoi inviare pagamenti. Controlla sempre l'importo e l'indirizzo del beneficiario prima di inviare discoin.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Questi sono i tuoi indirizzi discoin che puoi usare per ricevere pagamenti. Si raccomanda di generare un nuovo indirizzo per ogni transazione.</translation>
</message>
<message>
@@ -169,7 +169,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Attenzione: se si cifra il portamonete e si perde la passphrase &lt;b&gt;TUTTI I PROPRI Dogecoin ANDRANNO PERSI&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Attenzione: se si cifra il portamonete e si perde la passphrase &lt;b&gt;TUTTI I PROPRI Discoin ANDRANNO PERSI&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -228,7 +228,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Firma &amp;messaggio...</translation>
@@ -318,7 +318,7 @@
<translation>Re-indicizzazione blocchi su disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Invia monete ad un indirizzo discoin</translation>
</message>
<message>
@@ -342,8 +342,8 @@
<translation>&amp;Verifica messaggio...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -370,11 +370,11 @@
<translation>Cifra le chiavi private che appartengono al tuo portamonete</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Firma i messaggi con il tuo indirizzo discoin per dimostrarne il possesso</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
<translation>Verifica i messaggi per accertare che siano stati firmati con gli indirizzi discoin specificati</translation>
</message>
<message>
@@ -414,8 +414,8 @@
<translation>Opzioni della riga di &amp;comando</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n connessione attiva alla rete Dogecoin</numerusform><numerusform>%n connessioni attive alla rete Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n connessione attiva alla rete Discoin</numerusform><numerusform>%n connessioni attive alla rete Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -458,8 +458,8 @@
<translation>Aggiornato</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Dogecoin </translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Mostra il messaggio di aiuto di %1 per ottenere una lista di opzioni di comando per Discoin </translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -815,8 +815,8 @@
<translation>Dato che questa è la prima volta che il programma viene lanciato, puoi scegliere dove %1 salverà i suoi dati.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 scaricherà e salverà una copia della Blockchain di Dogecoin. Saranno salvati almeno %2GB di dati in questo percorso e continueranno ad aumentare col tempo. Anche il portafoglio verrà salvato in questo percorso.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 scaricherà e salverà una copia della Blockchain di Discoin. Saranno salvati almeno %2GB di dati in questo percorso e continueranno ad aumentare col tempo. Anche il portafoglio verrà salvato in questo percorso.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -989,16 +989,16 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>&amp;Spendi resti non confermati</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Apri automaticamente la porta del client Dogecoin sul router. Il protocollo UPnP deve essere supportato da parte del router ed attivo.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Apri automaticamente la porta del client Discoin sul router. Il protocollo UPnP deve essere supportato da parte del router ed attivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mappa le porte tramite &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Connessione alla rete Dogecoin attraverso un proxy SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Connessione alla rete Discoin attraverso un proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1037,8 +1037,8 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Connette alla rete Dogecoin attraverso un proxy SOCKS5 separato per Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Connette alla rete Discoin attraverso un proxy SOCKS5 separato per Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1136,8 +1136,8 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Le informazioni visualizzate potrebbero non essere aggiornate. Il portamonete si sincronizza automaticamente con la rete Dogecoin una volta stabilita una connessione, ma questo processo non è ancora stato completato.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Le informazioni visualizzate potrebbero non essere aggiornate. Il portamonete si sincronizza automaticamente con la rete Discoin una volta stabilita una connessione, ma questo processo non è ancora stato completato.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1309,8 +1309,8 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Importo</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Inserisci un indirizzo Dogecoin (ad es. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Inserisci un indirizzo Discoin (ad es. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1701,8 +1701,8 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>R&amp;iusa un indirizzo di ricezione (non raccomandato)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un messaggio opzionale da allegare alla richiesta di pagamento, il quale sarà mostrato all'apertura della richiesta. Nota: Il messaggio non sarà inviato con il pagamento sulla rete Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un messaggio opzionale da allegare alla richiesta di pagamento, il quale sarà mostrato all'apertura della richiesta. Nota: Il messaggio non sarà inviato con il pagamento sulla rete Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1847,7 +1847,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Invia Dogecoin</translation>
+ <translation>Invia Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -2046,8 +2046,8 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation><numerusform>%n blocco</numerusform><numerusform>%n blocchi</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Attenzione: Indirizzo Dogecoin non valido</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Attenzione: Indirizzo Discoin non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2081,8 +2081,8 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Questo è un normale pagamento.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>L'indirizzo Dogecoin a cui vuoi inviare il pagamento</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>L'indirizzo Discoin a cui vuoi inviare il pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2125,8 +2125,8 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Inserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzati</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Messaggio incluso nel discoin URI e che sarà memorizzato con la transazione per vostro riferimento. Nota: Questo messaggio non sarà inviato attraverso la rete Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Messaggio incluso nel discoin URI e che sarà memorizzato con la transazione per vostro riferimento. Nota: Questo messaggio non sarà inviato attraverso la rete Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2170,8 +2170,8 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>È possibile firmare messaggi/accordi con i propri indirizzi in modo da dimostrare di poter ricevere discoin attraverso di essi. Si consiglia di prestare attenzione a non firmare dichiarazioni vaghe o casuali, attacchi di phishing potrebbero cercare di indurre ad apporre la firma su di esse. Si raccomanda di firmare esclusivamente dichiarazioni completamente dettagliate e delle quali si condivide in pieno il contenuto.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>L'indirizzo Dogecoin da utilizzare per firmare il messaggio</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>L'indirizzo Discoin da utilizzare per firmare il messaggio</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2202,7 +2202,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Copia la firma corrente nella clipboard</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation>
</message>
<message>
@@ -2226,11 +2226,11 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Per verificare il messaggio inserire l'indirizzo del firmatario, il messaggio e la firma nei campi sottostanti, assicurandosi di copiare esattamente anche ritorni a capo, spazi, tabulazioni, etc.. Si raccomanda di non lasciarsi fuorviare dalla firma a leggere più di quanto non sia riportato nel testo del messaggio stesso, in modo da evitare di cadere vittima di attacchi di tipo man-in-the-middle. Si ricorda che la verifica della firma dimostra soltanto che il firmatario può ricevere pagamenti con l'indirizzo corrispondente, non prova l'invio di alcuna transazione.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>L'indirizzo Dogecoin con cui è stato contrassegnato il messaggio</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>L'indirizzo Discoin con cui è stato contrassegnato il messaggio</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
<translation>Verifica il messaggio per accertare che sia stato firmato con l'indirizzo specificato</translation>
</message>
<message>
@@ -2698,7 +2698,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Invia Dogecoin</translation>
+ <translation>Invia Discoin</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2795,8 +2795,8 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<translation>Impossibile avviare il server HTTP. Dettagli nel log di debug.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
index af49f7ba0..1d77b5951 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
@@ -88,7 +88,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>Transazioni</translation>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
index d535d8790..1062fcf35 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
<translation>受け取りアドレス</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>これらは支払いを送信するためのあなたの Dogecoin アドレスです。コインを送信する前に、常に額と受信アドレスを確認してください。</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>これらは支払いを送信するためのあなたの Discoin アドレスです。コインを送信する前に、常に額と受信アドレスを確認してください。</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>これらは支払いを受け取るためのドージコインアドレスです。トランザクションごとに新しい受け取り用アドレスを作成することが推奨されます。</translation>
</message>
<message>
@@ -169,7 +169,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>警告: もしもあなたのウォレットを暗号化してパスフレーズを失ってしまったなら、&lt;b&gt;あなたの Dogecoin はすべて失われます&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>警告: もしもあなたのウォレットを暗号化してパスフレーズを失ってしまったなら、&lt;b&gt;あなたの Discoin はすべて失われます&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>メッセージの署名... (&amp;m)</translation>
@@ -338,8 +338,8 @@
<translation>ディスク上のブロックのインデックスを再作成中...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Dogecoin アドレスにコインを送る</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Discoin アドレスにコインを送る</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>メッセージの検証... (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>あなたのウォレットの秘密鍵を暗号化します</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>あなたが所有していることを証明するために、あなたの Dogecoin アドレスでメッセージに署名してください</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>あなたが所有していることを証明するために、あなたの Discoin アドレスでメッセージに署名してください</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>指定された Dogecoin アドレスで署名されたことを確認するためにメッセージを検証します</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>指定された Discoin アドレスで署名されたことを確認するためにメッセージを検証します</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -434,8 +434,8 @@
<translation>コマンドラインオプション (&amp;C)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n の Dogecoin ネットワークへのアクティブな接続</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n の Discoin ネットワークへのアクティブな接続</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -478,8 +478,8 @@
<translation>バージョンは最新です</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>有効な Dogecoin のコマンドライン オプションを見るために %1 のヘルプメッセージを表示します。</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>有効な Discoin のコマンドライン オプションを見るために %1 のヘルプメッセージを表示します。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -548,8 +548,8 @@
<translation>ウォレットは&lt;b&gt;暗号化されて、ロックされています&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>致命的なエラーが発生しました。Dogecoin は安全に継続することができず終了するでしょう。</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>致命的なエラーが発生しました。Discoin は安全に継続することができず終了するでしょう。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -742,8 +742,8 @@
<translation>送信アドレスを編集</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>入力されたアドレス "%1" は無効な Dogecoin アドレスです。</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>入力されたアドレス "%1" は無効な Discoin アドレスです。</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -851,7 +851,7 @@
<translation>これはプログラム最初の起動です。%1 がデータを保存する場所を選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>%1 は、ビットコインのブロックチェーンのコピーを、ダウンロードして保存します。少なくとも %2 ギガバイトのデータが、このディレクトリに保存されます。そしてそれは時間と共に増加します。またウォレットもこのディレクトリに保存されます。</translation>
</message>
<message>
@@ -1048,16 +1048,16 @@
<translation>未検証のおつりを使用する (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>自動的にルーター上の Dogecoin クライアントのポートを開きます。あなたのルーターが UPnP に対応していて、それが有効になっている場合に作動します。</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>自動的にルーター上の Discoin クライアントのポートを開きます。あなたのルーターが UPnP に対応していて、それが有効になっている場合に作動します。</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>UPnP を使ってポートを割り当てる (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>SOCKS5 プロキシ経由でDogecoinネットワークに接続する</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>SOCKS5 プロキシ経由でDiscoinネットワークに接続する</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1096,8 +1096,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Tor秘匿サービスを利用するため、独立なSOCKS5プロキシ経由でDogecoinネットワークに接続する</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Tor秘匿サービスを利用するため、独立なSOCKS5プロキシ経由でDiscoinネットワークに接続する</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1195,8 +1195,8 @@
<translation>フォーム</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>表示された情報は古いかもしれません。接続が確立されると、あなたのウォレットは Dogecoin ネットワークと自動的に同期しますが、このプロセスはまだ完了していません。</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>表示された情報は古いかもしれません。接続が確立されると、あなたのウォレットは Discoin ネットワークと自動的に同期しますが、このプロセスはまだ完了していません。</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1271,7 +1271,7 @@
</message>
<message>
<source>Cannot start discoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Dogecoin を起動できません: click-to-pay handler</translation>
+ <translation>Discoin を起動できません: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
@@ -1286,8 +1286,8 @@
<translation>支払いのアドレス「%1」は無効です</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI を解析できません! これは無効な Dogecoin アドレスあるいや不正な形式の URI パラメーターによって引き起こされる場合があります。</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI を解析できません! これは無効な Discoin アドレスあるいや不正な形式の URI パラメーターによって引き起こされる場合があります。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1380,8 +1380,8 @@
<translation>総額</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Dogecoinアドレスを入力してください (例 %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Discoinアドレスを入力してください (例 %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1804,8 +1804,8 @@
<translation>既存の受取用アドレスを再利用する (非推奨) (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>支払リクエストが開始された時に表示される、支払リクエストに添える任意のメッセージです。注意:メッセージはDogecoinネットワークを通じて、支払と共に送られるわけではありません。</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>支払リクエストが開始された時に表示される、支払リクエストに添える任意のメッセージです。注意:メッセージはDiscoinネットワークを通じて、支払と共に送られるわけではありません。</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2201,8 +2201,8 @@
<translation><numerusform>%n ブロック以内に検証が開始されると予想されます。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>警告:無効なDogecoinアドレスです</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>警告:無効なDiscoinアドレスです</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2244,8 +2244,8 @@
<translation>これは通常の支払です。</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>支払の送金先Dogecoinアドレス</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>支払の送金先Discoinアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2288,8 +2288,8 @@
<translation>このアドレスに対するラベルを入力することで、使用済みアドレスの一覧に追加することができます</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>discoin: URIに添付されていたメッセージです。これは参照用としてトランザクションとともに保存されます。注意:このメッセージはDogecoinネットワークを通して送信されるわけではありません。</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>discoin: URIに添付されていたメッセージです。これは参照用としてトランザクションとともに保存されます。注意:このメッセージはDiscoinネットワークを通して送信されるわけではありません。</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2337,8 +2337,8 @@
<translation>あなたの所有しているアドレスによりメッセージや合意書に署名をすることで、それらアドレスに対して送られたドージコインを受け取ることができることを証明できます。フィッシング攻撃により不正にあなたの識別情報を署名させられてしまうことを防ぐために、不明確なものやランダムなものに対して署名しないよう注意してください。合意することが可能な、よく詳細の記された文言にのみ署名するようにしてください。</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>メッセージを署名するDogecoinアドレス</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>メッセージを署名するDiscoinアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2369,8 +2369,8 @@
<translation>現在の署名をシステムのクリップボードにコピーする</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>この Dogecoin アドレスを所有していることを証明するためにメッセージに署名</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>この Discoin アドレスを所有していることを証明するためにメッセージに署名</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2393,12 +2393,12 @@
<translation>受取人のアドレスとメッセージ(改行やスペース、タブなども完全に一致するよう注意してください)および署名を以下に入力し、メッセージの署名を検証してください。中間者攻撃により騙されるのを防ぐため、署名対象のメッセージに書かれていること以上の意味を署名から読み取ろうとしないよう注意してください。これは署名作成者がこのアドレスで受け取ったことを証明するだけであり、トランザクションの送信権限を証明するものではないことに注意してください!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>メッセージの署名に使われたDogecoinアドレス</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>メッセージの署名に使われたDiscoinアドレス</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>指定された Dogecoin アドレスで署名されたことを保証するメッセージを検証</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>指定された Discoin アドレスで署名されたことを保証するメッセージを検証</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -3058,8 +3058,8 @@
<translation>HTTPサーバを開始できませんでした。詳細はデバッグログをご確認ください。</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin のコア</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin のコア</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
index 3b23d4b89..1fb58a139 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
@@ -64,7 +64,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>ხელ&amp;მოწერა</translation>
@@ -142,8 +142,8 @@
<translation>დისკზე ბლოკების რეინდექსაცია...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>მონეტების გაგზავნა Dogecoin-მისამართზე</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>მონეტების გაგზავნა Discoin-მისამართზე</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -166,8 +166,8 @@
<translation>&amp;ვერიფიკაცია</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -194,12 +194,12 @@
<translation>თქვენი საფულის პირადი გასაღებების დაშიფრვა</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>მესიჯებზე ხელმოწერა თქვენი Dogecoin-მისამართებით იმის დასტურად, რომ ის თქვენია</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>მესიჯებზე ხელმოწერა თქვენი Discoin-მისამართებით იმის დასტურად, რომ ის თქვენია</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>შეამოწმეთ, რომ მესიჯები ხელმოწერილია მითითებული Dogecoin-მისამართით</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>შეამოწმეთ, რომ მესიჯები ხელმოწერილია მითითებული Discoin-მისამართით</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -506,8 +506,8 @@
<translation>დაუდასტურებელი ხურდის გამოყენების აკრძალვის შემდეგ მათი გამოყენება შეუძლებელი იქნება, სანამ ტრანსაქციას არ ექნება ერთი დასტური მაინც. ეს აისახება თქვენი ნაშთის დათვლაზეც.</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>როუტერში Dogecoin-კლიენტის პორტის ავტომატური გახსნა. მუშაობს, თუ თქვენს როუტერს ჩართული აქვს UPnP.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>როუტერში Discoin-კლიენტის პორტის ავტომატური გახსნა. მუშაობს, თუ თქვენს როუტერს ჩართული აქვს UPnP.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -601,8 +601,8 @@
<translation>ფორმა</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>ნაჩვენები ინფორმაცია შეიძლება მოძველებული იყოს. თქვენი საფულე ავტომატურად სინქრონიზდება Dogecoin-ის ქსელთან კავშირის დამყარების შემდეგ, ეს პროცესი ჯერ არ არის დასრულებული.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>ნაჩვენები ინფორმაცია შეიძლება მოძველებული იყოს. თქვენი საფულე ავტომატურად სინქრონიზდება Discoin-ის ქსელთან კავშირის დამყარების შემდეგ, ეს პროცესი ჯერ არ არის დასრულებული.</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -806,7 +806,7 @@
<translation>ად&amp;რე გამოყენებული მიღების მისამართის გამოყენება (არ არის რეკომენდებული)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
<translation>არააუცილებელი მესიჯი, რომელიც ერთვის გადახდის მოთხოვნას და ნაჩვენები იქნება მოთხოვნის გახსნისას. შენიშვნა: მესიჯი არ გაყვება გადახდას ბითქოინის ქსელში.</translation>
</message>
<message>
@@ -1010,7 +1010,7 @@
<translation>შეიყვანეთ ამ მისამართის ნიშნული გამოყენებული მისამართების სიაში დასამატებლად</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
<translation>მესიჯი, რომელიც თან ერთვის მონეტებს: URI, რომელიც შეინახება ტრანსაქციასთან ერთად თქვენთვის. შენიშვნა: მესიჯი არ გაყვება გადახდას ბითქოინის ქსელში.</translation>
</message>
<message>
@@ -1071,7 +1071,7 @@
<translation>მიმდინარე ხელმოწერის კოპირება კლიპბორდში</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>მოაწერეთ ხელი იმის დასადასტურებლად, რომ ეს მისამართი თქვენია</translation>
</message>
<message>
@@ -1091,8 +1091,8 @@
<translation>მესიჯის &amp;ვერიფიკაცია</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>შეამოწმეთ, რომ მესიჯი ხელმოწერილია მითითებული Dogecoin-მისამართით</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>შეამოწმეთ, რომ მესიჯი ხელმოწერილია მითითებული Discoin-მისამართით</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1172,8 +1172,8 @@
<translation>რეზიდენტულად გაშვება და კომანდების მიღება</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts
index 563b5a1e8..2d559e557 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_kk_KZ.ts
@@ -48,7 +48,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Транзакциялар</translation>
@@ -70,7 +70,7 @@
<translation>Құпия сөзді өзгерту</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>Биткоин</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
index e0283df69..015a2a2f3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko_KR.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
<translation>받는 주소들</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>도지코인을 보내는 계좌 주소입니다. 코인을 보내기 전에 잔고와 받는 주소를 항상 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>지불액을 받기 위한 도지코인 주소들이 있습니다. 각 거래마다 새로운 주소 사용을 권장합니다.</translation>
</message>
<message>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>메시지 서명(&amp;M)...</translation>
@@ -338,7 +338,7 @@
<translation>디스크에서 블록 다시 색인 중...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>도지코인 주소로 코인 보내기</translation>
</message>
<message>
@@ -362,7 +362,7 @@
<translation>메시지 확인(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>도지코인</translation>
</message>
<message>
@@ -390,11 +390,11 @@
<translation>지갑에 포함된 개인 키 암호화하기</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>도지코인 주소로 메시지에 서명하여 소유함을 증명하기</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
<translation>지정된 도지코인 주소로 메시지가 서명되었는지 확인하기</translation>
</message>
<message>
@@ -434,7 +434,7 @@
<translation>커맨드라인 옵션(&amp;C)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
<translation><numerusform>도지코인 네트워크에 %n 개의 연결이 활성화되어 있음</numerusform></translation>
</message>
<message>
@@ -478,7 +478,7 @@
<translation>최신 정보</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
<translation>사용할 수 있는 도지코인 커맨드라인 옵션 목록을 가져오기 위해 %1 도움말 메시지 표시하기</translation>
</message>
<message>
@@ -742,7 +742,7 @@
<translation>보내는 주소 편집</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
<translation>입력한 "%1" 주소는 올바른 도지코인 주소가 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
@@ -851,7 +851,7 @@
<translation>프로그램이 처음 실행되는 것이므로, %1 이/가 데이터를 저장할 위치를 선택할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>%1 은/는 도지코인 블록 체인의 복사본을 다운로드하고 저장합니다. 최소한 %2GB 의 데이터가 이 폴더에 저장되며, 시간이 지남에 따라 증가합니다. 지갑도 이 폴더에 저장됩니다.</translation>
</message>
<message>
@@ -1048,7 +1048,7 @@
<translation>검증되지 않은 잔돈 쓰기(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>라우터에서 도지코인 클라이언트 포트를 자동적으로 엽니다. 라우터에서 UPnP를 지원하고 활성화했을 경우에만 동작합니다.</translation>
</message>
<message>
@@ -1056,7 +1056,7 @@
<translation>사용 중인 &amp;UPnP 포트 매핑</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>SOCKS5 프록시를 통해 도지코인 네트워크에 연결합니다.</translation>
</message>
<message>
@@ -1096,7 +1096,7 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
<translation>Tor 히든 서비스를 위한 별도의 SOCKS5 프록시를 통해 도지코인 네트워크에 연결합니다.</translation>
</message>
<message>
@@ -1195,7 +1195,7 @@
<translation>유형</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>표시된 정보가 오래된 것 같습니다. 도지코인 네트워크에 연결하고 난 다음에 지갑을 자동으로 동기화하지만, 아직 프로세스가 완료되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
@@ -1380,7 +1380,7 @@
<translation>거래액</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
<translation>도지코인 주소 입력하기(예: %1)</translation>
</message>
<message>
@@ -1804,7 +1804,7 @@
<translation>현재의 받는 주소 재사용하기(&amp;E) (권장하지 않습니다)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
<translation>지불 요청에 첨부되는 메시지이며 선택 사항입니다. 이 메세지는 요청이 열릴 때 표시됩니다. 참고: 이 메시지는 도지코인 네트워크로 전송되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
@@ -2244,7 +2244,7 @@
<translation>이것은 정상적인 지불입니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation>지불을 보낼 도지코인 주소</translation>
</message>
<message>
@@ -2288,7 +2288,7 @@
<translation>이 주소의 라벨을 입력하여 사용된 주소 목록에 추가하기</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
<translation>discoin: URI에 첨부된 메시지는 참조를 위해 거래와 함께 저장됩니다. 참고: 이 메시지는 도지코인 네트워크를 통해 전송되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
@@ -2337,7 +2337,7 @@
<translation>주소로 메시지/계약서에 서명하여 보낸 도지코인을 받을 수 있음을 증명할 수 있습니다. 피싱 공격으로 말미암아 여러분의 서명을 통해 속아 넘어가게 할 수 있으므로, 서명하지 않은 모든 모호한 요소를 주의하세요. 조항들이 완전 무결한지 확인 후 동의하는 경우에만 서명하세요.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
<translation>메시지에 서명할 도지코인 주소</translation>
</message>
<message>
@@ -2369,7 +2369,7 @@
<translation>현재 서명을 시스템 클립보드에 복사</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>이 도지코인 주소를 소유하고 있음을 증명하기 위해 메시지 서명하기</translation>
</message>
<message>
@@ -2393,11 +2393,11 @@
<translation>메시지를 검증하기 위해 아래 칸에 각각 지갑 주소와 메시지(메시지 원본의 띄어쓰기, 들여쓰기, 행 나눔 등이 정확하게 입력되어야 하므로 원본을 복사해서 입력하세요), 전자 서명을 입력하세요. 이 기능은 메시지 검증이 주 목적이며, 네트워크 침입자에 의해 변조되지 않도록 전자 서명 해독에 불필요한 시간을 소모하지 마세요.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
<translation>메세지의 서명에 사용된 도지코인 주소</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
<translation>메시지가 지정된 도지코인 주소로 서명되었는지 확인</translation>
</message>
<message>
@@ -3058,7 +3058,7 @@
<translation>HTTP 서버를 시작할 수 없습니다. 자세한 사항은 디버그 로그를 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
+ <source>Discoin Core</source>
<translation>도지코인 코어</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts
index 814eb75d0..1ddf9341c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts
@@ -40,7 +40,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Such Send</source>
<translation>&amp;ناردن</translation>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts
index adb1d181c..58053dbdf 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts
@@ -28,7 +28,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Транзакциялар</translation>
@@ -38,8 +38,8 @@
<translation>Билдирүүнү &amp;текшерүү...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
index 75f4ff737..12057d768 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
@@ -52,7 +52,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signa &amp;nuntium...</translation>
@@ -114,8 +114,8 @@
<translation>Recreans indicem frustorum in disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Mitte nummos ad inscriptionem Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Mitte nummos ad inscriptionem Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -138,8 +138,8 @@
<translation>&amp;Verifica nuntium...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -166,12 +166,12 @@
<translation>Cifra claves privatas quae cassidili tui sunt</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signa nuntios cum tuis inscriptionibus Dogecoin ut demonstres te eas possidere</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signa nuntios cum tuis inscriptionibus Discoin ut demonstres te eas possidere</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verifica nuntios ut certus sis eos signatos esse cum specificatis inscriptionibus Dogecoin</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verifica nuntios ut certus sis eos signatos esse cum specificatis inscriptionibus Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -346,8 +346,8 @@
<translation>Cassidile</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Aperi per se portam clientis Dogecoin in itineratore. Hoc tantum effectivum est si itineratrum tuum supportat UPnP et id activum est.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Aperi per se portam clientis Discoin in itineratore. Hoc tantum effectivum est si itineratrum tuum supportat UPnP et id activum est.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -425,8 +425,8 @@
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Monstrata informatio fortasse non recentissima est. Tuum cassidile per se synchronizat cum rete Dogecoin postquam conexio constabilita est, sed hoc actio nondum perfecta est.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Monstrata informatio fortasse non recentissima est. Tuum cassidile per se synchronizat cum rete Discoin postquam conexio constabilita est, sed hoc actio nondum perfecta est.</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -671,8 +671,8 @@
<translation>Copia signationem in latibulum systematis</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Signa nuntium ut demonstres hanc inscriptionem Dogecoin a te possessa esse</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Signa nuntium ut demonstres hanc inscriptionem Discoin a te possessa esse</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -691,8 +691,8 @@
<translation>&amp;Verifica Nuntium</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verifica nuntium ut cures signatum esse cum specifica inscriptione Dogecoin</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verifica nuntium ut cures signatum esse cum specifica inscriptione Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -768,8 +768,8 @@
<translation>Operare infere sicut daemon et mandata accipe</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Nucleus</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Nucleus</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
index 09f901bc9..9de58b79f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
@@ -72,7 +72,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Pasirašyti ži&amp;nutę...</translation>
@@ -154,8 +154,8 @@
<translation>Blokai iš naujo indeksuojami...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Siųsti monetas Dogecoin adresui</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Siųsti monetas Discoin adresui</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -178,8 +178,8 @@
<translation>&amp;Tikrinti žinutę...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -418,8 +418,8 @@
<translation>Piniginė</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Automatiškai atidaryti Dogecoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automatiškai atidaryti Discoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -847,7 +847,7 @@
<translation>Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą</translation>
</message>
<message>
@@ -863,8 +863,8 @@
<translation>&amp;Patikrinti žinutę</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Dogecoin adresas</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Discoin adresas</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -936,8 +936,8 @@
<translation>Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin branduolys</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin branduolys</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts
index 27f35ac2d..cb75c1a78 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts
@@ -64,7 +64,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Parakstīt &amp;ziņojumu...</translation>
@@ -142,8 +142,8 @@
<translation>Bloku reindeksēšana no diska...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Nosūtīt bitkoinu uz Dogecoin adresi</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Nosūtīt bitkoinu uz Discoin adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -166,8 +166,8 @@
<translation>&amp;Pārbaudīt ziņojumu...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -194,12 +194,12 @@
<translation>Šifrēt privātās atslēgas kuras pieder tavam maciņam</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Parakstīt ziņojumus ar savām Dogecoin adresēm lai pierādītu ka tās pieder tev</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Parakstīt ziņojumus ar savām Discoin adresēm lai pierādītu ka tās pieder tev</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Pārbaudīt ziņojumus lai pārliecinātos, ka tie tika parakstīti ar norādītajām Dogecoin adresēm</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Pārbaudīt ziņojumus lai pārliecinātos, ka tie tika parakstīti ar norādītajām Discoin adresēm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -506,8 +506,8 @@
<translation>&amp;Tērēt neapstiprinātu atlikumu</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Uz rūtera automātiski atvērt Dogecoin klienta portu. Tas strādā tikai tad, ja rūteris atbalsta UPnP un tas ir ieslēgts.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Uz rūtera automātiski atvērt Discoin klienta portu. Tas strādā tikai tad, ja rūteris atbalsta UPnP un tas ir ieslēgts.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -559,7 +559,7 @@
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Vai rādīt Dogecoin kontroles funkcijas vai nē.</translation>
+ <translation>Vai rādīt Discoin kontroles funkcijas vai nē.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -593,8 +593,8 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Attēlotā informācija var būt novecojusi. Jūsu maciņš pēc savienojuma izveides automātiski sinhronizējas ar Dogecoin tīklu, taču šis process vēl nav beidzies.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Attēlotā informācija var būt novecojusi. Jūsu maciņš pēc savienojuma izveides automātiski sinhronizējas ar Discoin tīklu, taču šis process vēl nav beidzies.</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -848,11 +848,11 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Sūtīt Dogekoinu</translation>
+ <translation>Sūtīt Diskoinu</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>Dogecoin Kontroles Funkcijas</translation>
+ <translation>Discoin Kontroles Funkcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
@@ -1027,8 +1027,8 @@
<translation>Kopēt parakstu uz sistēmas starpliktuvi</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Parakstīt ziņojumu lai pierādītu, ka esi šīs Dogecoin adreses īpašnieks.</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Parakstīt ziņojumu lai pierādītu, ka esi šīs Discoin adreses īpašnieks.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1124,8 +1124,8 @@
<translation>Darbināt fonā kā servisu un pieņemt komandas</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts
index c56081df7..b5115c77f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts
@@ -64,7 +64,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Потпиши &amp;порака...</translation>
@@ -138,7 +138,7 @@
<translation>Повторно индексирање на блокови од дискот...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Испрати биткоини на Биткоин адреса</translation>
</message>
<message>
@@ -146,7 +146,7 @@
<translation>&amp;Потврди порака...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>Биткоин</translation>
</message>
<message>
@@ -578,7 +578,7 @@
<translation>Опции:</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
+ <source>Discoin Core</source>
<translation>Биткоин Core</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
index db3ccd9a3..7da3e0088 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
@@ -60,7 +60,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Зурвас хавсаргах...</translation>
@@ -126,7 +126,7 @@
<translation>Оношилгоо ба засварын консолыг онгойлго</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>Биткойн</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts
index 73e678f47..250b4a370 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts
@@ -233,7 +233,7 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Tandatangan &amp; mesej...</translation>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 4f39e5ce0..6e261861e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -160,7 +160,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signer &amp;melding...</translation>
@@ -250,8 +250,8 @@
<translation>Reindekserer blokker på harddisk...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Send til en Dogecoin-adresse</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Send til en Discoin-adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -274,8 +274,8 @@
<translation>&amp;Verifiser melding...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -302,12 +302,12 @@
<translation>Krypter de private nøklene som tilhører lommeboken din</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signer en melding med Dogecoin-adressene dine for å bevise at du eier dem</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signer en melding med Discoin-adressene dine for å bevise at du eier dem</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Bekreft meldinger for å være sikker på at de ble signert av en angitt Dogecoin-adresse</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Bekreft meldinger for å være sikker på at de ble signert av en angitt Discoin-adresse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -339,15 +339,15 @@
</message>
<message>
<source>Open a discoin: URI or payment request</source>
- <translation>Åpne en Dogecoin: URI eller betalingsetterspørring</translation>
+ <translation>Åpne en Discoin: URI eller betalingsetterspørring</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Kommandolinjevalg</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Dogecoin-nettverket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Dogecoin-nettverket</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Discoin-nettverket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Discoin-nettverket</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -764,16 +764,16 @@
<translation>&amp;Bruk ubekreftet veksel</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Åpne automatisk Dogecoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Åpne automatisk Discoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Sett opp port ved hjelp av &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Koble til Dogecoin-nettverket gjennom en SOCKS5 proxy.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Koble til Discoin-nettverket gjennom en SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -812,8 +812,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Koble til Dogecoin-nettverket gjennom en separat SOCKS5 mellomtjener for Tor skjulte tjenester.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Koble til Discoin-nettverket gjennom en separat SOCKS5 mellomtjener for Tor skjulte tjenester.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -903,8 +903,8 @@
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Informasjonen som vises kan være foreldet. Din lommebok synkroniseres automatisk med Dogecoin-nettverket etter at tilkobling er opprettet, men denne prosessen er ikke ferdig enda.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Informasjonen som vises kan være foreldet. Din lommebok synkroniseres automatisk med Discoin-nettverket etter at tilkobling er opprettet, men denne prosessen er ikke ferdig enda.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -992,8 +992,8 @@
<translation>Beløp</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Oppgi en Dogecoin-adresse (f.eks. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Oppgi en Discoin-adresse (f.eks. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1324,8 +1324,8 @@
<translation>Gj&amp;enbruk en eksisterende mottaksadresse (ikke anbefalt)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>En valgfri melding å tilknytte betalingsetterspørringen, som vil bli vist når forespørselen er åpnet. Meldingen vil ikke bli sendt med betalingen over Dogecoin-nettverket.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>En valgfri melding å tilknytte betalingsetterspørringen, som vil bli vist når forespørselen er åpnet. Meldingen vil ikke bli sendt med betalingen over Discoin-nettverket.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1414,7 +1414,7 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Send Dogecoins</translation>
+ <translation>Send Discoins</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -1494,7 +1494,7 @@
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for discoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Betaling av bare minimumsavgiften går helt fint så lenge det er mindre transaksjonsvolum enn plass i blokkene. Men vær klar over at dette kan ende opp i en transaksjon som aldri blir bekreftet når det er mer etterspørsel etter Dogecoin-transaksjoner enn nettverket kan behandle.</translation>
+ <translation>Betaling av bare minimumsavgiften går helt fint så lenge det er mindre transaksjonsvolum enn plass i blokkene. Men vær klar over at dette kan ende opp i en transaksjon som aldri blir bekreftet når det er mer etterspørsel etter Discoin-transaksjoner enn nettverket kan behandle.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
@@ -1580,8 +1580,8 @@
<translation>Dette er en normal betaling.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Dogecoin-adressen betalingen skal sendes til</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Discoin-adressen betalingen skal sendes til</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1624,8 +1624,8 @@
<translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til listen av brukte adresser</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>En melding som var tilknyttet discoinen: URI vil bli lagret med transaksjonen for din oversikt. Denne meldingen vil ikke bli sendt over Dogecoin-nettverket.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>En melding som var tilknyttet discoinen: URI vil bli lagret med transaksjonen for din oversikt. Denne meldingen vil ikke bli sendt over Discoin-nettverket.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -1661,8 +1661,8 @@
<translation>Du kan signere meldinger/avtaler med adresser for å bevise at du kan motta discoins sendt til dem. Vær forsiktig med å signere noe vagt eller tilfeldig, siden phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til dem. Bare signer fullt detaljerte utsagn som du er enig i.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Dogecoin-adressen meldingen skal signeres med</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Discoin-adressen meldingen skal signeres med</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -1693,8 +1693,8 @@
<translation>Kopier valgt signatur til utklippstavle</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Signer meldingen for å bevise at du eier denne Dogecoin-adressen</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Signer meldingen for å bevise at du eier denne Discoin-adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1717,12 +1717,12 @@
<translation>Skriv inn mottakerens adresse, melding (forsikre deg om at du kopier linjeskift, mellomrom, faner osv. nøyaktig) og underskrift nedenfor for å bekrefte meldingen. Vær forsiktig så du ikke leser mer ut av signaturen enn hva som er i den signerte meldingen i seg selv, for å unngå å bli lurt av et man-in-the-middle-angrep. Merk at dette bare beviser at den som signerer kan motta med adressen, dette beviser ikke hvem som har sendt transaksjoner!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Dogecoin-adressen meldingen ble signert med</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Discoin-adressen meldingen ble signert med</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verifiser meldingen for å være sikker på at den ble signert av den angitte Dogecoin-adressen</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verifiser meldingen for å være sikker på at den ble signert av den angitte Discoin-adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1862,8 +1862,8 @@
<translation>Kunne ikke starte HTTP server. Se debug logg for detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
index 183a2618d..417abb3cf 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
@@ -93,7 +93,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>सन्देशमा &amp;amp;हस्ताक्षर गर्नुहोस्...</translation>
@@ -183,7 +183,7 @@
<translation>डिस्कमा ब्लकलाई पुनः सूचीकरण गरिँदै...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>बिटकोइन ठेगानामा सिक्का पठाउनुहोस्</translation>
</message>
<message>
@@ -247,7 +247,7 @@
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>देखाइएको सूचना पूरानो हुन सक्छ । कनेक्सन स्थापित भएपछि, तपाईंको वालेट बिटकोइन नेटवर्कमा स्वचालित रूपमा समिकरण हुन्छ , तर यो प्रक्रिया अहिले सम्म पूरा भएको छैन ।</translation>
</message>
<message>
@@ -364,7 +364,7 @@
<translation>यो ठेगानालाई प्रयोग गरिएको ठेगानाको सूचीमा थप्न एउटा लेबल प्रविष्ट गर्नुहोस्</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
<translation>बिटकोइनमा संलग्न गरिएको सन्देश: तपाईंको मध्यस्थको लागि कारोबारको साथमा भण्डारण गरिने URI । नोट: यो सन्देश बिटकोइन नेटवर्क मार्फत पठाइने छैन ।</translation>
</message>
</context>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index e129bfb1f..091902bc6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Ontvangstadressen</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Dit zijn uw Dogecoinadressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw discoins verzendt.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Dit zijn uw Discoinadressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw discoins verzendt.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dit zijn uw Dogecoin-adressen waarmee u betalingen kunt ontvangen. We raden u aan om een nieuw ontvangstadres voor elke transactie te gebruiken.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Dit zijn uw Discoin-adressen waarmee u betalingen kunt ontvangen. We raden u aan om een nieuw ontvangstadres voor elke transactie te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Onderteken bericht...</translation>
@@ -338,8 +338,8 @@
<translation>Bezig met herindexeren van blokken op harde schijf...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Verstuur munten naar een Dogecoinadres</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Verstuur munten naar een Discoinadres</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>&amp;Verifiëer bericht...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>Versleutel de geheime sleutels die bij uw portemonnee horen</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Onderteken berichten met uw Dogecoinadressen om te bewijzen dat u deze adressen bezit</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Onderteken berichten met uw Discoinadressen om te bewijzen dat u deze adressen bezit</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verifiëer handtekeningen om zeker te zijn dat de berichten zijn ondertekend met de gespecificeerde Dogecoinadressen</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verifiëer handtekeningen om zeker te zijn dat de berichten zijn ondertekend met de gespecificeerde Discoinadressen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -434,8 +434,8 @@
<translation>&amp;Opdrachtregelopties</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n actieve verbinding met Dogecoinnetwerk</numerusform><numerusform>%n actieve verbindingen met Dogecoinnetwerk</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n actieve verbinding met Discoinnetwerk</numerusform><numerusform>%n actieve verbindingen met Discoinnetwerk</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -478,8 +478,8 @@
<translation>Bijgewerkt</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Toon het %1 hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Dogecoin commandoregelopties</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Toon het %1 hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Discoin commandoregelopties</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -742,8 +742,8 @@
<translation>Bewerk verzendadres</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Dogecoinadres.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Discoinadres.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -851,8 +851,8 @@
<translation>Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar %1 de data moet opslaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 zal een kopie van de Dogecoin blokketen downloaden en opslaan. Tenminste %2 GB aan data wordt opgeslagen in deze map en het zal groeien in de tijd. De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 zal een kopie van de Discoin blokketen downloaden en opslaan. Tenminste %2 GB aan data wordt opgeslagen in deze map en het zal groeien in de tijd. De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1048,16 +1048,16 @@
<translation>&amp;Spendeer onbevestigd wisselgeld</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Open de Dogecoinpoort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Open de Discoinpoort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Portmapping via &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Verbind met het Dogecoinnetwerk via een SOCKS5 proxy.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Verbind met het Discoinnetwerk via een SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1096,8 +1096,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Maak verbinding met Dogecoinnetwerk door een aparte SOCKS5-proxy voor verborgen diensten van Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Maak verbinding met Discoinnetwerk door een aparte SOCKS5-proxy voor verborgen diensten van Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1195,8 +1195,8 @@
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automatisch met het Dogecoinnetwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automatisch met het Discoinnetwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1286,8 +1286,8 @@
<translation>Ongeldig betalingsadres %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI kan niet verwerkt worden! Dit kan het gevolg zijn van een ongeldig Dogecoin adres of misvormde URI parameters.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI kan niet verwerkt worden! Dit kan het gevolg zijn van een ongeldig Discoin adres of misvormde URI parameters.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1380,8 +1380,8 @@
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Voer een Dogecoinadres in (bijv. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Voer een Discoinadres in (bijv. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1804,8 +1804,8 @@
<translation>H&amp;ergebruik en bestaand ontvangstadres (niet aanbevolen)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, welke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opmerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Dogecoinnetwerk.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, welke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opmerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Discoinnetwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2201,8 +2201,8 @@
<translation><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blok.</numerusform><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blokken.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Waarschuwing: Ongeldig Dogecoinadres</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Waarschuwing: Ongeldig Discoinadres</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2244,8 +2244,8 @@
<translation>Dit is een normale betaling.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Het Dogecoinadres om betaling aan te versturen</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Het Discoinadres om betaling aan te versturen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2288,8 +2288,8 @@
<translation>Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Een bericht dat werd toegevoegd aan de discoin: URI welke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Dogecoinnetwerk.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Een bericht dat werd toegevoegd aan de discoin: URI welke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Discoinnetwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2334,11 +2334,11 @@
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive discoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Dogecoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishingaanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat.</translation>
+ <translation>U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Discoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishingaanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Het Dogecoinadres om bericht mee te ondertekenen</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Het Discoinadres om bericht mee te ondertekenen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2369,8 +2369,8 @@
<translation>Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Onderteken een bericht om te bewijzen dat u een bepaald Dogecoinadres bezit</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Onderteken een bericht om te bewijzen dat u een bepaald Discoinadres bezit</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2393,12 +2393,12 @@
<translation>Voer het adres van de ontvanger in, bericht (zorg ervoor dat de regeleinden, spaties, tabs etc. precies kloppen) en onderteken onderaan om het bericht te verifiëren. Wees voorzicht om niet meer in de ondertekening te lezen dan in het getekende bericht zelf, om te voorkomen dat je wordt aangevallen met een man-in-the-middle attack. Houd er mee rekening dat dit alleen de ondertekende partij bewijst met het ontvangen adres, er kan niet bewezen worden dat er een transactie heeft plaatsgevonden!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Het Dogecoinadres waarmee het bericht ondertekend is</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Het Discoinadres waarmee het bericht ondertekend is</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Controleer een bericht om te verifiëren dat het gespecificeerde Dogecoinadres het bericht heeft ondertekend.</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Controleer een bericht om te verifiëren dat het gespecificeerde Discoinadres het bericht heeft ondertekend.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -3054,8 +3054,8 @@
<translation>Niet mogelijk ok HTTP-server te starten. Zie debuglogboek voor details.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
index be3fa6d69..48e03412d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
@@ -60,7 +60,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>I-sign ing &amp;mensayi</translation>
@@ -122,8 +122,8 @@
<translation>Address king pamag-Tanggap</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Magpadalang barya king Dogecoin address</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Magpadalang barya king Discoin address</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -146,8 +146,8 @@
<translation>&amp;Beripikan ing message...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -322,8 +322,8 @@
<translation>&amp;Network</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Ibuklat yang antimanu ing Dogecoin client port king router. Gagana yamu ini istung ing router mu susuporta yang UPnP at magsilbi ya.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Ibuklat yang antimanu ing Discoin client port king router. Gagana yamu ini istung ing router mu susuporta yang UPnP at magsilbi ya.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -397,8 +397,8 @@
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Ing makaltong impormasion mapalyaring luma ne. Ing kekang wallet otomatiku yang mag-synchronize keng Dogecoin network istung mekakonekta ne king network, oneng ing prosesung ini ali ya pa kumpletu.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Ing makaltong impormasion mapalyaring luma ne. Ing kekang wallet otomatiku yang mag-synchronize keng Discoin network istung mekakonekta ne king network, oneng ing prosesung ini ali ya pa kumpletu.</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
@@ -655,8 +655,8 @@
<translation>Kopyan ing kasalungsungan pirma king system clipboard</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Pirman ing mensayi ban patune na keka ya ining Dogecoin address</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Pirman ing mensayi ban patune na keka ya ining Discoin address</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -675,8 +675,8 @@
<translation>&amp;Beripikan ing Mensayi</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Beripikan ing mensayi ban asiguradu a me pirma ya ini gamit ing mepiling Dogecoin address</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Beripikan ing mensayi ban asiguradu a me pirma ya ini gamit ing mepiling Discoin address</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -752,8 +752,8 @@
<translation>Gumana king gulut bilang daemon at tumanggap commands</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Kapilubluban ning Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Kapilubluban ning Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 580d894e6..5386da6d4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Adresy odbioru</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Tutaj znajdują się adresy Dogecoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Tutaj znajdują się adresy Discoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>To są twoje adresy Dogecoin do odbierania płatności. Zaleca się używanie nowych adresów odbiorczych dla każdej transakcji.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>To są twoje adresy Discoin do odbierania płatności. Zaleca się używanie nowych adresów odbiorczych dla każdej transakcji.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -181,7 +181,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your discoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich Dogecoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation>
+ <translation>%1 zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich Discoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Podpisz wiado&amp;mość...</translation>
@@ -322,8 +322,8 @@
<translation>Ponowne indeksowanie bloków na dysku...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Wyślij monety na adres Dogecoinowy</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Wyślij monety na adres Discoinowy</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -346,8 +346,8 @@
<translation>&amp;Zweryfikuj wiadomość...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -374,12 +374,12 @@
<translation>Szyfruj klucze prywatne, które są w twoim portfelu</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Podpisz wiadomości swoim adresem Dogecoinowym, aby udowodnić jego posiadanie</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Podpisz wiadomości swoim adresem Discoinowym, aby udowodnić jego posiadanie</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana podanym adresem Dogecoinowym.</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana podanym adresem Discoinowym.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -399,7 +399,7 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and discoin: URIs)</source>
- <translation>Żądaj płatności (generuje kod QR oraz Dogecoinowe URI)</translation>
+ <translation>Żądaj płatności (generuje kod QR oraz Discoinowe URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
@@ -411,15 +411,15 @@
</message>
<message>
<source>Open a discoin: URI or payment request</source>
- <translation>Otwórz Dogecoinowe: URI lub żądanie zapłaty</translation>
+ <translation>Otwórz Discoinowe: URI lub żądanie zapłaty</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Opcje linii komend</translation>
</message>
<message>
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation>%n aktywnych połączeń do sieci Dogecoin</translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation>%n aktywnych połączeń do sieci Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -462,7 +462,7 @@
<translation>Aktualny</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
<translation>Pokaż pomoc %1 aby zobaczyć listę wszystkich opcji lnii poleceń.</translation>
</message>
<message>
@@ -811,8 +811,8 @@
<translation>Ponieważ jest to pierwsze uruchomienie programu, możesz wybrać gdzie %1 będzie przechowywał swoje dane.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 pobierze i będzie przechowywał kopię łańcucha bloków Dogecoin. W wybranym katalogu zostanie zapisanych %2GB danych, a z czasem ta ilość będzie rosła. Portfel będzie przechowywany w tym samym katalogu.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 pobierze i będzie przechowywał kopię łańcucha bloków Discoin. W wybranym katalogu zostanie zapisanych %2GB danych, a z czasem ta ilość będzie rosła. Portfel będzie przechowywany w tym samym katalogu.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1000,16 +1000,16 @@
<translation>Wydaj niepotwierdzoną re&amp;sztę</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Automatycznie otwiera port klienta Dogecoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automatycznie otwiera port klienta Discoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mapuj port używając &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Połącz się z siecią Dogecoin poprzez proxy SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Połącz się z siecią Discoin poprzez proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1048,8 +1048,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Połącz się z siecią Dogecoin przy pomocy oddzielnego SOCKS5 proxy dla sieci TOR</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Połącz się z siecią Discoin przy pomocy oddzielnego SOCKS5 proxy dla sieci TOR</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1147,8 +1147,8 @@
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Wyświetlana informacja może być nieaktualna. Twój portfel synchronizuje się automatycznie z siecią Dogecoin, zaraz po tym jak uzyskano połączenie, ale proces ten nie został jeszcze ukończony.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Wyświetlana informacja może być nieaktualna. Twój portfel synchronizuje się automatycznie z siecią Discoin, zaraz po tym jak uzyskano połączenie, ale proces ten nie został jeszcze ukończony.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1223,7 +1223,7 @@
</message>
<message>
<source>Cannot start discoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Nie można uruchomić protokołu Dogecoin: kliknij-by-zapłacić</translation>
+ <translation>Nie można uruchomić protokołu Discoin: kliknij-by-zapłacić</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
@@ -1292,8 +1292,8 @@
<translation>Kwota</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Wprowadź adres Dogecoinowy (np. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Wprowadź adres Discoinowy (np. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1680,8 +1680,8 @@
<translation>U&amp;żyj ponownie istniejącego adresu odbiorczego (niepolecane)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Opcjonalna wiadomość do dołączenia do żądania płatności, która będzie wyświetlana, gdy żądanie zostanie otwarte. Uwaga: wiadomość ta nie zostanie wysłana wraz z płatnością w sieci Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Opcjonalna wiadomość do dołączenia do żądania płatności, która będzie wyświetlana, gdy żądanie zostanie otwarte. Uwaga: wiadomość ta nie zostanie wysłana wraz z płatnością w sieci Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1902,7 +1902,7 @@
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for discoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Zapłacenie tylko minimalnej opłaty jest nadal wystarczające, dopóki jest mniejszy wolumen transakcji niż miejsca w blokach. Należy jednak mieć świadomość, że może skończyć się to niezatwierdzeniem nigdy transakcji, gdy jest większe zapotrzebowanie na transakcje Dogecoina niż sieć może przetworzyć.</translation>
+ <translation>Zapłacenie tylko minimalnej opłaty jest nadal wystarczające, dopóki jest mniejszy wolumen transakcji niż miejsca w blokach. Należy jednak mieć świadomość, że może skończyć się to niezatwierdzeniem nigdy transakcji, gdy jest większe zapotrzebowanie na transakcje Discoina niż sieć może przetworzyć.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
@@ -2017,8 +2017,8 @@
<translation>Zapłać tylko wymaganą opłatę w wysokości %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Ostrzeżenie: nieprawidłowy adres Dogecoin</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Ostrzeżenie: nieprawidłowy adres Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2052,8 +2052,8 @@
<translation>To jest standardowa płatność</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Adres Dogecoin, na który wysłać płatność</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Adres Discoin, na który wysłać płatność</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2073,7 +2073,7 @@
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less discoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>Opłata zostanie odjęta od kwoty wysyłanej. Odbiorca otrzyma mniej niż Dogecoinów wpisanych w polu kwoty. Jeśli wybrano kilku odbiorców, opłata jest podzielona równo.</translation>
+ <translation>Opłata zostanie odjęta od kwoty wysyłanej. Odbiorca otrzyma mniej niż Discoinów wpisanych w polu kwoty. Jeśli wybrano kilku odbiorców, opłata jest podzielona równo.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
@@ -2096,8 +2096,8 @@
<translation>Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do listy użytych adresów</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Wiadomość, która została dołączona do URI Dogecoina, która będzie przechowywana wraz z transakcją w celach informacyjnych. Uwaga: Ta wiadomość nie będzie rozsyłana w sieci Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Wiadomość, która została dołączona do URI Discoina, która będzie przechowywana wraz z transakcją w celach informacyjnych. Uwaga: Ta wiadomość nie będzie rozsyłana w sieci Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2141,8 +2141,8 @@
<translation>Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Adres Dogecoin, za pomocą którego podpisać wiadomość</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Adres Discoin, za pomocą którego podpisać wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2173,7 +2173,7 @@
<translation>Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój</translation>
</message>
<message>
@@ -2198,12 +2198,12 @@
Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadawca posiada klucz do adresu, natomiast nie potwierdza to, że poprawne wysłanie jakiejkolwiek transakcji!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Adres Dogecoin, którym została podpisana wiadomość</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Adres Discoin, którym została podpisana wiadomość</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Dogecoin.</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -2487,8 +2487,8 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Uruchomienie serwera HTTP nie powiodło się. Zobacz dziennik debugowania, aby uzyskać więcej szczegółów.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Rdzeń Dogecoina</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Rdzeń Discoina</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index e83972552..478b2705b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
<translation>Endereços de recebimento</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Estes são os seus endereços para enviar pagamentos. Sempre verifique a quantia e o endereço do destinatário antes de enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Estes são os seus endereços para receber pagamentos. É recomendado usar um novo para cada transação.</translation>
</message>
<message>
@@ -228,7 +228,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Assinar &amp;mensagem...</translation>
@@ -334,7 +334,7 @@
<translation>Reindexando blocos no disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Enviar moedas para um endereço discoin</translation>
</message>
<message>
@@ -358,8 +358,8 @@
<translation>&amp;Verificar mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -386,12 +386,12 @@
<translation>Criptografar as chaves privadas que pertencem à sua carteira</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Assine mensagens com seus endereços Dogecoin para provar que você é dono delas</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Assine mensagens com seus endereços Discoin para provar que você é dono delas</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verificar mensagens para se assegurar que elas foram assinadas pelo dono de Endereços Dogecoin específicos</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verificar mensagens para se assegurar que elas foram assinadas pelo dono de Endereços Discoin específicos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -430,8 +430,8 @@
<translation>Opções de linha de &amp;comando</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n conexão ativa na rede Dogecoin</numerusform><numerusform>%n conexões ativas na rede Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n conexão ativa na rede Discoin</numerusform><numerusform>%n conexões ativas na rede Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -474,8 +474,8 @@
<translation>Atualizado</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Mostrar a mensagem de ajuda do %1 para obter uma lista com possíveis opções de linha de comando Dogecoin</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Mostrar a mensagem de ajuda do %1 para obter uma lista com possíveis opções de linha de comando Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -544,8 +544,8 @@
<translation>Carteira está &lt;b&gt;criptografada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Um erro fatal ocorreu. Dogecoin não pode continuar em segurança e irá fechar.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Um erro fatal ocorreu. Discoin não pode continuar em segurança e irá fechar.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -738,7 +738,7 @@
<translation>Editar endereço de envio</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
<translation>O endereço digitado "%1" não é um endereço válido.</translation>
</message>
<message>
@@ -847,8 +847,8 @@
<translation>Como essa é a primeira vez que o programa é executado, você pode escolher onde %1 armazenará seus dados.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>O %1 irá baixar e armazenar uma cópia do block chain do Dogecoin. Pelo menos %2GB de dados serão armazenados neste diretório, e ele crescerá ao longo do tempo. A carteira também será armazenada neste diretório.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>O %1 irá baixar e armazenar uma cópia do block chain do Discoin. Pelo menos %2GB de dados serão armazenados neste diretório, e ele crescerá ao longo do tempo. A carteira também será armazenada neste diretório.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1044,16 +1044,16 @@
<translation>Ga&amp;star mudança não confirmada</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Abrir as portas do cliente Dogecoin automaticamente no roteador. Isto só funcionará se seu roteador suportar UPnP e esta função estiver habilitada.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Abrir as portas do cliente Discoin automaticamente no roteador. Isto só funcionará se seu roteador suportar UPnP e esta função estiver habilitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mapear porta usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Conectar na rede Dogecoin através de um proxy SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Conectar na rede Discoin através de um proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1092,8 +1092,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Conecte-se à rede Dogecoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar serviços ocultos Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Conecte-se à rede Discoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar serviços ocultos Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1191,8 +1191,8 @@
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>A informação mostrada pode estar desatualizada. Sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Dogecoin depois que a conexão é estabelecida, mas este processo pode não estar completo ainda.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>A informação mostrada pode estar desatualizada. Sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Discoin depois que a conexão é estabelecida, mas este processo pode não estar completo ainda.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1282,7 +1282,7 @@
<translation>Endereço de pagamento %1 inválido</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URI não pode ser analisado! Isto pode ser causado por um endereço inválido ou parâmetros URI informados incorretamente.</translation>
</message>
<message>
@@ -1376,8 +1376,8 @@
<translation>Quantidade</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Informe um endereço Dogecoin (ex: %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Informe um endereço Discoin (ex: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1800,8 +1800,8 @@
<translation>R&amp;eutilize um endereço de recebimento (não recomendado)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Uma mensagem opcional que será anexada na cobrança e será mostrada quando ela for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento pela rede Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Uma mensagem opcional que será anexada na cobrança e será mostrada quando ela for aberta. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento pela rede Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2197,7 +2197,7 @@
<translation><numerusform>Confirmação em %n bloco.</numerusform><numerusform>Confirmação em %n blocos.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
<translation>Aviso: Endereço inválido</translation>
</message>
<message>
@@ -2240,7 +2240,7 @@
<translation>Este é um pagamento normal.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation>Endereço que enviará o pagamento</translation>
</message>
<message>
@@ -2284,8 +2284,8 @@
<translation>Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogo</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>A mensagem que foi anexada ao discoin: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>A mensagem que foi anexada ao discoin: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2333,8 +2333,8 @@
<translation>Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você pode receber discoins enviados por alguém. Cuidado para não assinar nada vago ou aleatório, pois ataques phishing podem tentar te enganar para assinar coisas para eles como se fosse você. Somente assine termos bem detalhados que você concorde.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>O enderesso Dogecoin que assinará a mensagem</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>O enderesso Discoin que assinará a mensagem</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2365,8 +2365,8 @@
<translation>Copiar a assinatura para a área de transferência do sistema</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Assinar mensagem para provar que você é dono deste endereço Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Assinar mensagem para provar que você é dono deste endereço Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2389,12 +2389,12 @@
<translation>Coloque o endereço do autor, a mensagem (certifique-se de copiar toda a mensagem, incluindo quebras de linha, espaços, tabulações, etc.) e a assinatura embaixo para verificar a mensagem. Cuidado para não ler mais da assinatura do que está assinado na mensagem, para evitar ser enganado pelo ataque man-in-the-middle. Note que isso somente prova a propriedade de um endereço, e não o remetende de qualquer transação.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>O enderesso Dogecoin que assionou a mesnagem</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>O enderesso Discoin que assionou a mesnagem</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verificar mensagem para se assegurar que ela foi assinada pelo dono de um endereço Dogecoin específico.</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verificar mensagem para se assegurar que ela foi assinada pelo dono de um endereço Discoin específico.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -3054,8 +3054,8 @@
<translation>Não foi possível iniciar o servidor HTTP. Veja o log para detaihes.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
index e75827d2c..6eb43b7fa 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
@@ -208,7 +208,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Assinar &amp;mensagem...</translation>
@@ -310,8 +310,8 @@
<translation>A reindexar os blocos no disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Enviar moedas para um endereço Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Enviar moedas para um endereço Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -334,8 +334,8 @@
<translation>&amp;Verificar mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -362,12 +362,12 @@
<translation>Encriptar as chaves privadas que pertencem à sua carteira</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Assine as mensagens com os seus endereços Dogecoin para provar que é o proprietário dos mesmos</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Assine as mensagens com os seus endereços Discoin para provar que é o proprietário dos mesmos</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Dogecoin especificado</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Discoin especificado</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -406,8 +406,8 @@
<translation>&amp;Opções da linha de &amp;comando</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Dogecoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Discoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -953,7 +953,7 @@
<translation>&amp;Gastar troco não confirmado</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Abrir a porta do cliente discoin automaticamente no seu router. Isto apenas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado.</translation>
</message>
<message>
@@ -961,8 +961,8 @@
<translation>Mapear porta, utilizando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Conectar à rede da Dogecoin através dum proxy SOCLS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Conectar à rede da Discoin através dum proxy SOCLS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1001,8 +1001,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Ligar à rede Dogecoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar os serviços ocultos do Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Ligar à rede Discoin através de um proxy SOCKS5 separado para utilizar os serviços ocultos do Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1096,8 +1096,8 @@
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>A informação mostrada poderá estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Dogecoin depois de estabelecer ligação, mas este processo ainda não está completo.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>A informação mostrada poderá estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Discoin depois de estabelecer ligação, mas este processo ainda não está completo.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1213,8 +1213,8 @@
<translation>Quantia</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Entre um endereço Dogecoin (ex. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Entre um endereço Discoin (ex. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1549,8 +1549,8 @@
<translation>Reutilizar um endereço de receção existente (não recomendado)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Uma mensagem opcional para anexar ao pedido de pagamento, que será exibida quando o pedido for aberto. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento através da rede Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Uma mensagem opcional para anexar ao pedido de pagamento, que será exibida quando o pedido for aberto. Nota: A mensagem não será enviada com o pagamento através da rede Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1869,8 +1869,8 @@
<translation>Este é um pagamento normal.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>O endereço Dogecoin para enviar o pagamento</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>O endereço Discoin para enviar o pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1913,8 +1913,8 @@
<translation>Introduza um rótulo para este endereço para o adicionar à sua lista de endereços usados</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Uma mensagem que estava anexada ao URI discoin: que será armazenada com a transação para sua referência. Nota: Esta mensagem não será enviada através da rede Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Uma mensagem que estava anexada ao URI discoin: que será armazenada com a transação para sua referência. Nota: Esta mensagem não será enviada através da rede Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -1954,8 +1954,8 @@
<translation>Pode assinar mensagens com os seus endereços para provar que são seus. Tenha atenção ao assinar mensagens ambíguas, pois ataques de phishing podem tentar enganá-lo de modo a assinar a sua identidade para os atacantes. Apenas assine declarações detalhadas com as quais concorde.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>O endereço Dogecoin para designar a mensagem</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>O endereço Discoin para designar a mensagem</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -1986,8 +1986,8 @@
<translation>Copiar a assinatura actual para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Assine uma mensagem para provar que é dono deste endereço Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Assine uma mensagem para provar que é dono deste endereço Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2010,12 +2010,12 @@
<translation>Introduza o endereço de assinatura, mensagem (assegure-se que copia quebras de linha, espaços, tabulações, etc. exactamente) e assinatura abaixo para verificar a mensagem. Tenha atenção para não ler mais na assinatura do que o que estiver na mensagem assinada, para evitar ser enganado por um atacante que se encontre entre si e quem assinou a mensagem.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>O endereço Dogecoin com que a mensagem foi designada</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>O endereço Discoin com que a mensagem foi designada</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verifique a mensagem para assegurar que foi assinada com o endereço Dogecoin especificado</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verifique a mensagem para assegurar que foi assinada com o endereço Discoin especificado</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -2183,8 +2183,8 @@
<translation>Não é possível iniciar o servidor HTTP. Verifique o debug.log para detalhes.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
index 55c21735c..269a6990e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
@@ -76,7 +76,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Semnează &amp;mesajul...</translation>
@@ -142,8 +142,8 @@
<translation>Deschide &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Trimite monedele către o adresă Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Trimite monedele către o adresă Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -166,8 +166,8 @@
<translation>&amp;Verifică mesajul...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -194,12 +194,12 @@
<translation>Criptează cheile private care aparțin portofelului tău.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Semnează mesajele cu adresa ta de Dogecoin pentru a face dovada că îți aparțin.</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Semnează mesajele cu adresa ta de Discoin pentru a face dovada că îți aparțin.</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verifică mesajele cu scopul de a asigura faptul că au fost semnate cu adresa de Dogecoin specificată.</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verifică mesajele cu scopul de a asigura faptul că au fost semnate cu adresa de Discoin specificată.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -748,8 +748,8 @@
<context>
<name>discoin-core</name>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
index e5eca5058..335d047b1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
@@ -76,7 +76,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Semnează &amp;mesaj...</translation>
@@ -154,8 +154,8 @@
<translation>Se reindexează blocurile pe disc...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Trimite monede către o adresă Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Trimite monede către o adresă Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -178,8 +178,8 @@
<translation>&amp;Verifică mesaj...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -206,12 +206,12 @@
<translation>Criptează cheile private ale portofelului dvs.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Dogecoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Discoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Dogecoin specificată</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Discoin specificată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -250,8 +250,8 @@
<translation>Opţiuni linie de &amp;comandă</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Dogecoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Dogecoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Discoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Discoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -656,16 +656,16 @@
<translation>Cheltuire rest neconfirmat</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Dogecoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Discoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mapare port folosind &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Conectare la reţeaua Dogecoin printr-un proxy SOCKS.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Conectare la reţeaua Discoin printr-un proxy SOCKS.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -775,8 +775,8 @@
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Dogecoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Discoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -864,8 +864,8 @@
<translation>Cantitate</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Introduceţi o adresă Dogecoin (de exemplu %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introduceţi o adresă Discoin (de exemplu %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1164,8 +1164,8 @@
<translation>R&amp;efoloseşte o adresă de primire (nu este recomandat)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1384,7 +1384,7 @@
<translation>Aceasta este o tranzacţie normală.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation>Adresa discoin către care se face plata</translation>
</message>
<message>
@@ -1412,7 +1412,7 @@
<translation>Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
<translation>un mesaj a fost ataşat la discoin: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua discoin.</translation>
</message>
<message>
@@ -1449,7 +1449,7 @@
<translation>&amp;Semnează mesaj</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
<translation>Adresa cu care semnaţi mesajul</translation>
</message>
<message>
@@ -1481,8 +1481,8 @@
<translation>Copiază semnatura curentă în clipboard-ul sistemului</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1501,12 +1501,12 @@
<translation>&amp;Verifică mesaj</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Introduceţi o adresă Dogecoin</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Introduceţi o adresă Discoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Dogecoin specificată</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Discoin specificată</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1594,8 +1594,8 @@
<translation>Rulează în fundal ca un demon şi acceptă comenzi</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Nucleul Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Nucleul Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index f6a9196d0..ea2b779af 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Адреса получения</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Это ваши адреса Dogecoin для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Это ваши адреса Discoin для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Это ваши адреса Dogecoin для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Это ваши адреса Discoin для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Подписать сообщение...</translation>
@@ -338,8 +338,8 @@
<translation>Идёт переиндексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Отправить монеты на указанный адрес Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Отправить монеты на указанный адрес Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>&amp;Проверить сообщение...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему бумажнику</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Подписать сообщения вашим адресом Dogecoin, чтобы доказать, что вы им владеете</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Подписать сообщения вашим адресом Discoin, чтобы доказать, что вы им владеете</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определённым адресом Dogecoin</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определённым адресом Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -434,8 +434,8 @@
<translation>&amp;Параметры командной строки</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n активных соединений с сетью Dogecoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Dogecoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Dogecoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n активных соединений с сетью Discoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Discoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Discoin</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -478,7 +478,7 @@
<translation>Синхронизировано</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
<translation>Показать помощь по %1, чтобы получить список доступных параметров командной строки</translation>
</message>
<message>
@@ -548,8 +548,8 @@
<translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Произошла неисправимая ошибка. Dogecoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Произошла неисправимая ошибка. Discoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -742,8 +742,8 @@
<translation>Изменить адрес отправки</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>Введённый адрес "%1" не является правильным Dogecoin-адресом.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>Введённый адрес "%1" не является правильным Discoin-адресом.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -851,7 +851,7 @@
<translation>При первом запуске программы вы можете выбрать где %1 будет хранить свои данные.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>%1 скачает и сохранит копию цепи блоков. Как минимум %2GB будут записаны в этот каталог, и со временем он будет расти. Бумажник также будет сохранен в этом каталоге.</translation>
</message>
<message>
@@ -1048,20 +1048,20 @@
<translation>&amp;Тратить неподтверждённую сдачу</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Автоматически открыть порт для Dogecoin-клиента на роутере. Работает только если Ваш роутер поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Автоматически открыть порт для Discoin-клиента на роутере. Работает только если Ваш роутер поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Пробросить порт через &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Подключаться к сети Dogecoin через прокси SOCKS5</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Подключаться к сети Discoin через прокси SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>&amp;Подключаться к сети Dogecoin через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):</translation>
+ <translation>&amp;Подключаться к сети Discoin через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
@@ -1096,8 +1096,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Подключаться к сети Dogecoin через прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Подключаться к сети Discoin через прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1195,8 +1195,8 @@
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Dogecoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Discoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1286,8 +1286,8 @@
<translation>Неверный адрес платежа %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>Не удалось обработать URI! Это может быть связано с неверным адресом Dogecoin или неправильными параметрами URI.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>Не удалось обработать URI! Это может быть связано с неверным адресом Discoin или неправильными параметрами URI.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1380,8 +1380,8 @@
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Введите адрес Dogecoin (например, %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Введите адрес Discoin (например, %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1804,8 +1804,8 @@
<translation>&amp;Повторно использовать существующий адрес получения (не рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2201,8 +2201,8 @@
<translation><numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блок.</numerusform><numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блока.</numerusform><numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блоков.</numerusform><numerusform>Начало подтверждения ожидается через %n блоков.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Внимание: неверный адрес Dogecoin</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Внимание: неверный адрес Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2244,8 +2244,8 @@
<translation>Это нормальный платёж.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Адрес Dogecoin, на который отправить платёж</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Адрес Discoin, на который отправить платёж</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2288,8 +2288,8 @@
<translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>К discoin: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>К discoin: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2337,8 +2337,8 @@
<translation>Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать свою возможность получать биткоины на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое или случайное, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Адрес Dogecoin, которым подписать сообщение</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Адрес Discoin, которым подписать сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2369,8 +2369,8 @@
<translation>Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение адресом Dogecoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение адресом Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2393,12 +2393,12 @@
<translation>Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, по сравнению с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Заметьте, что эта операция удостоверяет лишь авторство подписавшего, но не может удостоверить отправителя транзакции.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Адрес Dogecoin, которым было подписано сообщение</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Адрес Discoin, которым было подписано сообщение</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным адресом Dogecoin</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным адресом Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -3058,8 +3058,8 @@
<translation>Невозможно запустить HTTP сервер. Смотри debug лог для подробностей.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
index 200eeba88..6faa1bce8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
@@ -64,10 +64,10 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@@ -236,8 +236,8 @@
<context>
<name>discoin-core</name>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
index aacbfa183..f8dda0444 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Prijímajúce adresy</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Toto sú Vaše Dogecoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Toto sú Vaše Discoin adresy pre posielanie platieb. Vždy skontrolujte sumu a prijímaciu adresu pred poslaním mincí.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Toto sú vaše Dogecoin adresy pre prijímanie platieb. Odporúča sa použiť vždy novú prijímaciu adresu pre každú transakciu.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Toto sú vaše Discoin adresy pre prijímanie platieb. Odporúča sa použiť vždy novú prijímaciu adresu pre každú transakciu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Podpísať &amp;správu...</translation>
@@ -338,7 +338,7 @@
<translation>Preindexúvam bloky na disku...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Poslať discoins na adresu</translation>
</message>
<message>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>O&amp;veriť správu...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>Zašifruj súkromné kľúče ktoré patria do vašej peňaženky</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Podpísať správu s vašou adresou Dogecoin aby ste preukázali že ju vlastníte</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Podpísať správu s vašou adresou Discoin aby ste preukázali že ju vlastníte</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Overiť či správa bola podpísaná uvedenou Dogecoin adresou</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Overiť či správa bola podpísaná uvedenou Discoin adresou</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -434,8 +434,8 @@
<translation>Možnosti príkazového riadku</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktívne pripojenie do siete Dogecoin</numerusform><numerusform>%n aktívne pripojenia do siete Dogecoin</numerusform><numerusform>%n aktívnych pripojení do siete Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktívne pripojenie do siete Discoin</numerusform><numerusform>%n aktívne pripojenia do siete Discoin</numerusform><numerusform>%n aktívnych pripojení do siete Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -478,8 +478,8 @@
<translation>Aktualizovaný</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Ukáž %1 zoznam možných nastavení Dogecoinu pomocou príkazového riadku</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Ukáž %1 zoznam možných nastavení Discoinu pomocou príkazového riadku</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -734,8 +734,8 @@
<translation>Upraviť odosielaciu adresu</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>Vložená adresa "%1" nieje platnou adresou Dogecoin.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>Vložená adresa "%1" nieje platnou adresou Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -843,8 +843,8 @@
<translation>Keďže toto je prvé spustenie programu, môžete si vybrať, kam %1 bude ukladať vaše údaje.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 stiahne a uloží kópiu Dogecoin block chain. Minimálne %2GB dát bude uložených v tejto zložke, a bude sa zväčšovať postupom času. Peňaženka bude taktiež uložená v tejto zložke.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 stiahne a uloží kópiu Discoin block chain. Minimálne %2GB dát bude uložených v tejto zložke, a bude sa zväčšovať postupom času. Peňaženka bude taktiež uložená v tejto zložke.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1040,16 +1040,16 @@
<translation>Minúť nepotvrdený výdavok</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Automaticky otvorit port pre Dogecoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automaticky otvorit port pre Discoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mapovať port pomocou &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Pripojiť do siete Dogecoin cez proxy server SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Pripojiť do siete Discoin cez proxy server SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1088,8 +1088,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Pripojiť k Dogecoinovej sieti cez separované SOCKS5 proxy pre skrytú službu Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Pripojiť k Discoinovej sieti cez separované SOCKS5 proxy pre skrytú službu Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1187,8 +1187,8 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Zobrazené informácie môžu byť neaktuálne. Vaša peňaženka sa automaticky synchronizuje so sieťou Dogecoin po nadviazaní spojenia, ale tento proces ešte nie je ukončený.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Zobrazené informácie môžu byť neaktuálne. Vaša peňaženka sa automaticky synchronizuje so sieťou Discoin po nadviazaní spojenia, ale tento proces ešte nie je ukončený.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1274,8 +1274,8 @@
<translation>Neplatná adresa platby %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI sa nedá analyzovať! To môže byť spôsobené neplatnou Dogecoin adresou alebo zle nastavenými vlastnosťami URI.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI sa nedá analyzovať! To môže byť spôsobené neplatnou Discoin adresou alebo zle nastavenými vlastnosťami URI.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1368,7 +1368,7 @@
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
<translation>Zadajte discoin adresu (napr. %1)</translation>
</message>
<message>
@@ -1785,8 +1785,8 @@
<translation>Znovu použiť jestvujúcu prijímaciu adresu (neodporúča sa)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Pridať voliteľnú správu k výzve na zaplatenie, ktorá sa zobrazí keď bude výzva otvorená. Poznámka: Správa nebude poslaná s platbou cez sieť Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Pridať voliteľnú správu k výzve na zaplatenie, ktorá sa zobrazí keď bude výzva otvorená. Poznámka: Správa nebude poslaná s platbou cez sieť Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1939,7 +1939,7 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Poslať Dogecoins</translation>
+ <translation>Poslať Discoins</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -2182,8 +2182,8 @@
<translation><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n bloku.</numerusform><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.</numerusform><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Varovanie: Neplatná Dogecoin adresa</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Varovanie: Neplatná Discoin adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2225,7 +2225,7 @@
<translation>Toto je normálna platba.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation>Zvoľte adresu kam poslať platbu</translation>
</message>
<message>
@@ -2269,8 +2269,8 @@
<translation>Vložte popis pre túto adresu aby sa uložila do zoznamu použitých adries</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Správa ktorá bola pripojená k discoin: URI a ktorá bude uložená s transakcou pre Vaše potreby. Poznámka: Táto správa nebude poslaná cez sieť Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Správa ktorá bola pripojená k discoin: URI a ktorá bude uložená s transakcou pre Vaše potreby. Poznámka: Táto správa nebude poslaná cez sieť Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2318,8 +2318,8 @@
<translation>Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že viete prijímať mince zaslané na túto adresu. Buďte však opatrní a podpíšte len podrobné prehlásenia, s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k podpísaniu nejasných alebo príliš všeobecných tvrdení čím prevezmú vašu identitu.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Dogecoin adresa pre podpísanie správy s</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Discoin adresa pre podpísanie správy s</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2350,7 +2350,7 @@
<translation>Kopírovať tento podpis do systémovej schránky</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>Podpíšte správu aby ste dokázali že vlastníte túto adresu</translation>
</message>
<message>
@@ -2374,12 +2374,12 @@
<translation>Vložte adresu príjemcu, správu (uistite sa, že presne kopírujete ukončenia riadkov, medzery, odrážky, atď.) a podpis pre potvrdenie správy. Buďte opatrní a nedomýšľajte si viac než je uvedené v samotnej podpísanej správe a môžete sa tak vyhnúť podvodu MITM útokom. Toto len potvrdzuje, že podpisujúca strana môže prijímať na tejto adrese, nepotvrdzuje to vlastníctvo žiadnej transakcie!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Adresa Dogecoin, ktorou bola podpísaná správa</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Adresa Discoin, ktorou bola podpísaná správa</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Overím správy sa uistiť že bola podpísaná označenou Dogecoin adresou</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Overím správy sa uistiť že bola podpísaná označenou Discoin adresou</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -2975,8 +2975,8 @@
<translation>Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
index 0f041e501..ae2c579fa 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
@@ -76,7 +76,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Podpiši &amp;sporočilo ...</translation>
@@ -154,8 +154,8 @@
<translation>Poustvarjam kazalo blokov na disku ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Izvedite plačilo na naslov Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Izvedite plačilo na naslov Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -178,8 +178,8 @@
<translation>&amp;Preveri sporočilo ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -206,12 +206,12 @@
<translation>Šifrirajte zasebne ključe, ki se nahajajo v denarnici</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Podpišite poljubno sporočilo z enim svojih naslovov Dogecoin, da prejemniku sporočila dokažete, da je ta naslov v vaši lasti.</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Podpišite poljubno sporočilo z enim svojih naslovov Discoin, da prejemniku sporočila dokažete, da je ta naslov v vaši lasti.</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Preverite, če je bilo prejeto sporočilo podpisano z določenim naslovom Dogecoin</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Preverite, če je bilo prejeto sporočilo podpisano z določenim naslovom Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -250,8 +250,8 @@
<translation>Opcije &amp;ukazne vrstice</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktivna povezava v omrežje Dogecoin</numerusform><numerusform>%n aktivni povezavi v omrežje Dogecoin</numerusform><numerusform>%n aktivne povezave v omrežje Dogecoin</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v omrežje Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktivna povezava v omrežje Discoin</numerusform><numerusform>%n aktivni povezavi v omrežje Discoin</numerusform><numerusform>%n aktivne povezave v omrežje Discoin</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v omrežje Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -660,7 +660,7 @@
<translation>Omogoči &amp;trošenje drobiža iz še nepotrjenih plačil</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Program samodejno odpre ustrezna vrata na usmerjevalniku. To deluje samo, če vaš usmerjevalnik podpira in ima omogočen UPnP.</translation>
</message>
<message>
@@ -668,8 +668,8 @@
<translation>Preslikaj vrata z uporabo &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Poveži se v omrežje Dogecoin preko posredniškega strežnika SOCKS5.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Poveži se v omrežje Discoin preko posredniškega strežnika SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -771,8 +771,8 @@
<translation>Oblika</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Prikazani podatki so morda zastareli. Program ob vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizira denarnico z omrežjem Dogecoin, a trenutno ta proces še ni zaključen.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Prikazani podatki so morda zastareli. Program ob vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizira denarnico z omrežjem Discoin, a trenutno ta proces še ni zaključen.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -860,8 +860,8 @@
<translation>Znesek</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Vnesite naslov Dogecoin (npr. %1):</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Vnesite naslov Discoin (npr. %1):</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1124,8 +1124,8 @@
<translation>P&amp;onovno uporabite obstoječ naslov za prejemanje. (Ni priporočeno.)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Neobvezno sporočilo kot priponka zahtevku za plačilo, ki bo prikazano, ko bo zahtevek odprt. Opomba: Opravljeno plačilo.prek omrežja Dogecoin tega sporočila ne bo vsebovalo.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Neobvezno sporočilo kot priponka zahtevku za plačilo, ki bo prikazano, ko bo zahtevek odprt. Opomba: Opravljeno plačilo.prek omrežja Discoin tega sporočila ne bo vsebovalo.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1360,8 +1360,8 @@
<translation>Plačilo je navadne vrste.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Naslov Dogecoin, na katerega bo plačilo poslano</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Naslov Discoin, na katerega bo plačilo poslano</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1404,8 +1404,8 @@
<translation>Če vnesete oznako za zgornji naslov, se bo skupaj z naslovom shranila v imenk že uporabljenih naslovov</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Sporočilo, ki ste ga pripeli na URI tipa discoin:. Shranjeno bo skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Sporočilo, ki ste ga pripeli na URI tipa discoin:. Shranjeno bo skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -1441,8 +1441,8 @@
<translation>S svojimi naslovi lahko podpisujete sporočila ali pogodbe in s tem dokazujete, da na teh naslovih lahko prejemate kovance. Bodite previdni in ne podpisujte ničesar nejasnega ali naključnega, ker vas zlikovci preko ribarjenja (phishing) lahko prelisičijo, da na njih prepišete svojo identiteto. Podpisujte samo podrobno opisane izjave, s katerimi se strinjate.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Naslov Dogecoin, s katerim podpisujete sporočilo</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Naslov Discoin, s katerim podpisujete sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -1473,7 +1473,7 @@
<translation>Kopiranje trenutnega podpisa na sistemsko odložišče.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>Podpišite sporočilo, da dokažete lastništvo nad zgornjim naslovom.</translation>
</message>
<message>
@@ -1497,12 +1497,12 @@
<translation>Da preverite verodostojnost sporočila, spodaj vnesite: prejemnikov naslov, prejeto sporočilo (pazljivo skopirajte vse prelome vrstic, presledke, tabulatorje ipd.,) in prejeti podpis. Da se izognete napadom tipa man-in-the-middle, vedite, da iz veljavnega podpisa ne sledi nič drugega, kot tisto, kar je navedeno v sporočilu. Podpis samo potrjuje dejstvo, da ima podpisnik v lasti prejemni naslov, ne more pa dokazati vira nobene transakcije!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Naslov Dogecoin, s katerim je bilo sporočilo podpisano</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Naslov Discoin, s katerim je bilo sporočilo podpisano</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Preverite, ali je bilo sporočilo v resnici podpisano z navedenim naslovom Dogecoin.</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Preverite, ali je bilo sporočilo v resnici podpisano z navedenim naslovom Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1590,8 +1590,8 @@
<translation>Teci v ozadju in sprejemaj ukaze</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
index 763c57935..d48b38237 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
@@ -46,12 +46,12 @@
<translation>Duke marr adresen</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Këto janë Dogecoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Këto janë Discoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Këto janë Dogecoin adresat e juaja për të pranuar pagesa. Rekomandohet që gjithmon të përdorni një adresë të re për çdo transaksion.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Këto janë Discoin adresat e juaja për të pranuar pagesa. Rekomandohet që gjithmon të përdorni një adresë të re për çdo transaksion.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -176,7 +176,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Duke u sinkronizuar me rrjetin...</translation>
@@ -214,8 +214,8 @@
<translation>Ndrysho frazkalimin e përdorur per enkriptimin e portofolit</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -784,8 +784,8 @@
<translation>Opsionet:</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Berthama Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Berthama Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
index a42414c3a..993528a7d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
@@ -76,7 +76,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронизација са мрежом у току...</translation>
@@ -130,7 +130,7 @@
<translation>Промени &amp;лозинку...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Пошаљите новац на discoin адресу</translation>
</message>
<message>
diff --git a/src/qt/locale/[email protected] b/src/qt/locale/[email protected]
index 33b99a232..836f45569 100644
--- a/src/qt/locale/[email protected]
+++ b/src/qt/locale/[email protected]
@@ -124,7 +124,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Usklađivanje sa mrežom...</translation>
@@ -158,16 +158,16 @@
<translation>Otvori &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Pošalji novčiće na Dogecoin adresu</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Pošalji novčiće na Discoin adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Proveri poruku...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -406,8 +406,8 @@
<context>
<name>discoin-core</name>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index 728916681..4ba6abcd6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Mottagaradresser</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Detta är dina Dogecoin adresser för att skicka betalningar. Kolla alltid summan och den mottagande adressen innan du skickar Dogecoins.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Detta är dina Discoin adresser för att skicka betalningar. Kolla alltid summan och den mottagande adressen innan du skickar Discoins.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Detta är dina Dogecoin adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagningsadress för varje transaktion.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Detta är dina Discoin adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagningsadress för varje transaktion.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -233,7 +233,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signera &amp;meddelande...</translation>
@@ -339,8 +339,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Återindexerar block på disken...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Skicka discoins till en Dogecoin-adress</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Skicka discoins till en Discoin-adress</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -363,8 +363,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Verifiera meddelande...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -391,12 +391,12 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signera meddelanden med din Dogecoin-adress för att bevisa att du äger dem</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signera meddelanden med din Discoin-adress för att bevisa att du äger dem</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Verifiera meddelanden för att vara säker på att de var signerade med specificerade Dogecoin-adresser</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Verifiera meddelanden för att vara säker på att de var signerade med specificerade Discoin-adresser</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -435,8 +435,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Kommandoradsalternativ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktiva anslutningar till Dogecoin-nätverket.</numerusform><numerusform>%n aktiva anslutningar till Dogecoin-nätverket.</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n aktiva anslutningar till Discoin-nätverket.</numerusform><numerusform>%n aktiva anslutningar till Discoin-nätverket.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -479,8 +479,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Uppdaterad</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Visa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Dogecoin kommandoradsalternativ.</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Visa %1 hjälpmeddelande för att få en lista med möjliga Discoin kommandoradsalternativ.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -764,8 +764,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Eftersom detta är första gången programmet startas får du välja var %1 skall lagra sitt data.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 kommer att ladda ner och spara en kopia av Dogecoin blockkedjan. Åtminstone %2GB av data kommer att sparas i denna katalog, och den kommer att växa över tiden. Plånboken kommer också att sparas i denna katalog.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 kommer att ladda ner och spara en kopia av Discoin blockkedjan. Åtminstone %2GB av data kommer att sparas i denna katalog, och den kommer att växa över tiden. Plånboken kommer också att sparas i denna katalog.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -941,16 +941,16 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>&amp;Spendera obekräftad växel</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Öppna automatiskt Dogecoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router har UPnP aktiverat.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Öppna automatiskt Discoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router har UPnP aktiverat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Tilldela port med hjälp av &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Anslut till Dogecoin-nätverket genom en SOCKS5-proxy.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Anslut till Discoin-nätverket genom en SOCKS5-proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -989,8 +989,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Anslut till Dogecoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för dolda tjänster i Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Anslut till Discoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för dolda tjänster i Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1088,8 +1088,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Formulär</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Dogecoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Den visade informationen kan vara inaktuell. Plånboken synkroniseras automatiskt med Discoin-nätverket efter att anslutningen är upprättad, men denna process har inte slutförts ännu.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1193,8 +1193,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Mängd</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Ange en Dogecoin-adress (t.ex. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Ange en Discoin-adress (t.ex. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1565,8 +1565,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Åt&amp;eranvänd en existerande mottagningsadress (rekommenderas inte)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Ett frivilligt meddelande att bifoga betalningsbegäran, vilket visas när begäran öppnas. NB: Meddelandet kommer inte att sändas med betalningen över Dogecoinnätverket.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Ett frivilligt meddelande att bifoga betalningsbegäran, vilket visas när begäran öppnas. NB: Meddelandet kommer inte att sändas med betalningen över Discoinnätverket.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1877,8 +1877,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Detta är en normal betalning.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Dogecoinadress att sända betalning till</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Discoinadress att sända betalning till</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1921,8 +1921,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Ange en etikett för denna adress att adderas till listan över använda adresser</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Ett meddelande som bifogades discoin-URI, vilket lagras med transaktionen som referens. NB: Meddelandet kommer inte att sändas över Dogecoinnätverket.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Ett meddelande som bifogades discoin-URI, vilket lagras med transaktionen som referens. NB: Meddelandet kommer inte att sändas över Discoinnätverket.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -1966,8 +1966,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Du kan underteckna meddelanden/avtal med dina adresser för att bevisa att du kan ta emot discoins som skickats till dem. Var försiktig så du inte undertecknar något oklart eller konstigt, eftersom phishing-angrepp kan försöka få dig att underteckna din identitet till dem. Underteckna endast väldetaljerade meddelanden som du godkänner.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Dogecoinadress att signera meddelandet med</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Discoinadress att signera meddelandet med</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -1998,7 +1998,7 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Kopiera signaturen till systemets Urklipp</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>Signera meddelandet för att bevisa att du äger denna adress</translation>
</message>
<message>
@@ -2022,12 +2022,12 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Ange mottagarens adress, meddelande (kopiera radbrytningar, mellanrum, flikar, etc. exakt) och signatur nedan för att verifiera meddelandet. Undvik att läsa in mera information i signaturen än vad som stod i själva undertecknade meddelandet, för att undvika ett man-in-the-middle-angrepp. Notera att detta endast bevisar att undertecknad tar emot med adressen, det bevisar inte vem som skickat transaktionen!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Dogecoinadressen som meddelandet signerades med</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Discoinadressen som meddelandet signerades med</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Verifiera meddelandet för att vara säker på att den var signerad med den angivna Dogecoin-adressen</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Verifiera meddelandet för att vara säker på att den var signerad med den angivna Discoin-adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -2227,8 +2227,8 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<translation>Kunde inte starta HTTP-server. Se avlusningsloggen för detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
index cbf052ca0..de64007ab 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
@@ -52,7 +52,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Wow</source>
<translation>&amp;கண்ணோட்டம்</translation>
@@ -90,8 +90,8 @@
<translation>&amp;செய்தியை சரிசெய்...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -708,8 +708,8 @@
<context>
<name>discoin-core</name>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin மையம்</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin மையம்</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts
index 592723fd9..07929c5c2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_th_TH.ts
@@ -88,7 +88,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>เซ็นต์ชื่อด้วย &amp;ข้อความ...</translation>
@@ -178,8 +178,8 @@
<translation>กำลังทำดัชนี ที่เก็บบล็อก ใหม่ ในดิสก์...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>ส่ง coins ไปยัง ที่เก็บ Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>ส่ง coins ไปยัง ที่เก็บ Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -202,8 +202,8 @@
<translation>&amp;ยืนยันข้อความ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -230,12 +230,12 @@
<translation>เข้ารหัส private keys/ รหัสส่วนตัว สำหรับกระเป๋าเงินของท่าน</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>เซ็นชื่อด้วยข้อความ ที่เก็บ Dogecoin เพื่อแสดงว่าท่านเป็นเจ้าของ discoin นี้จริง</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>เซ็นชื่อด้วยข้อความ ที่เก็บ Discoin เพื่อแสดงว่าท่านเป็นเจ้าของ discoin นี้จริง</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>ตรวจสอบ ข้อความ เพื่อให้แน่ใจว่า การเซ็นต์ชื่อ ด้วยที่เก็บ Dogecoin แล้ว</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>ตรวจสอบ ข้อความ เพื่อให้แน่ใจว่า การเซ็นต์ชื่อ ด้วยที่เก็บ Discoin แล้ว</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -274,8 +274,8 @@
<translation>&amp;ตัวเลือก Command-line</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n ช่องการเชื่อมต่อที่ใช้งานได้ เพื่อเชื่อมกับเครือข่าย Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n ช่องการเชื่อมต่อที่ใช้งานได้ เพื่อเชื่อมกับเครือข่าย Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -318,8 +318,8 @@
<translation>ทันสมัย</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>แสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Dogecoin command-line</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>แสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Discoin command-line</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -563,8 +563,8 @@
<translation>นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 จะดาวน์โหลดและเก็บกอปปี้ชุดหนึ่งของ บล็อกเชน Dogecoin ไว้ ข้อมูลขนานอย่างน้อย %2GB จะเก็บไว้ในไดเร็กทอรี่นี้ และข้อมูลจะมีขนาดใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ กระเป๋าเงิน จะเก็บไว้ในไดเร็กทอรี่นี้ด้วย</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 จะดาวน์โหลดและเก็บกอปปี้ชุดหนึ่งของ บล็อกเชน Discoin ไว้ ข้อมูลขนานอย่างน้อย %2GB จะเก็บไว้ในไดเร็กทอรี่นี้ และข้อมูลจะมีขนาดใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ กระเป๋าเงิน จะเก็บไว้ในไดเร็กทอรี่นี้ด้วย</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -712,16 +712,16 @@
<translation>&amp;ใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>เปิด Dogecoin ไคล์เอ็นท์พอร์ต/client port บน router โดยอัตโนมัติ วิธีนี้ใช้ได้เมื่อ router สนับสนุน UPnP และสถานะเปิดใช้งาน</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>เปิด Discoin ไคล์เอ็นท์พอร์ต/client port บน router โดยอัตโนมัติ วิธีนี้ใช้ได้เมื่อ router สนับสนุน UPnP และสถานะเปิดใช้งาน</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>จองพอร์ต โดยใช้ &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>เชื่อมต่อกับ Dogecoin เน็ตเวิร์ก ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>เชื่อมต่อกับ Discoin เน็ตเวิร์ก ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -760,8 +760,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>เชื่อมต่อกับ เครือข่าย Dogecoin ผ่านทาง พร้อกซี่ SOCKS5 แยกต่างหาก สำหรับ Tor เซอร์วิส</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>เชื่อมต่อกับ เครือข่าย Discoin ผ่านทาง พร้อกซี่ SOCKS5 แยกต่างหาก สำหรับ Tor เซอร์วิส</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index 01b80679c..a0e31c5b3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>Alım adresleri</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Bunlar ödemeleri göndermek için kullanacağınız Dogecoin adreslerinizdir. Dogecoin yollamadan önce tutarı ve alıcının alım adresini her zaman kontrol ediniz.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Bunlar ödemeleri göndermek için kullanacağınız Discoin adreslerinizdir. Discoin yollamadan önce tutarı ve alıcının alım adresini her zaman kontrol ediniz.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Bunlar ödemeleri almak için kullanacağınız Dogecoin adreslerinizdir. Her işlem için yeni bir alım adresi kullanmanız tavsiye edilir.</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Bunlar ödemeleri almak için kullanacağınız Discoin adreslerinizdir. Her işlem için yeni bir alım adresi kullanmanız tavsiye edilir.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;İleti imzala...</translation>
@@ -338,7 +338,7 @@
<translation>Diskteki bloklar yeniden indeksleniyor...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Bir discoin adresine discoin gönder</translation>
</message>
<message>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>İletiyi &amp;kontrol et...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>Cüzdanınıza ait özel anahtarları şifreleyin</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>İletileri adreslerin size ait olduğunu ispatlamak için Dogecoin adresleri ile imzala</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>İletileri adreslerin size ait olduğunu ispatlamak için Discoin adresleri ile imzala</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Belirtilen Dogecoin adresleri ile imzalandıklarından emin olmak için iletileri kontrol et</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Belirtilen Discoin adresleri ile imzalandıklarından emin olmak için iletileri kontrol et</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -434,8 +434,8 @@
<translation>&amp;Komut satırı seçenekleri</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>Dogecoin şebekesine %n faal bağlantı</numerusform><numerusform>Dogecoin ağına %n etkin bağlantı var</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>Discoin şebekesine %n faal bağlantı</numerusform><numerusform>Discoin ağına %n etkin bağlantı var</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -478,8 +478,8 @@
<translation>Güncel</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
- <translation>Olası Dogecoin komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %1 yardım mesajını göster</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
+ <translation>Olası Discoin komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %1 yardım mesajını göster</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
@@ -548,15 +548,15 @@
<translation>Cüzdan &lt;b&gt;şifrelenmiştir&lt;/b&gt; ve şu anda &lt;b&gt;kilitlidir&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Ölümcül bir hata oluştu. Dogecoin yazılımı artık güvenli bir şekilde çalışmaya devam edemediği için kapatılacaktır.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ölümcül bir hata oluştu. Discoin yazılımı artık güvenli bir şekilde çalışmaya devam edemediği için kapatılacaktır.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>Dogecoin Seçimi</translation>
+ <translation>Discoin Seçimi</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
@@ -742,8 +742,8 @@
<translation>Gönderi adresini düzenle</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>Girilen "%1" adresi geçerli bir Dogecoin adresi değildir.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>Girilen "%1" adresi geçerli bir Discoin adresi değildir.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -851,8 +851,8 @@
<translation>Bu programın ilk kez başlatılmasından dolayı %1 yazılımının verilerini nerede saklayacağını seçebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1, Dogecoin blok zincirinin bir kopyasını indirecek ve saklayacaktır. Bu klasörde en az %2 GB veri saklanacak ve bu zamanla artacaktır. Cüzdan da bu klasörde saklanacaktır.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1, Discoin blok zincirinin bir kopyasını indirecek ve saklayacaktır. Bu klasörde en az %2 GB veri saklanacak ve bu zamanla artacaktır. Cüzdan da bu klasörde saklanacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1048,16 +1048,16 @@
<translation>Doğrulanmamış para üstünü &amp;harca</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Yönlendiricide Dogecoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Yönlendiricide Discoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Portları &amp;UPnP kullanarak haritala</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Dogecoin ağına bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Discoin ağına bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1096,8 +1096,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Dogecoin ağına gizli Tor servisleri için ayrı bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Discoin ağına gizli Tor servisleri için ayrı bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1145,7 +1145,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Dogecoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz.</translation>
+ <translation>Discoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
@@ -1195,8 +1195,8 @@
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Görüntülenen bilgiler güncel olmayabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak Dogecoin ağı ile senkronize olur ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Görüntülenen bilgiler güncel olmayabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak Discoin ağı ile senkronize olur ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1271,7 +1271,7 @@
</message>
<message>
<source>Cannot start discoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Dogecoin başlatılamadı: tıkla-ve-öde yöneticisi</translation>
+ <translation>Discoin başlatılamadı: tıkla-ve-öde yöneticisi</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
@@ -1286,8 +1286,8 @@
<translation>%1 ödeme adresi geçersizdir</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI ayrıştırılamıyor! Bunun nedeni geçersiz bir Dogecoin adresi veya hatalı biçimlendirilmiş URI değişkenleri olabilir.</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI ayrıştırılamıyor! Bunun nedeni geçersiz bir Discoin adresi veya hatalı biçimlendirilmiş URI değişkenleri olabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1380,8 +1380,8 @@
<translation>Tutar</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Bir Dogecoin adresi giriniz (mesela %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Bir Discoin adresi giriniz (mesela %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1726,7 +1726,7 @@
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
- <translation>UYARI: Dogecoin dolandırıcılarının çok fazla etkin olduğu zamanlarda, dolandırıcılar bazı kullanıcılara buraya komutlar yazmalarını söylerek onların cüzdanlarındaki discoinleri çalmışlardır. Bir komutun sonuçlarını tam olarak anlamadan bu konsolu kullanmayın.</translation>
+ <translation>UYARI: Discoin dolandırıcılarının çok fazla etkin olduğu zamanlarda, dolandırıcılar bazı kullanıcılara buraya komutlar yazmalarını söylerek onların cüzdanlarındaki discoinleri çalmışlardır. Bir komutun sonuçlarını tam olarak anlamadan bu konsolu kullanmayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@@ -1804,8 +1804,8 @@
<translation>&amp;Hâlihazırda bulunan bir alım adresini kullan (önerilmez)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Talep açıldığında gösterilecek, isteğinize dayalı, ödeme talebi ile ilişkilendirilecek bir ileti. Not: Bu ileti ödeme ile birlikte Dogecoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Talep açıldığında gösterilecek, isteğinize dayalı, ödeme talebi ile ilişkilendirilecek bir ileti. Not: Bu ileti ödeme ile birlikte Discoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1958,7 +1958,7 @@
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Dogecoin yolla</translation>
+ <translation>Discoin yolla</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -2150,7 +2150,7 @@
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>Dogecoin gönderimini onaylayın</translation>
+ <translation>Discoin gönderimini onaylayın</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
@@ -2197,8 +2197,8 @@
<translation>Sadece asgari ücret olan %1 tutarını öde</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>Uyarı: geçersiz Dogecoin adresi</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>Uyarı: geçersiz Discoin adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2240,8 +2240,8 @@
<translation>Bu, normal bir ödemedir.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Ödemenin yollanacağı Dogecoin adresi</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Ödemenin yollanacağı Discoin adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2284,8 +2284,8 @@
<translation>Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Referans için discoin: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Dogecoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Referans için discoin: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Discoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2333,8 +2333,8 @@
<translation>Adreslerinize yollanan discoinleri alabileceğiniz ispatlamak için adreslerinizle iletiler/anlaşmalar imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz ya da rastgele hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı açıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayınız.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>İletinin imzalanmasında kullanılacak Dogecoin adresi</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>İletinin imzalanmasında kullanılacak Discoin adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2365,8 +2365,8 @@
<translation>Güncel imzayı sistem panosuna kopyala</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>Bu Dogecoin adresinin sizin olduğunu ispatlamak için iletiyi imzalayın</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>Bu Discoin adresinin sizin olduğunu ispatlamak için iletiyi imzalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2389,12 +2389,12 @@
<translation>Alıcının adresini, iletiyi (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıya giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya engel olmak için imzadan, imzalı iletinin içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz. Bunun sadece imzalayan tarafın adres ile alım yapabildiğini ispatladığını ve herhangi bir işlemin gönderi tarafını kanıtlayamayacağını unutmayınız!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>İletinin imzalanmasında kullanılan Dogecoin adresi</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>İletinin imzalanmasında kullanılan Discoin adresi</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Belirtilen Dogecoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için iletiyi kontrol et</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Belirtilen Discoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için iletiyi kontrol et</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -2945,7 +2945,7 @@
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Dogecoini Gönder</translation>
+ <translation>Discoini Gönder</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3054,8 +3054,8 @@
<translation>HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Çekirdeği</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Çekirdeği</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts
index 47f1d7c89..4c1adebd0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts
@@ -52,7 +52,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Much receiving addresses...</source>
<translation>Alış adresleri</translation>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index a7a86e4b6..c4d2d1d82 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -128,7 +128,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Підписати повідомлення...</translation>
@@ -210,7 +210,7 @@
<translation>Переіндексація блоків на диску ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>Відправити монети на вказану адресу</translation>
</message>
<message>
@@ -234,8 +234,8 @@
<translation>П&amp;еревірити повідомлення...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -262,12 +262,12 @@
<translation>Зашифрувати закриті ключі, що знаходяться у вашому гаманці</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Dogecoin-адресою </translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Discoin-адресою </translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Dogecoin-адресою</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Discoin-адресою</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -306,8 +306,8 @@
<translation>П&amp;араметри командного рядка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n активне з'єднання з мережею Dogecoin</numerusform><numerusform>%n активні з'єднання з мережею Dogecoin</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n активне з'єднання з мережею Discoin</numerusform><numerusform>%n активні з'єднання з мережею Discoin</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -712,7 +712,7 @@
<translation>&amp;Витрачати непідтверджену решту</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation>
</message>
<message>
@@ -720,8 +720,8 @@
<translation>Відображення порту через &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Підключення до мережі Dogecoin через SOCKS5 проксі.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Підключення до мережі Discoin через SOCKS5 проксі.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -760,8 +760,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Підключатися до мережі Dogecoin через окремий SOCKS5 проксі для прихованих сервісів Tor.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Підключатися до мережі Discoin через окремий SOCKS5 проксі для прихованих сервісів Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -847,8 +847,8 @@
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Показана інформація вже може бути застарілою. Ваш гаманець буде автоматично синхронізовано з мережею Dogecoin після встановлення підключення, але цей процес ще не завершено.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Показана інформація вже може бути застарілою. Ваш гаманець буде автоматично синхронізовано з мережею Discoin після встановлення підключення, але цей процес ще не завершено.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -936,8 +936,8 @@
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Введіть адресу Dogecoin (наприклад %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Введіть адресу Discoin (наприклад %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1260,8 +1260,8 @@
<translation>По&amp;вторно використати адресу для отримання (не рекомендується)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, котре буде показане під час відкриття запиту. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Dogecoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, котре буде показане під час відкриття запиту. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1426,7 +1426,7 @@
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for discoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Оплата тільки мінімальної комісії є прийнятною, допоки обсяг транзакцій є меншим простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Dogecoin транзакції стане більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation>
+ <translation>Оплата тільки мінімальної комісії є прийнятною, допоки обсяг транзакцій є меншим простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Discoin транзакції стане більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
@@ -1512,8 +1512,8 @@
<translation>Це звичайний платіж.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>Адреса Dogecoin для відправлення платежу</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Адреса Discoin для відправлення платежу</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1556,8 +1556,8 @@
<translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в список використаних адрес</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Повідомлення, що було додане до discoin:URI та буде збережено разом з транзакцією для довідки. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено в мережу Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>Повідомлення, що було додане до discoin:URI та буде збережено разом з транзакцією для довідки. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено в мережу Discoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -1593,8 +1593,8 @@
<translation>Ви можете підписувати повідомлення/угоди своїми адресами, щоб довести можливість отримання біткоінів, що будуть надіслані на них. Остерігайтеся підписувати будь-що нечітке чи неочікуване, так як за допомогою фішинг-атаки вас можуть спробувати ввести в оману для отримання вашого підпису під чужими словами. Підписуйте лише чіткі твердження, з якими ви повністю згодні.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>Адреса Dogecoin для підпису цього повідомлення</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Адреса Discoin для підпису цього повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -1625,7 +1625,7 @@
<translation>Копіювати поточну сигнатуру до системного буферу обміну</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation>
</message>
<message>
@@ -1649,12 +1649,12 @@
<translation>Введіть нижче адресу отримувача, повідомлення (впевніться, що ви точно скопіювали символи завершення рядка, табуляцію, пробіли тощо) та підпис для перевірки повідомлення. Впевніться, що в підпис не було додано зайвих символів: це допоможе уникнути атак типу «людина посередині». Зауважте, що це лише засвідчує можливість отримання транзакцій підписувачем, але не в стані підтвердити джерело жодної транзакції!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>Адреса Dogecoin, якою було підписано це повідомлення</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Адреса Discoin, якою було підписано це повідомлення</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Dogecoin-адресою</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Discoin-адресою</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1790,8 +1790,8 @@
<translation>Неможливо запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts
index 1f4a26af0..411923c37 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur_PK.ts
@@ -80,7 +80,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>نقص</translation>
diff --git a/src/qt/locale/[email protected] b/src/qt/locale/[email protected]
index 2b4183ccc..3b99de394 100644
--- a/src/qt/locale/[email protected]
+++ b/src/qt/locale/[email protected]
@@ -68,7 +68,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Хабар ёзиш...</translation>
@@ -146,8 +146,8 @@
<translation>Дискдаги блоклар қайта индексланмоқда...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Тангаларни Dogecoin манзилига жўнатиш</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Тангаларни Discoin манзилига жўнатиш</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -170,8 +170,8 @@
<translation>Хабарни &amp;тасдиқлаш...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -198,12 +198,12 @@
<translation>Ҳамёнингизга тегишли махфий калитларни кодлаш</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Dogecoin манзилидан унинг эгаси эканлигингизни исботлаш учун хабарлар ёзинг</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Discoin манзилидан унинг эгаси эканлигингизни исботлаш учун хабарлар ёзинг</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Хабарларни махсус Dogecoin манзилларингиз билан ёзилганлигига ишонч ҳосил қилиш учун уларни тасдиқланг</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Хабарларни махсус Discoin манзилларингиз билан ёзилганлигига ишонч ҳосил қилиш учун уларни тасдиқланг</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -235,15 +235,15 @@
</message>
<message>
<source>Open a discoin: URI or payment request</source>
- <translation>Dogecoin’ни очиш: URI ёки тўлов сўрови</translation>
+ <translation>Discoin’ни очиш: URI ёки тўлов сўрови</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Буйруқлар сатри мосламалари</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n та Dogecoin тармоғига фаол уланиш мавжуд</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n та Discoin тармоғига фаол уланиш мавжуд</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -601,8 +601,8 @@
<translation>Шакл</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Кўрсатилган маълумот эскирган бўлиши мумкин. Ҳамёнингиз алоқа ўрнатилгандан сўнг Dogecoin тармоқ билан автоматик тарзда синхронланади, аммо жараён ҳалигача тугалланмади.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Кўрсатилган маълумот эскирган бўлиши мумкин. Ҳамёнингиз алоқа ўрнатилгандан сўнг Discoin тармоқ билан автоматик тарзда синхронланади, аммо жараён ҳалигача тугалланмади.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -682,8 +682,8 @@
<translation>Миқдори</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Dogecoin манзилини киритинг (масалан. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Discoin манзилини киритинг (масалан. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
@@ -1208,8 +1208,8 @@
<translation>Демон сифатида орқа фонда ишга туширинг ва буйруқларга рози бўлинг</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
index 3b03b5d64..4dd457cbf 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
@@ -32,7 +32,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts
index cac08439f..cbfa36861 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi_VN.ts
@@ -96,7 +96,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Chứ ký &amp; Tin nhắn...</translation>
@@ -186,8 +186,8 @@
<translation>Đánh chỉ số (indexing) lại các khối (blocks) trên ổ đĩa ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Gửi coins đến tài khoản Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Gửi coins đến tài khoản Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -206,8 +206,8 @@
<translation>&amp;Tin nhắn xác thực</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -234,12 +234,12 @@
<translation>Mã hoá các khoá bí mật trong Ví của bạn.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Dùng địa chỉ Dogecoin của bạn ký các tin nhắn để xác minh những nội dung tin nhắn đó là của bạn.</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Dùng địa chỉ Discoin của bạn ký các tin nhắn để xác minh những nội dung tin nhắn đó là của bạn.</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>Kiểm tra các tin nhắn để chắc chắn rằng chúng được ký bằng các địa chỉ Dogecoin xác định.</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>Kiểm tra các tin nhắn để chắc chắn rằng chúng được ký bằng các địa chỉ Discoin xác định.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -259,7 +259,7 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and discoin: URIs)</source>
- <translation>Yêu cầu thanh toán(tạo mã QR và địa chỉ Dogecoin: URLs)</translation>
+ <translation>Yêu cầu thanh toán(tạo mã QR và địa chỉ Discoin: URLs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
@@ -536,8 +536,8 @@
<translation>Ví</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Kết nối đến máy chủ Dogecoin thông qua SOCKS5 proxy.</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Kết nối đến máy chủ Discoin thông qua SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
@@ -1018,8 +1018,8 @@
<translation>Lựa chọn:</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
index 1da3a92b4..651190901 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
@@ -12,7 +12,7 @@
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
@@ -107,7 +107,7 @@
<translation>仅支付全额的%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
<translation>警告:比特币地址无效</translation>
</message>
</context>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index cfca4f57a..676c3eede 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -62,11 +62,11 @@
<translation>收款地址</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>这些是你要付款过去的比特币地址。在付钱之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>这些是你用来收款的比特币地址。建议在每次交易时,都使用一个新的收款地址。</translation>
</message>
<message>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>消息签名(&amp;M)...</translation>
@@ -334,7 +334,7 @@
<translation>正在为数据块重建索引...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>向一个狗狗币地址发送狗狗币</translation>
</message>
<message>
@@ -358,7 +358,7 @@
<translation>验证消息(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>狗狗币</translation>
</message>
<message>
@@ -386,11 +386,11 @@
<translation>对钱包中的私钥加密</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>用狗狗币地址关联的私钥为消息签名,以证明您拥有这个狗狗币地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
<translation>校验消息,确保该消息是由指定的狗狗币地址所有者签名的</translation>
</message>
<message>
@@ -430,7 +430,7 @@
<translation>命令行选项(&amp;C)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
<translation><numerusform>%n条到狗狗币网络的活动连接</numerusform></translation>
</message>
<message>
@@ -474,7 +474,7 @@
<translation>已是最新</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
<translation>显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表</translation>
</message>
<message>
@@ -536,7 +536,7 @@
<translation>钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;锁定&lt;/b&gt;状态</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>发生严重错误。客户端无法安全地继续运行,即将退出。</translation>
</message>
</context>
@@ -730,7 +730,7 @@
<translation>编辑付款地址</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
<translation>输入的地址 %1 并不是有效的比特币地址。</translation>
</message>
<message>
@@ -840,7 +840,7 @@
<translation>由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1的数据所存储的位置</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>%1 会下载并存储一份比特币区块链的副本。至少有 %2GB 的数据会存储到这个目录中,并且还会持续增长。另外钱包资料也会储存在这个目录。</translation>
</message>
<message>
@@ -1033,7 +1033,7 @@
<translation>使用未经确认的零钱(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>自动在路由器中打开狗狗币端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才有效。</translation>
</message>
<message>
@@ -1041,7 +1041,7 @@
<translation>使用 &amp;UPnP 映射端口</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>通过 SOCKS5 代理连接比特币网络。</translation>
</message>
<message>
@@ -1081,7 +1081,7 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
<translation>在 Tor 匿名网络下通过不同的 SOCKS5 代理连接比特币网络</translation>
</message>
<message>
@@ -1180,7 +1180,7 @@
<translation>表单</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>现在显示的消息可能是过期的。在连接上比特币网络节点后,您的钱包将自动与网络同步,但是这个过程还没有完成。</translation>
</message>
<message>
@@ -1272,7 +1272,7 @@
<translation>无效的付款地址 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。</translation>
</message>
<message>
@@ -1366,7 +1366,7 @@
<translation>金额</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
<translation>请输入狗狗币地址 (例如: %1)</translation>
</message>
<message>
@@ -1786,7 +1786,7 @@
<translation>重用现有的接收地址(不推荐)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
<translation>可在付款请求上备注一条信息,在打开付款请求时可以看到。注意:该消息不是通过狗狗币网络传送。</translation>
</message>
<message>
@@ -2179,7 +2179,7 @@
<translation><numerusform>预计 %n 个数据块后被确认。</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
<translation>警告: 比特币地址无效</translation>
</message>
<message>
@@ -2218,7 +2218,7 @@
<translation>这是笔正常的支付。</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation>付款目的地址</translation>
</message>
<message>
@@ -2262,7 +2262,7 @@
<translation>请为此地址输入一个标签以将它加入用过的地址列表</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
<translation>discoin:URI 附带的备注信息,将会和交易一起存储,备查。 注意:该消息不会通过狗狗币网络传输。</translation>
</message>
<message>
@@ -2311,7 +2311,7 @@
<translation>您可以用你的地址对消息/协议进行签名,以证明您可以接收发送到该地址的比特币。注意不要对任何模棱两可或者随机的消息进行签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息内容准确的表达了您的真实意愿。</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
<translation>用来对消息签名的地址 </translation>
</message>
<message>
@@ -2343,7 +2343,7 @@
<translation>复制当前签名至剪切板</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>签名消息,证明这个地址属于您。</translation>
</message>
<message>
@@ -2367,11 +2367,11 @@
<translation>请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方签名的地址,它不能证明任何交易!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
<translation>消息使用的签名地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
<translation>验证消息,确保消息是由指定的狗狗币地址签名过的。</translation>
</message>
<message>
@@ -3010,8 +3010,8 @@
<translation>无法启动HTTP服务,查看日志获取更多信息</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
index 044fefe7c..fb52a5d30 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
@@ -157,7 +157,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>警告: 如果你將錢包加密後又忘記密碼,你就會&lt;b&gt;失去所有 Dogecoin 了&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>警告: 如果你將錢包加密後又忘記密碼,你就會&lt;b&gt;失去所有 Discoin 了&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -169,7 +169,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your discoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 現在要關閉來完成加密程序。請記得將錢包加密不能完全防止你的 Dogecoins 經被入侵電腦的惡意程式偷取。</translation>
+ <translation>%1 現在要關閉來完成加密程序。請記得將錢包加密不能完全防止你的 Discoins 經被入侵電腦的惡意程式偷取。</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -220,7 +220,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>簽署訊息... &amp;m</translation>
@@ -310,8 +310,8 @@
<translation>正在為磁碟區塊重建索引...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>付款至一個 Dogecoin 位址</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>付款至一個 Discoin 位址</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -334,8 +334,8 @@
<translation>驗證訊息... &amp;V</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -440,8 +440,8 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>輸入一個 Dogecoin 位址 (例如 %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>輸入一個 Discoin 位址 (例如 %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 23ca6c692..bdaf1c577 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -62,12 +62,12 @@
<translation>收款位址</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>這些是你要付款過去的 Dogecoin 位址。在付錢之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>這些是你要付款過去的 Discoin 位址。在付錢之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>這些是你用來收款的 Dogecoin 位址。建議在每次交易時,都使用一個新的收款位址。</translation>
+ <source>These are your Discoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>這些是你用來收款的 Discoin 位址。建議在每次交易時,都使用一個新的收款位址。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -169,7 +169,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>警告: 如果把錢包加密後又忘記密碼,你就會從此&lt;b&gt;失去其中所有的 Dogecoin 了&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>警告: 如果把錢包加密後又忘記密碼,你就會從此&lt;b&gt;失去其中所有的 Discoin 了&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -232,7 +232,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>簽署訊息...</translation>
@@ -338,8 +338,8 @@
<translation>正在為磁碟裡的區塊重建索引...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>付錢給一個 Dogecoin 位址</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>付錢給一個 Discoin 位址</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -362,8 +362,8 @@
<translation>驗證訊息...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -390,12 +390,12 @@
<translation>把錢包中的密鑰加密</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>用 Dogecoin 位址簽署訊息來證明位址是你的</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>用 Discoin 位址簽署訊息來證明位址是你的</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
- <translation>驗證訊息是用來確定訊息是用指定的 Dogecoin 位址簽署的</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
+ <translation>驗證訊息是用來確定訊息是用指定的 Discoin 位址簽署的</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -434,8 +434,8 @@
<translation>命令列選項</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n 個運作中的 Dogecoin 網路連線</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n 個運作中的 Discoin 網路連線</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -478,7 +478,7 @@
<translation>最新狀態</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Discoin command-line options</source>
<translation>顯示 %1 的說明訊息,來取得可用命令列選項的列表</translation>
</message>
<message>
@@ -548,8 +548,8 @@
<translation>錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且&lt;b&gt;上鎖中&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>發生了致命的錯誤。Dogecoin 軟體沒辦法再繼續安全執行,只好結束。</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Discoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>發生了致命的錯誤。Discoin 軟體沒辦法再繼續安全執行,只好結束。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -742,8 +742,8 @@
<translation>編輯付款位址</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>輸入的位址 %1 並不是有效的 Dogecoin 位址。</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
+ <translation>輸入的位址 %1 並不是有效的 Discoin 位址。</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
@@ -851,8 +851,8 @@
<translation>因為這是程式第一次啓動,你可以選擇 %1 儲存資料的地方。</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>%1 會下載並儲存一份 Dogecoin 區塊鏈的拷貝。至少有 %2GB 的資料會儲存到這個目錄中,並且還會持續增長。另外錢包資料也會儲存在這個目錄。</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Discoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 會下載並儲存一份 Discoin 區塊鏈的拷貝。至少有 %2GB 的資料會儲存到這個目錄中,並且還會持續增長。另外錢包資料也會儲存在這個目錄。</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -1048,16 +1048,16 @@
<translation>可以花還沒確認的零錢</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>自動在路由器上開放 Dogecoin 的客戶端通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓「通用即插即用」協定(UPnP)時才有作用。</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>自動在路由器上開放 Discoin 的客戶端通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓「通用即插即用」協定(UPnP)時才有作用。</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>用 &amp;UPnP 設定通訊埠對應</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Dogecoin 網路。</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Discoin 網路。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -1096,8 +1096,8 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>透過另外的 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Dogecoin 網路中的 Tor 隱藏服務。</translation>
+ <source>Connect to the Discoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>透過另外的 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Discoin 網路中的 Tor 隱藏服務。</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
@@ -1195,8 +1195,8 @@
<translation>表單</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>顯示的資訊可能是過期的。跟 Dogecoin 網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>顯示的資訊可能是過期的。跟 Discoin 網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -1286,8 +1286,8 @@
<translation>無效的付款位址 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>沒辦法解析 URI 位址!可能是因為 Dogecoin 位址無效,或是 URI 參數格式錯誤。</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>沒辦法解析 URI 位址!可能是因為 Discoin 位址無效,或是 URI 參數格式錯誤。</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
@@ -1380,8 +1380,8 @@
<translation>金額</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>輸入 Dogecoin 位址 (比如說 %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>輸入 Discoin 位址 (比如說 %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1804,8 +1804,8 @@
<translation>重複使用現有的收款位址(不建議)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
- <translation>附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。注意: 這個訊息不會隨著付款送到 Dogecoin 網路上。</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Discoin network.</source>
+ <translation>附加在付款要求中的訊息,可以不填,打開要求內容時會顯示。注意: 這個訊息不會隨著付款送到 Discoin 網路上。</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2197,8 +2197,8 @@
<translation>只付必要的手續費 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source>
- <translation>警告: Dogecoin 位址無效</translation>
+ <source>Warning: Invalid Discoin address</source>
+ <translation>警告: Discoin 位址無效</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
@@ -2240,8 +2240,8 @@
<translation>這是一筆正常的付款。</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
- <translation>接收付款的 Dogecoin 位址</translation>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
+ <translation>接收付款的 Discoin 位址</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -2284,8 +2284,8 @@
<translation>請輸入這個位址的標記,來把它加進去已使用過位址的清單。</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>附加在 Dogecoin 付款協議的資源識別碼(URI)中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到 Dogecoin 網路上。</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Discoin network.</source>
+ <translation>附加在 Discoin 付款協議的資源識別碼(URI)中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到 Discoin 網路上。</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -2333,8 +2333,8 @@
<translation>你可以用自己的位址簽署訊息或合約,來證明你可以從該位址收款。但是請小心,不要簽署語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你。只有在語句中的細節你都同意時才簽署。</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
- <translation>用來簽署訊息的 Dogecoin 位址</translation>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
+ <translation>用來簽署訊息的 Discoin 位址</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2365,8 +2365,8 @@
<translation>複製目前的簽章到系統剪貼簿</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
- <translation>簽署這個訊息來證明這個 Dogecoin 位址是你的</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
+ <translation>簽署這個訊息來證明這個 Discoin 位址是你的</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -2389,12 +2389,12 @@
<translation>請在下面輸入收款人的位址,訊息(請確定完整複製了所包含的換行,空格,跳位符號等等),以及簽章,來驗證這個訊息。請小心,除了訊息內容以外,不要對簽章本身過度解讀,以避免被用「中間人攻擊法」詐騙。請注意,通過驗證的簽章只能證明簽章人確實可以從該位址收款,不能證明任何交易中的付款人身份!</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
- <translation>簽署這個訊息的 Dogecoin 位址</translation>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
+ <translation>簽署這個訊息的 Discoin 位址</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
- <translation>驗證這個訊息來確定是用指定的 Dogecoin 位址簽署的</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
+ <translation>驗證這個訊息來確定是用指定的 Discoin 位址簽署的</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -3055,8 +3055,8 @@
<translation>無法啟動 HTTP 伺服器。詳情請看除錯紀錄。</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
diff --git a/src/qt/overviewpage.cpp b/src/qt/overviewpage.cpp
index 89ebc0642..172a12b0d 100644
--- a/src/qt/overviewpage.cpp
+++ b/src/qt/overviewpage.cpp
@@ -157,7 +157,7 @@ void OverviewPage::UpdateTip()
tr("Always do your own research before using an external cryptocurrency service"),
tr("Never share your private key to an untrustworthy person."),
tr("Who own the private keys own the coins."),
- tr("To see ongoing development and contribute, checkout Dogecoin repository on GitHub!"),
+ tr("To see ongoing development and contribute, checkout Discoin repository on GitHub!"),
tr("Services that claim to double your discoins are always ponzi schemes")
};
diff --git a/src/qt/paymentrequest.proto b/src/qt/paymentrequest.proto
index 77965ae68..d234aa0d6 100644
--- a/src/qt/paymentrequest.proto
+++ b/src/qt/paymentrequest.proto
@@ -1,5 +1,5 @@
//
-// Simple Dogecoin Payment Protocol messages
+// Simple Discoin Payment Protocol messages
// Derived from the Bitcoin Payment Protocol
//
// Use fields 100+ for extensions;
diff --git a/src/qt/paymentserver.cpp b/src/qt/paymentserver.cpp
index 640eceefe..506313780 100644
--- a/src/qt/paymentserver.cpp
+++ b/src/qt/paymentserver.cpp
@@ -78,7 +78,7 @@ namespace // Anon namespace
//
static QString ipcServerName()
{
- QString name("DogecoinQt");
+ QString name("DiscoinQt");
// Append a simple hash of the datadir
// Note that GetDataDir(true) returns a different path
@@ -449,7 +449,7 @@ void PaymentServer::handleURIOrFile(const QString& s)
}
else
Q_EMIT message(tr("URI handling"),
- tr("URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters."),
+ tr("URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Discoin address or malformed URI parameters."),
CClientUIInterface::ICON_WARNING);
return;
diff --git a/src/qt/peertablemodel.cpp b/src/qt/peertablemodel.cpp
index f55564890..12ce04906 100644
--- a/src/qt/peertablemodel.cpp
+++ b/src/qt/peertablemodel.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
// Copyright (c) 2011-2016 The Bitcoin Core developers
-// Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+// Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
// Distributed under the MIT software license, see the accompanying
// file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
diff --git a/src/qt/peertablemodel.h b/src/qt/peertablemodel.h
index 85502527b..4e0a3525c 100644
--- a/src/qt/peertablemodel.h
+++ b/src/qt/peertablemodel.h
@@ -1,5 +1,5 @@
// Copyright (c) 2011-2016 The Bitcoin Core developers
-// Copyright (c) 2021 The Dogecoin Core developers
+// Copyright (c) 2021 The Discoin Core developers
// Distributed under the MIT software license, see the accompanying
// file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
diff --git a/src/qt/res/bitcoin-qt-res.rc b/src/qt/res/bitcoin-qt-res.rc
index fd348fff9..fd1a2035f 100644
--- a/src/qt/res/bitcoin-qt-res.rc
+++ b/src/qt/res/bitcoin-qt-res.rc
@@ -19,8 +19,8 @@ BEGIN
BEGIN
BLOCK "040904E4" // U.S. English - multilingual (hex)
BEGIN
- VALUE "CompanyName", "Dogecoin"
- VALUE "FileDescription", PACKAGE_NAME " (GUI node for Dogecoin)"
+ VALUE "CompanyName", "Discoin"
+ VALUE "FileDescription", PACKAGE_NAME " (GUI node for Discoin)"
VALUE "FileVersion", VER_FILEVERSION_STR
VALUE "InternalName", "discoin-qt"
VALUE "LegalCopyright", COPYRIGHT_STR
diff --git a/src/qt/sendcoinsdialog.cpp b/src/qt/sendcoinsdialog.cpp
index a326b3525..01256f89a 100644
--- a/src/qt/sendcoinsdialog.cpp
+++ b/src/qt/sendcoinsdialog.cpp
@@ -611,7 +611,7 @@ void SendCoinsDialog::updateGlobalFeeVariables()
CoinControlDialog::coinControl->nMinimumTotalFee = 0;
// show the estimated required time for confirmation
- // Dogecoin: We manually set height well past the last hard fork here
+ // Discoin: We manually set height well past the last hard fork here
ui->confirmationTargetLabel->setText(GUIUtil::formatDurationStr(nConfirmTarget * Params().GetConsensus(400000).nPowTargetSpacing) + " / " + tr("%n block(s)", "", nConfirmTarget));
}
else
@@ -773,7 +773,7 @@ void SendCoinsDialog::coinControlChangeEdited(const QString& text)
}
else if (!addr.IsValid()) // Invalid address
{
- ui->labelCoinControlChangeLabel->setText(tr("Warning: Invalid Dogecoin address"));
+ ui->labelCoinControlChangeLabel->setText(tr("Warning: Invalid Discoin address"));
}
else // Valid address
{
diff --git a/src/qt/test/paymentservertests.cpp b/src/qt/test/paymentservertests.cpp
index 5a397f199..8a59650b5 100644
--- a/src/qt/test/paymentservertests.cpp
+++ b/src/qt/test/paymentservertests.cpp
@@ -79,7 +79,7 @@ void PaymentServerTests::paymentServerTests()
// Now feed PaymentRequests to server, and observe signals it produces
- // Dogecoin: Disable certificate tests as we don't touch this code, and building test
+ // Discoin: Disable certificate tests as we don't touch this code, and building test
// data would take significant effort. Also pending discussion on spec
// This payment request validates directly against the
// caCert1 certificate authority:
@@ -191,7 +191,7 @@ void PaymentServerTests::paymentServerTests()
QCOMPARE(PaymentServer::verifySize(tempFile.size()), false);
// Payment request with amount overflow (amount is set to 21000001 BTC):
- /* PL: This doesn't work for Dogecoin (as there is no actual maximum coins)
+ /* PL: This doesn't work for Discoin (as there is no actual maximum coins)
* I'm disabling this test for now.
data = DecodeBase64(paymentrequest5_cert2_BASE64);
byteArray = QByteArray((const char*)&data[0], data.size());
diff --git a/src/rpc/mining.cpp b/src/rpc/mining.cpp
index 2309030ac..86090e805 100644
--- a/src/rpc/mining.cpp
+++ b/src/rpc/mining.cpp
@@ -99,7 +99,7 @@ UniValue getnetworkhashps(const JSONRPCRequest& request)
UniValue generateBlocks(boost::shared_ptr<CReserveScript> coinbaseScript, int nGenerate, uint64_t nMaxTries, bool keepScript, int nMineAuxPow)
{
- // Dogecoin: Never mine witness tx
+ // Discoin: Never mine witness tx
const bool fMineWitnessTx = false;
static const int nInnerLoopCount = 0x10000;
int nHeightStart = 0;
@@ -352,7 +352,7 @@ std::string gbt_vb_name(const Consensus::DeploymentPos pos) {
UniValue getblocktemplate(const JSONRPCRequest& request)
{
- // Dogecoin: Never mine witness tx
+ // Discoin: Never mine witness tx
const bool fMineWitnessTx = false;
if (request.fHelp || request.params.size() > 1)
throw runtime_error(
@@ -503,10 +503,10 @@ UniValue getblocktemplate(const JSONRPCRequest& request)
throw JSONRPCError(RPC_CLIENT_P2P_DISABLED, "Error: Peer-to-peer functionality missing or disabled");
if (g_connman->GetNodeCount(CConnman::CONNECTIONS_ALL) == 0)
- throw JSONRPCError(RPC_CLIENT_NOT_CONNECTED, "Dogecoin is not connected!");
+ throw JSONRPCError(RPC_CLIENT_NOT_CONNECTED, "Discoin is not connected!");
if (IsInitialBlockDownload())
- throw JSONRPCError(RPC_CLIENT_IN_INITIAL_DOWNLOAD, "Dogecoin is downloading blocks...");
+ throw JSONRPCError(RPC_CLIENT_IN_INITIAL_DOWNLOAD, "Discoin is downloading blocks...");
static unsigned int nTransactionsUpdatedLast;
@@ -1012,11 +1012,11 @@ UniValue getauxblockbip22(const JSONRPCRequest& request)
throw JSONRPCError(RPC_CLIENT_P2P_DISABLED, "Error: Peer-to-peer functionality missing or disabled");
if (g_connman->GetNodeCount(CConnman::CONNECTIONS_ALL) == 0 && !Params().MineBlocksOnDemand())
- throw JSONRPCError(RPC_CLIENT_NOT_CONNECTED, "Dogecoin is not connected!");
+ throw JSONRPCError(RPC_CLIENT_NOT_CONNECTED, "Discoin is not connected!");
if (IsInitialBlockDownload() && !Params().MineBlocksOnDemand())
throw JSONRPCError(RPC_CLIENT_IN_INITIAL_DOWNLOAD,
- "Dogecoin is downloading blocks...");
+ "Discoin is downloading blocks...");
/* This should never fail, since the chain is already
past the point of merge-mining start. Check nevertheless. */
@@ -1044,7 +1044,7 @@ UniValue getauxblockbip22(const JSONRPCRequest& request)
static unsigned nExtraNonce = 0;
// Update block
- // Dogecoin: Never mine witness tx
+ // Discoin: Never mine witness tx
const bool fMineWitnessTx = false;
{
LOCK(cs_main);
diff --git a/src/rpc/rawtransaction.cpp b/src/rpc/rawtransaction.cpp
index c2a60cd36..7e7e75b1c 100644
--- a/src/rpc/rawtransaction.cpp
+++ b/src/rpc/rawtransaction.cpp
@@ -219,7 +219,7 @@ UniValue getrawtransaction(const JSONRPCRequest& request)
CTransactionRef tx;
uint256 hashBlock;
- // Dogecoin: Is this the best value for consensus height?
+ // Discoin: Is this the best value for consensus height?
if (!GetTransaction(hash, tx, Params().GetConsensus(0), hashBlock, true))
throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, std::string(fTxIndex ? "No such mempool or blockchain transaction"
: "No such mempool transaction. Use -txindex to enable blockchain transaction queries") +
@@ -446,7 +446,7 @@ UniValue createrawtransaction(const JSONRPCRequest& request)
} else {
CBitcoinAddress address(name_);
if (!address.IsValid())
- throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, string("Invalid Dogecoin address: ")+name_);
+ throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, string("Invalid Discoin address: ")+name_);
if (setAddress.count(address))
throw JSONRPCError(RPC_INVALID_PARAMETER, string("Invalid parameter, duplicated address: ")+name_);
diff --git a/src/rpc/server.cpp b/src/rpc/server.cpp
index 844ddf0fb..10285f02d 100644
--- a/src/rpc/server.cpp
+++ b/src/rpc/server.cpp
@@ -270,11 +270,11 @@ UniValue stop(const JSONRPCRequest& jsonRequest)
if (jsonRequest.fHelp || jsonRequest.params.size() > 1)
throw runtime_error(
"stop\n"
- "\nStop Dogecoin server.");
+ "\nStop Discoin server.");
// Event loop will exit after current HTTP requests have been handled, so
// this reply will get back to the client.
StartShutdown();
- return "Dogecoin server stopping";
+ return "Discoin server stopping";
}
/**
diff --git a/src/test/auxpow_tests.cpp b/src/test/auxpow_tests.cpp
index 11bd7bfa6..481e6d121 100644
--- a/src/test/auxpow_tests.cpp
+++ b/src/test/auxpow_tests.cpp
@@ -362,7 +362,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(auxpow_pow)
mineBlock(block, true);
BOOST_CHECK(CheckAuxPowProofOfWork(block, params));
- // Dogecoin block version 2 can be both AuxPoW and regular, so test 3
+ // Discoin block version 2 can be both AuxPoW and regular, so test 3
block.nVersion = 3;
mineBlock(block, true);
diff --git a/src/test/dogecoin_tests.cpp b/src/test/dogecoin_tests.cpp
index 01a9b7eb0..5c38142e3 100644
--- a/src/test/dogecoin_tests.cpp
+++ b/src/test/dogecoin_tests.cpp
@@ -1,4 +1,4 @@
-// Copyright (c) 2015 The Dogecoin Core developers
+// Copyright (c) 2015 The Discoin Core developers
// Distributed under the MIT software license, see the accompanying
// file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
@@ -66,7 +66,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(subsidy_first_100k_test)
for (int nHeight = 0; nHeight <= 100000; nHeight++) {
const Consensus::Params& params = mainParams.GetConsensus(nHeight);
- CAmount nSubsidy = GetDogecoinBlockSubsidy(nHeight, params, ArithToUint256(prevHash));
+ CAmount nSubsidy = GetDiscoinBlockSubsidy(nHeight, params, ArithToUint256(prevHash));
BOOST_CHECK(MoneyRange(nSubsidy));
BOOST_CHECK(nSubsidy <= 1000000 * COIN);
nSum += nSubsidy;
@@ -86,7 +86,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(subsidy_100k_145k_test)
for (int nHeight = 100000; nHeight <= 145000; nHeight++) {
const Consensus::Params& params = mainParams.GetConsensus(nHeight);
- CAmount nSubsidy = GetDogecoinBlockSubsidy(nHeight, params, ArithToUint256(prevHash));
+ CAmount nSubsidy = GetDiscoinBlockSubsidy(nHeight, params, ArithToUint256(prevHash));
BOOST_CHECK(MoneyRange(nSubsidy));
BOOST_CHECK(nSubsidy <= 500000 * COIN);
nSum += nSubsidy;
@@ -106,17 +106,17 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(subsidy_post_145k_test)
for (int nHeight = 145000; nHeight < 600000; nHeight++) {
const Consensus::Params& params = mainParams.GetConsensus(nHeight);
- CAmount nSubsidy = GetDogecoinBlockSubsidy(nHeight, params, prevHash);
+ CAmount nSubsidy = GetDiscoinBlockSubsidy(nHeight, params, prevHash);
CAmount nExpectedSubsidy = (500000 >> (nHeight / 100000)) * COIN;
BOOST_CHECK(MoneyRange(nSubsidy));
BOOST_CHECK_EQUAL(nSubsidy, nExpectedSubsidy);
}
// Test reward at 600k+ is constant
- CAmount nConstantSubsidy = GetDogecoinBlockSubsidy(600000, mainParams.GetConsensus(600000), prevHash);
+ CAmount nConstantSubsidy = GetDiscoinBlockSubsidy(600000, mainParams.GetConsensus(600000), prevHash);
BOOST_CHECK_EQUAL(nConstantSubsidy, 10000 * COIN);
- nConstantSubsidy = GetDogecoinBlockSubsidy(700000, mainParams.GetConsensus(700000), prevHash);
+ nConstantSubsidy = GetDiscoinBlockSubsidy(700000, mainParams.GetConsensus(700000), prevHash);
BOOST_CHECK_EQUAL(nConstantSubsidy, 10000 * COIN);
}
@@ -131,7 +131,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_difficulty_limit)
pindexLast.nHeight = 239;
pindexLast.nTime = 1386475638; // Block #239
pindexLast.nBits = 0x1e0ffff0;
- BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDogecoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1e00ffff);
+ BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDiscoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1e00ffff);
}
BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_pre_digishield)
@@ -145,7 +145,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_pre_digishield)
pindexLast.nHeight = 9599;
pindexLast.nTime = 1386954113;
pindexLast.nBits = 0x1c1a1206;
- BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDogecoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1c15ea59);
+ BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDiscoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1c15ea59);
}
BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_digishield)
@@ -160,7 +160,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_digishield)
pindexLast.nHeight = 145000;
pindexLast.nTime = 1395094679;
pindexLast.nBits = 0x1b499dfd;
- BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDogecoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1b671062);
+ BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDiscoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1b671062);
}
BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_digishield_modulated_upper)
@@ -175,7 +175,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_digishield_modulated_upper)
pindexLast.nHeight = 145107;
pindexLast.nTime = 1395101360;
pindexLast.nBits = 0x1b3439cd;
- BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDogecoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1b4e56b3);
+ BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDiscoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1b4e56b3);
}
BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_digishield_modulated_lower)
@@ -190,7 +190,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_digishield_modulated_lower)
pindexLast.nHeight = 149423;
pindexLast.nTime = 1395380447;
pindexLast.nBits = 0x1b446f21;
- BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDogecoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1b335358);
+ BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDiscoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1b335358);
}
BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_digishield_rounding)
@@ -206,7 +206,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_digishield_rounding)
pindexLast.nHeight = 145001;
pindexLast.nTime = 1395094727;
pindexLast.nBits = 0x1b671062;
- BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDogecoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1b6558a4);
+ BOOST_CHECK_EQUAL(CalculateDiscoinNextWorkRequired(&pindexLast, nLastRetargetTime, params), 0x1b6558a4);
}
BOOST_AUTO_TEST_CASE(hardfork_parameters)
diff --git a/src/test/miner_tests.cpp b/src/test/miner_tests.cpp
index f3ab5d311..ac3666cf2 100644
--- a/src/test/miner_tests.cpp
+++ b/src/test/miner_tests.cpp
@@ -489,7 +489,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(CreateNewBlock_validity)
SetMockTime(0);
mempool.clear();
- // Dogecoin: Package selection doesn't work that way because our fees are fundamentally
+ // Discoin: Package selection doesn't work that way because our fees are fundamentally
// different. Need to rationalise in a later release.
// TestPackageSelection(chainparams, scriptPubKey, txFirst);
diff --git a/src/test/pow_tests.cpp b/src/test/pow_tests.cpp
index e112c7339..8cdaea259 100644
--- a/src/test/pow_tests.cpp
+++ b/src/test/pow_tests.cpp
@@ -56,7 +56,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_lower_limit_actual)
}
/* Test the constraint on the upper bound for actual time taken */
-// Replaced by Dogecoin-specific PoW test
+// Replaced by Discoin-specific PoW test
/* BOOST_AUTO_TEST_CASE(get_next_work_upper_limit_actual)
{
SelectParams(CBaseChainParams::MAIN);
diff --git a/src/test/transaction_tests.cpp b/src/test/transaction_tests.cpp
index 9124c2ff3..aa00477ce 100644
--- a/src/test/transaction_tests.cpp
+++ b/src/test/transaction_tests.cpp
@@ -689,7 +689,7 @@ BOOST_AUTO_TEST_CASE(test_IsStandard)
std::string reason;
BOOST_CHECK(IsStandardTx(t, reason));
- // Dogecoin: Dust is totally different in Dogecoin, disable these tests
+ // Discoin: Dust is totally different in Discoin, disable these tests
// Check dust with default relay fee:
/* CAmount nDustThreshold = 182 * dustRelayFee.GetFeePerK()/1000 * 3;
BOOST_CHECK_EQUAL(nDustThreshold, 546);
diff --git a/src/util.cpp b/src/util.cpp
index fc778d768..2a2f5e630 100644
--- a/src/util.cpp
+++ b/src/util.cpp
@@ -488,7 +488,7 @@ boost::filesystem::path GetDefaultDataDir()
// Unix: ~/.bitcoin
#ifdef WIN32
// Windows
- return GetSpecialFolderPath(CSIDL_APPDATA) / "Dogecoin";
+ return GetSpecialFolderPath(CSIDL_APPDATA) / "Discoin";
#else
fs::path pathRet;
char* pszHome = getenv("HOME");
@@ -498,7 +498,7 @@ boost::filesystem::path GetDefaultDataDir()
pathRet = fs::path(pszHome);
#ifdef MAC_OSX
// Mac
- return pathRet / "Library/Application Support/Dogecoin";
+ return pathRet / "Library/Application Support/Discoin";
#else
// Unix
return pathRet / ".discoin";
diff --git a/src/validation.cpp b/src/validation.cpp
index f4ec502d3..b6d6a4886 100644
--- a/src/validation.cpp
+++ b/src/validation.cpp
@@ -52,7 +52,7 @@
#include <boost/thread.hpp>
#if defined(NDEBUG)
-# error "Dogecoin cannot be compiled without assertions."
+# error "Discoin cannot be compiled without assertions."
#endif
/**
@@ -100,7 +100,7 @@ static void CheckBlockIndex(const Consensus::Params& consensusParams);
/** Constant stuff for coinbase transactions we create: */
CScript COINBASE_FLAGS;
-const std::string strMessageMagic = "Dogecoin Signed Message:\n";
+const std::string strMessageMagic = "Discoin Signed Message:\n";
// Internal stuff
namespace {
@@ -797,7 +797,7 @@ bool AcceptToMemoryPoolWorker(CTxMemPool& pool, CValidationState& state, const C
// Continuously rate-limit free (really, very-low-fee) transactions
// This mitigates 'penny-flooding' -- sending thousands of free transactions just to
// be annoying or make others' transactions take longer to confirm.
- if (fLimitFree && nModifiedFees < GetDogecoinMinRelayFee(tx, nSize, !fLimitFree))
+ if (fLimitFree && nModifiedFees < GetDiscoinMinRelayFee(tx, nSize, !fLimitFree))
{
static CCriticalSection csFreeLimiter;
static double dFreeCount;
@@ -1431,7 +1431,7 @@ bool CheckTxInputs(const CChainParams& params, const CTransaction& tx, CValidati
// If prev is coinbase, check that it's matured
if (coins->IsCoinBase()) {
- // Dogecoin: Switch maturity at depth 145,000
+ // Discoin: Switch maturity at depth 145,000
int nCoinbaseMaturity = params.GetConsensus(coins->nHeight).nCoinbaseMaturity;
if (nSpendHeight - coins->nHeight < nCoinbaseMaturity)
return state.Invalid(false,
@@ -1847,7 +1847,7 @@ bool ConnectBlock(const CBlock& block, CValidationState& state, CBlockIndex* pin
// Now that the whole chain is irreversibly beyond that time it is applied to all blocks except the
// two in the chain that violate it. This prevents exploiting the issue against nodes during their
// initial block download.
- // Dogecoin: BIP30 has been active since inception
+ // Discoin: BIP30 has been active since inception
bool fEnforceBIP30 = true;
// Once BIP34 activated it was not possible to create new duplicate coinbases and thus other than starting
@@ -1870,7 +1870,7 @@ bool ConnectBlock(const CBlock& block, CValidationState& state, CBlockIndex* pin
}
// BIP16 didn't become active until Apr 1 2012
- // Dogecoin: BIP16 has been enabled since inception
+ // Discoin: BIP16 has been enabled since inception
bool fStrictPayToScriptHash = true;
unsigned int flags = fStrictPayToScriptHash ? SCRIPT_VERIFY_P2SH : SCRIPT_VERIFY_NONE;
@@ -1975,7 +1975,7 @@ bool ConnectBlock(const CBlock& block, CValidationState& state, CBlockIndex* pin
int64_t nTime3 = GetTimeMicros(); nTimeConnect += nTime3 - nTime2;
LogPrint("bench", " - Connect %u transactions: %.2fms (%.3fms/tx, %.3fms/txin) [%.2fs]\n", (unsigned)block.vtx.size(), 0.001 * (nTime3 - nTime2), 0.001 * (nTime3 - nTime2) / block.vtx.size(), nInputs <= 1 ? 0 : 0.001 * (nTime3 - nTime2) / (nInputs-1), nTimeConnect * 0.000001);
- CAmount blockReward = nFees + GetDogecoinBlockSubsidy(pindex->nHeight, chainparams.GetConsensus(pindex->nHeight), hashPrevBlock);
+ CAmount blockReward = nFees + GetDiscoinBlockSubsidy(pindex->nHeight, chainparams.GetConsensus(pindex->nHeight), hashPrevBlock);
if (block.vtx[0]->GetValueOut() > blockReward)
return state.DoS(100,
error("ConnectBlock(): coinbase pays too much (actual=%d vs limit=%d)",
@@ -2997,7 +2997,7 @@ static bool CheckIndexAgainstCheckpoint(const CBlockIndex* pindexPrev, CValidati
bool IsWitnessEnabled(const CBlockIndex* pindexPrev, const Consensus::Params& params)
{
- // Dogecoin: Disable SegWit
+ // Discoin: Disable SegWit
return false;
// LOCK(cs_main);
// return (VersionBitsState(pindexPrev, params, Consensus::DEPLOYMENT_SEGWIT, versionbitscache) == THRESHOLD_ACTIVE);
@@ -3071,7 +3071,7 @@ bool ContextualCheckBlockHeader(const CBlockHeader& block, CValidationState& sta
__func__),
REJECT_INVALID, "late-legacy-block");
- // Dogecoin: Disallow AuxPow blocks before it is activated.
+ // Discoin: Disallow AuxPow blocks before it is activated.
// TODO: Remove this test, as checkpoints will enforce this for us now
// NOTE: Previously this had its own fAllowAuxPoW flag, but that's always the opposite of fAllowLegacyBlocks
if (consensusParams.fAllowLegacyBlocks
@@ -3094,7 +3094,7 @@ bool ContextualCheckBlockHeader(const CBlockHeader& block, CValidationState& sta
// Reject outdated version blocks when 95% (75% on testnet) of the network has upgraded:
// check for version 2, 3 and 4 upgrades
- // Dogecoin: Version 2 enforcement was never used
+ // Discoin: Version 2 enforcement was never used
if((block.GetBaseVersion() < 3 && nHeight >= consensusParams.BIP66Height) ||
(block.GetBaseVersion() < 4 && nHeight >= consensusParams.BIP65Height))
return state.Invalid(false, REJECT_OBSOLETE, strprintf("bad-version(0x%08x)", block.GetBaseVersion()),
@@ -3110,7 +3110,7 @@ bool ContextualCheckBlock(const CBlock& block, CValidationState& state, const CB
const Consensus::Params& consensusParams = chainParams.GetConsensus(nHeight);
// Start enforcing BIP113 (Median Time Past) using versionbits logic.
- // Dogecoin: We probably want to disable this
+ // Discoin: We probably want to disable this
int nLockTimeFlags = 0;
if (VersionBitsState(pindexPrev, consensusParams, Consensus::DEPLOYMENT_CSV, versionbitscache) == THRESHOLD_ACTIVE) {
nLockTimeFlags |= LOCKTIME_MEDIAN_TIME_PAST;
diff --git a/src/wallet/rpcdump.cpp b/src/wallet/rpcdump.cpp
index 9aad314ab..67316c745 100644
--- a/src/wallet/rpcdump.cpp
+++ b/src/wallet/rpcdump.cpp
@@ -243,7 +243,7 @@ UniValue importaddress(const JSONRPCRequest& request)
std::vector<unsigned char> data(ParseHex(request.params[0].get_str()));
ImportScript(CScript(data.begin(), data.end()), strLabel, fP2SH);
} else {
- throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Dogecoin address or script");
+ throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Discoin address or script");
}
if (fRescan)
@@ -538,7 +538,7 @@ UniValue dumpprivkey(const JSONRPCRequest& request)
string strAddress = request.params[0].get_str();
CBitcoinAddress address;
if (!address.SetString(strAddress))
- throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Dogecoin address");
+ throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Discoin address");
CKeyID keyID;
if (!address.GetKeyID(keyID))
throw JSONRPCError(RPC_TYPE_ERROR, "Address does not refer to a key");
@@ -590,7 +590,7 @@ UniValue dumpwallet(const JSONRPCRequest& request)
std::sort(vKeyBirth.begin(), vKeyBirth.end());
// produce output
- file << strprintf("# Wallet dump created by Dogecoin %s\n", CLIENT_BUILD);
+ file << strprintf("# Wallet dump created by Discoin %s\n", CLIENT_BUILD);
file << strprintf("# * Created on %s\n", EncodeDumpTime(GetTime()));
file << strprintf("# * Best block at time of backup was %i (%s),\n", chainActive.Height(), chainActive.Tip()->GetBlockHash().ToString());
file << strprintf("# mined on %s\n", EncodeDumpTime(chainActive.Tip()->GetBlockTime()));
diff --git a/src/wallet/rpcwallet.cpp b/src/wallet/rpcwallet.cpp
index befe71bd9..6055b56a0 100644
--- a/src/wallet/rpcwallet.cpp
+++ b/src/wallet/rpcwallet.cpp
@@ -112,7 +112,7 @@ UniValue getnewaddress(const JSONRPCRequest& request)
if (request.fHelp || request.params.size() > 1)
throw runtime_error(
"getnewaddress ( \"account\" )\n"
- "\nReturns a new Dogecoin address for receiving payments.\n"
+ "\nReturns a new Discoin address for receiving payments.\n"
"If 'account' is specified (DEPRECATED), it is added to the address book \n"
"so payments received with the address will be credited to 'account'.\n"
"\nArguments:\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ UniValue getaccountaddress(const JSONRPCRequest& request)
if (request.fHelp || request.params.size() != 1)
throw runtime_error(
"getaccountaddress \"account\"\n"
- "\nDEPRECATED. Returns the current Dogecoin address for receiving payments to this account.\n"
+ "\nDEPRECATED. Returns the current Discoin address for receiving payments to this account.\n"
"\nArguments:\n"
"1. \"account\" (string, required) The account name for the address. It can also be set to the empty string \"\" to represent the default account. The account does not need to exist, it will be created and a new address created if there is no account by the given name.\n"
"\nResult:\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ UniValue getrawchangeaddress(const JSONRPCRequest& request)
if (request.fHelp || request.params.size() > 1)
throw runtime_error(
"getrawchangeaddress\n"
- "\nReturns a new Dogecoin address, for receiving change.\n"
+ "\nReturns a new Discoin address, for receiving change.\n"
"This is for use with raw transactions, NOT normal use.\n"
"\nResult:\n"
"\"address\" (string) The address\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ UniValue setaccount(const JSONRPCRequest& request)
CBitcoinAddress address(request.params[0].get_str());
if (!address.IsValid())
- throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Dogecoin address");
+ throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Discoin address");
string strAccount;
if (request.params.size() > 1)
@@ -291,7 +291,7 @@ UniValue getaccount(const JSONRPCRequest& request)
CBitcoinAddress address(request.params[0].get_str());
if (!address.IsValid())
- throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Dogecoin address");
+ throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Discoin address");
string strAccount;
map<CTxDestination, CAddressBookData>::iterator mi = pwalletMain->mapAddressBook.find(address.Get());
@@ -408,7 +408,7 @@ UniValue sendtoaddress(const JSONRPCRequest& request)
CBitcoinAddress address(request.params[0].get_str());
if (!address.IsValid())
- throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Dogecoin address");
+ throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Discoin address");
// Amount
CAmount nAmount = AmountFromValue(request.params[1]);
@@ -570,7 +570,7 @@ UniValue getreceivedbyaddress(const JSONRPCRequest& request)
// Bitcoin address
CBitcoinAddress address = CBitcoinAddress(request.params[0].get_str());
if (!address.IsValid())
- throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Dogecoin address");
+ throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Discoin address");
CScript scriptPubKey = GetScriptForDestination(address.Get());
if (!IsMine(*pwalletMain, scriptPubKey))
return ValueFromAmount(0);
@@ -846,7 +846,7 @@ UniValue sendfrom(const JSONRPCRequest& request)
string strAccount = AccountFromValue(request.params[0]);
CBitcoinAddress address(request.params[1].get_str());
if (!address.IsValid())
- throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Dogecoin address");
+ throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, "Invalid Discoin address");
CAmount nAmount = AmountFromValue(request.params[2]);
if (nAmount <= 0)
throw JSONRPCError(RPC_TYPE_ERROR, "Invalid amount for send");
@@ -944,7 +944,7 @@ UniValue sendmany(const JSONRPCRequest& request)
{
CBitcoinAddress address(name_);
if (!address.IsValid())
- throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, string("Invalid Dogecoin address: ")+name_);
+ throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, string("Invalid Discoin address: ")+name_);
if (setAddress.count(address))
throw JSONRPCError(RPC_INVALID_PARAMETER, string("Invalid parameter, duplicated address: ")+name_);
@@ -1003,7 +1003,7 @@ UniValue addmultisigaddress(const JSONRPCRequest& request)
{
string msg = "addmultisigaddress nrequired [\"key\",...] ( \"account\" )\n"
"\nAdd a nrequired-to-sign multisignature address to the wallet.\n"
- "Each key is a Dogecoin address or hex-encoded public key.\n"
+ "Each key is a Discoin address or hex-encoded public key.\n"
"If 'account' is specified (DEPRECATED), assign address to that account.\n"
"\nArguments:\n"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ UniValue encryptwallet(const JSONRPCRequest& request)
// slack space in .dat files; that is bad if the old data is
// unencrypted private keys. So:
StartShutdown();
- return "wallet encrypted; Dogecoin server stopping, restart to run with encrypted wallet. The keypool has been flushed and a new HD seed was generated (if you are using HD). You need to make a new backup.";
+ return "wallet encrypted; Discoin server stopping, restart to run with encrypted wallet. The keypool has been flushed and a new HD seed was generated (if you are using HD). You need to make a new backup.";
}
UniValue lockunspent(const JSONRPCRequest& request)
@@ -2463,7 +2463,7 @@ UniValue listunspent(const JSONRPCRequest& request)
const UniValue& input = inputs[idx];
CBitcoinAddress address(input.get_str());
if (!address.IsValid())
- throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, string("Invalid Dogecoin address: ")+input.get_str());
+ throw JSONRPCError(RPC_INVALID_ADDRESS_OR_KEY, string("Invalid Discoin address: ")+input.get_str());
if (setAddress.count(address))
throw JSONRPCError(RPC_INVALID_PARAMETER, string("Invalid parameter, duplicated address: ")+input.get_str());
setAddress.insert(address);
@@ -2830,7 +2830,7 @@ UniValue bumpfee(const JSONRPCRequest& request)
// Calculate the expected size of the new transaction.
int64_t txSize = GetVirtualTransactionSize(*(wtx.tx));
- // Doge: Round txSize up to nearest 1kB
+ // Dis: Round txSize up to nearest 1kB
if (txSize % 1024 != 0) {
txSize = txSize + 1024 - (txSize % 1024);
}
diff --git a/src/wallet/wallet.cpp b/src/wallet/wallet.cpp
index 31cfd6095..107275b38 100644
--- a/src/wallet/wallet.cpp
+++ b/src/wallet/wallet.cpp
@@ -2845,8 +2845,8 @@ bool CWallet::AddAccountingEntry(const CAccountingEntry& acentry, CWalletDB *pwa
CAmount CWallet::GetRequiredFee(const CMutableTransaction& tx, unsigned int nTxBytes)
{
- // Dogecoin: Add an increased fee for each dust output
- return std::max(minTxFee.GetFee(nTxBytes) + GetDogecoinDustFee(tx.vout, minTxFee), ::minRelayTxFeeRate.GetFee(nTxBytes));
+ // Discoin: Add an increased fee for each dust output
+ return std::max(minTxFee.GetFee(nTxBytes) + GetDiscoinDustFee(tx.vout, minTxFee), ::minRelayTxFeeRate.GetFee(nTxBytes));
}
CAmount CWallet::GetRequiredFee(unsigned int nTxBytes)
@@ -2871,11 +2871,11 @@ CAmount CWallet::GetMinimumFee(const CMutableTransaction& tx, unsigned int nTxBy
//if (nFeeNeeded == 0)
// nFeeNeeded = fallbackFee.GetFee(nTxBytes);
- // Dogecoin: Drop the smart fee estimate, use GetRequiredFee
+ // Discoin: Drop the smart fee estimate, use GetRequiredFee
nFeeNeeded = GetRequiredFee(tx, nTxBytes);
}
// prevent user from paying a fee below minRelayTxFee or minTxFee
- // Dogecoin: as we're adapting minTxFee to never be higher than
+ // Discoin: as we're adapting minTxFee to never be higher than
// payTxFee unless explicitly set, this should be fine
nFeeNeeded = std::max(nFeeNeeded, GetRequiredFee(tx, nTxBytes));
diff --git a/src/wallet/wallet.h b/src/wallet/wallet.h
index 32db83f24..fa98364aa 100644
--- a/src/wallet/wallet.h
+++ b/src/wallet/wallet.h
@@ -767,7 +767,7 @@ public:
static CAmount GetRequiredFee(const CMutableTransaction& tx, unsigned int nTxBytes);
/**
* Return the minimum required fee taking into account the
- * floating relay fee and user set minimum transaction fee, but not the Dogecoin dust fee.
+ * floating relay fee and user set minimum transaction fee, but not the Discoin dust fee.
*/
static CAmount GetRequiredFee(unsigned int nTxBytes);