aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorTomo Ueda <[email protected]>2021-09-02 12:55:18 -0700
committerTomo Ueda <[email protected]>2021-09-02 12:55:18 -0700
commite64843ced509c24f783276d4cc0f2f26c9d527f2 (patch)
tree7956d4ea416c5b3a531dbc6f356e1c9a643d9690 /src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
parentreally s/doge/dis/g this time (diff)
downloaddiscoin-e64843ced509c24f783276d4cc0f2f26c9d527f2.tar.xz
discoin-e64843ced509c24f783276d4cc0f2f26c9d527f2.zip
really s/Doge/Dis/g this time
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
index 1435d7239..57dfaf868 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
@@ -128,7 +128,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signer &amp;message...</translation>
@@ -218,8 +218,8 @@
<translation>Réindexer les blocs sur le disque...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
- <translation>Envoyer des pièces à une adresse Dogecoin</translation>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
+ <translation>Envoyer des pièces à une adresse Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -242,8 +242,8 @@
<translation>&amp;Vérification du message</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
- <translation>Dogecoin</translation>
+ <source>Discoin</source>
+ <translation>Discoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -270,8 +270,8 @@
<translation>Crypter les clé privées qui appartiennent votre portefeuille</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Signer vos messages avec vos adresses Dogecoin pour prouver que vous les détenez</translation>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signer vos messages avec vos adresses Discoin pour prouver que vous les détenez</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -306,8 +306,8 @@
<translation>&amp;Options de ligne de commande</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
- <translation><numerusform>%n connexion active au réseau Dogecoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives au réseau Dogecoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n connexion active au réseau Discoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives au réseau Discoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
@@ -684,8 +684,8 @@
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Ouvrir le port du client Dogecoin automatiquement sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte l'UPnP et si la fonctionnalité est activée.</translation>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Ouvrir le port du client Discoin automatiquement sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte l'UPnP et si la fonctionnalité est activée.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -844,8 +844,8 @@
<translation>Montant</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Entrer une adresse Dogecoin (e.g. %1)</translation>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Entrer une adresse Discoin (e.g. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1662,8 +1662,8 @@
<translation>Impossible de démarrer le serveur HTTP. Voir le journal de débogage pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>Dogecoin Core</translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation>Discoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>