aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorTomo Ueda <[email protected]>2021-09-02 12:55:18 -0700
committerTomo Ueda <[email protected]>2021-09-02 12:55:18 -0700
commite64843ced509c24f783276d4cc0f2f26c9d527f2 (patch)
tree7956d4ea416c5b3a531dbc6f356e1c9a643d9690 /src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
parentreally s/doge/dis/g this time (diff)
downloaddiscoin-e64843ced509c24f783276d4cc0f2f26c9d527f2.tar.xz
discoin-e64843ced509c24f783276d4cc0f2f26c9d527f2.zip
really s/Doge/Dis/g this time
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa.ts34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index 311d241f2..063a847a3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -196,7 +196,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>DogecoinGUI</name>
+ <name>DiscoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;امضای پیام...</translation>
@@ -298,7 +298,7 @@
<translation>بازنشانی بلوک‌ها روی دیسک...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <source>Send coins to a Discoin address</source>
<translation>ارسال وجه به نشانی بیت‌کوین</translation>
</message>
<message>
@@ -322,7 +322,7 @@
<translation>با&amp;زبینی پیام...</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin</source>
+ <source>Discoin</source>
<translation>بیت‌کوین</translation>
</message>
<message>
@@ -350,11 +350,11 @@
<translation>رمزنگاری کلیدهای خصوصی متعلق به کیف پول شما</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source>
<translation>برای اثبات اینکه پیام‌ها به شما تعلق دارند، آن‌ها را با نشانی بیت‌کوین خود امضا کنید</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source>
<translation>برای حصول اطمینان از اینکه پیام با نشانی بیت‌کوین مشخص شده امضا است یا خیر، پیام را شناسایی کنید</translation>
</message>
<message>
@@ -394,7 +394,7 @@
<translation>گزینه‌های خط‌فرمان</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
+ <source>%n active connection(s) to Discoin network</source>
<translation><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیت‌کوین</numerusform></translation>
</message>
<message>
@@ -642,7 +642,7 @@
<translation>ویرایش آدرس قرستنده</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Discoin address.</source>
<translation>نشانی وارد شده "%1" یک نشانی معتبر بیت‌کوین نیست.</translation>
</message>
<message>
@@ -852,7 +852,7 @@
<translation>استخراج</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <source>Automatically open the Discoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>باز کردن خودکار درگاه شبکهٔ بیت‌کوین روی روترها. تنها زمانی کار می‌کند که روتر از پروتکل UPnP پشتیبانی کند و این پروتکل فعال باشد.</translation>
</message>
<message>
@@ -951,7 +951,7 @@
<translation>فرم</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>اطلاعات نمایش‌داده شده ممکن است قدیمی باشند. بعد از این که یک اتصال با شبکه برقرار شد، کیف پول شما به‌صورت خودکار با شبکهٔ بیت‌کوین همگام‌سازی می‌شود. اما این روند هنوز کامل نشده است.</translation>
</message>
<message>
@@ -1016,7 +1016,7 @@
<translation>مبلغ</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
+ <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source>
<translation>یک آدرس بیت‌کوین وارد کنید (مثلاً %1)</translation>
</message>
<message>
@@ -1476,7 +1476,7 @@
<translation>این یک پرداخت عادی است</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <source>The Discoin address to send the payment to</source>
<translation>نشانی بیت‌کوین برای ارسال پرداخت به آن</translation>
</message>
<message>
@@ -1529,7 +1529,7 @@
<translation>ا&amp;مضای پیام</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
+ <source>The Discoin address to sign the message with</source>
<translation>نشانی بیت‌کوین برای امضاء پیغام با آن</translation>
</message>
<message>
@@ -1561,7 +1561,7 @@
<translation>امضای فعلی را به حافظهٔ سیستم کپی کن</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Discoin address</source>
<translation>برای اثبات تعلق این نشانی به شما، پیام را امضا کنید</translation>
</message>
<message>
@@ -1581,11 +1581,11 @@
<translation>&amp;شناسایی پیام</translation>
</message>
<message>
- <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
+ <source>The Discoin address the message was signed with</source>
<translation>نشانی بیت‌کوین که پیغام با آن امضاء شده</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Discoin address</source>
<translation>برای حصول اطمینان از اینکه پیام با نشانی بیت‌کوین مشخص شده امضا است یا خیر، پیام را شناسایی کنید</translation>
</message>
<message>
@@ -1702,8 +1702,8 @@
<translation>اجرا در پشت زمینه به‌صورت یک سرویس و پذیرش دستورات</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation> هسته Dogecoin </translation>
+ <source>Discoin Core</source>
+ <translation> هسته Discoin </translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>