aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 6c08e18df..a7a86e4b6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -286,8 +286,8 @@
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
- <source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
- <translation>Створити запит платежу (генерує QR-код та dogecoin: URI)</translation>
+ <source>Request payments (generates QR codes and discoin: URIs)</source>
+ <translation>Створити запит платежу (генерує QR-код та discoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
@@ -298,8 +298,8 @@
<translation>Показати список адрес і міток, що були використані для отримання</translation>
</message>
<message>
- <source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
- <translation>Відкрити dogecoin: URI чи запит платежу</translation>
+ <source>Open a discoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Відкрити discoin: URI чи запит платежу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@@ -1425,7 +1425,7 @@
<translation>всього щонайменше</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for dogecoin transactions than the network can process.</source>
+ <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for discoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Оплата тільки мінімальної комісії є прийнятною, допоки обсяг транзакцій є меншим простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Dogecoin транзакції стане більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation>
</message>
<message>
@@ -1532,7 +1532,7 @@
<translation>Видалити цей запис</translation>
</message>
<message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less dogecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less discoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Комісію буде знято зі вказаної суми. До отримувача надійде менше біткоінів, ніж було вказано в полі кількості. Якщо ж отримувачів декілька - комісію буде розподілено між ними.</translation>
</message>
<message>
@@ -1556,8 +1556,8 @@
<translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в список використаних адрес</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
- <translation>Повідомлення, що було додане до dogecoin:URI та буде збережено разом з транзакцією для довідки. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено в мережу Dogecoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the discoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
+ <translation>Повідомлення, що було додане до discoin:URI та буде збережено разом з транзакцією для довідки. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено в мережу Dogecoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -1589,7 +1589,7 @@
<translation>&amp;Підписати повідомлення</translation>
</message>
<message>
- <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive dogecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive discoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Ви можете підписувати повідомлення/угоди своїми адресами, щоб довести можливість отримання біткоінів, що будуть надіслані на них. Остерігайтеся підписувати будь-що нечітке чи неочікуване, так як за допомогою фішинг-атаки вас можуть спробувати ввести в оману для отримання вашого підпису під чужими словами. Підписуйте лише чіткі твердження, з якими ви повністю згодні.</translation>
</message>
<message>
@@ -1732,7 +1732,7 @@
<name>WalletView</name>
</context>
<context>
- <name>dogecoin-core</name>
+ <name>discoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Параметри:</translation>