diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_uk.ts')
| -rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 1913 |
1 files changed, 349 insertions, 1564 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 8d58d484d..6c08e18df 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -1,4 +1,4 @@ -<TS language="uk" version="2.0"> +<TS language="uk" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -26,10 +26,6 @@ <translation>З&акрити</translation> </message> <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&Скопіювати адресу</translation> - </message> - <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> <translation>Вилучити вибрані адреси з переліку</translation> </message> @@ -47,35 +43,27 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Виберіть адресу для відправлення монет</translation> + <translation>Оберіть адресу для відправки монет</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Виберіть адресу для отримання монет</translation> + <translation>Оберіть адресу для отримання монет</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>&Обрати</translation> + <translation>О&брати</translation> </message> <message> <source>Such sending addresses</source> - <translation>Адреси для відправлення</translation> - </message> - <message> - <source>Much receiving addresses</source> - <translation>Адреси для отримання</translation> + <translation>Адреса відправлення</translation> </message> <message> - <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Це ваші Dogecoin-адреси для відправлення платежів. Перед відправленням монет завжди перевіряйте суму та адресу прийому.</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Це ваша нова Dogecoin адреса для отримування платежів. Рекомендовано використовувати нову адресу для кожної транзакції.</translation> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Адреса отримання</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Скопіювати &мітку</translation> + <translation>Зкопіювати&Створити мітку</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> @@ -83,34 +71,30 @@ </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Експортувати список адрес</translation> + <translation>Експотувати список адрес</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Значення, розділені комою (*.csv)</translation> + <translation>Файли (*.csv) розділеі комами</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Помилка експорту</translation> + <translation>Експортування пройшло не успішно</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Виникла помилка при спробі зберігання адрес до %1. Будь ласка спробуйте ще.</translation> + <translation>Виникла помилка при спрбі збереження списку адрес %1. Будь-ласка, спробувати пізніше. </translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адреса</translation> + <translation>Мітка</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(немає назви)</translation> + <translation>(немає мітки)</translation> </message> </context> <context> @@ -131,97 +115,20 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Повторіть пароль</translation> </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Зашифрувати гаманець</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Розблокувати гаманець</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Дешифрувати гаманець</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Змінити пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Підтвердити шифрування гаманця</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS</b>!</source> - <translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви <b>ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ</b>!</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation> - </message> - <message> - <source>Dogecoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation>Клієнт «Dogecoin Core» буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам'ятайте, що шифрування гаманця не зможе повністю захистити ваші біткоїни від крадіжки якщо ваш комп'ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation> - </message> - <message> - <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>ВАЖЛИВО: Всі попередні резервні копії, які ви зробили з вашого файлу гаманця повинні бути замінені новоствореним, зашифрованим файлом гаманця. З міркувань безпеки, попередні резервні копії незашифрованого файла гаманця стануть непридатними одразу ж, як тільки ви почнете використовувати новий, зашифрований гаманець.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Увага: Ввімкнено Caps Lock!</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Гаманець зашифровано</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Введіть нову кодову фразу для гаманця.<br/>Будь ласка, використовуйте кодові фрази що містять <b> щонайменше десять випадкових символів </b> або <b> щонайменше вісім слів </b>.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Введіть старий пароль та новий пароль до гаманця.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Введені паролі не співпадають.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>Введений пароль є неправильним.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Маска підмережі</translation> </message> <message> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Пароль було успішно змінено.</translation> + <source>Banned Until</source> + <translation>Заблоковано До</translation> </message> </context> <context> - <name>BitcoinGUI</name> + <name>DogecoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> <translation>&Підписати повідомлення...</translation> @@ -231,7 +138,7 @@ <translation>Синхронізація з мережею...</translation> </message> <message> - <source>&Overview</source> + <source>&Wow</source> <translation>&Огляд</translation> </message> <message> @@ -244,7 +151,7 @@ </message> <message> <source>&Transactions</source> - <translation>Транзакції</translation> + <translation>&Транзакції</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> @@ -259,6 +166,10 @@ <translation>Вийти</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>П&ро %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>&Про Qt</translation> </message> @@ -295,14 +206,6 @@ <translation>Відкрити &URI</translation> </message> <message> - <source>Dogecoin Core client</source> - <translation>Клієнт «Dogecoin Core»</translation> - </message> - <message> - <source>Importing blocks from disk...</source> - <translation>Імпорт блоків з диску...</translation> - </message> - <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Переіндексація блоків на диску ...</translation> </message> @@ -339,18 +242,14 @@ <translation>Гаманець</translation> </message> <message> - <source>&Send</source> + <source>&Such Send</source> <translation>&Відправити</translation> </message> <message> - <source>&Receive</source> + <source>&Much Receive</source> <translation>&Отримати</translation> </message> <message> - <source>Show information about Dogecoin Core</source> - <translation>Показати інформацію про Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>&Show / Hide</source> <translation>Показа&ти / Приховати</translation> </message> @@ -387,22 +286,10 @@ <translation>Панель вкладок</translation> </message> <message> - <source>Dogecoin Core</source> - <translation>Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source> <translation>Створити запит платежу (генерує QR-код та dogecoin: URI)</translation> </message> <message> - <source>&About Dogecoin Core</source> - <translation>&Про Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>Modify configuration options for Dogecoin Core</source> - <translation>Редагувати параметри Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> <translation>Показати список адрес і міток, що були використані для відправлення</translation> </message> @@ -416,44 +303,16 @@ </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>Параметри командного рядка</translation> - </message> - <message> - <source>Show the Dogecoin Core help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source> - <translation>Показати довідку Dogecoin Core для отримання переліку можливих параметрів командного рядка.</translation> + <translation>П&араметри командного рядка</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source> - <translation><numerusform>%n активне з'єднання з мережею</numerusform><numerusform>%n активні з'єднання з мережею</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Dogecoin</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>No block source available...</source> - <translation>Недоступно жодного джерела блоків...</translation> + <translation><numerusform>%n активне з'єднання з мережею Dogecoin</numerusform><numerusform>%n активні з'єднання з мережею Dogecoin</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Dogecoin</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation><numerusform>Оброблено %n блок історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоки історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоків історії транзакцій.</numerusform></translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n години</numerusform><numerusform>%n годин</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n day(s)</source> - <translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дні</numerusform><numerusform>%n днів</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n week(s)</source> - <translation><numerusform>%n тиждень</numerusform><numerusform>%n тижня</numerusform><numerusform>%n тижнів</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>%1 and %2</source> - <translation>%1 та %2</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n year(s)</source> - <translation><numerusform>%n рік</numerusform><numerusform>%n роки</numerusform><numerusform>%n років</numerusform></translation> - </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>%1 тому</translation> @@ -532,14 +391,7 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation><b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b></translation> </message> -</context> -<context> - <name>ClientModel</name> - <message> - <source>Network Alert</source> - <translation>Сповіщення мережі</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -556,11 +408,7 @@ </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Кількість:</translation> - </message> - <message> - <source>Priority:</source> - <translation>Пріорітет:</translation> + <translation>Сума:</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> @@ -615,154 +463,10 @@ <translation>Підтверджені</translation> </message> <message> - <source>Priority</source> - <translation>Пріоритет</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Скопіювати адресу</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Скопіювати мітку</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копіювати кількість</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Копіювати ID транзакції </translation> - </message> - <message> - <source>Lock unspent</source> - <translation>Заблокувати</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock unspent</source> - <translation>Розблокувати</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Копіювати кількість</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Копіювати комісію</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Копіювати після комісії</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Копіювати байти</translation> - </message> - <message> - <source>Copy priority</source> - <translation>Копіювати пріорітет</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Копіювати пил</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Копіювати решту</translation> - </message> - <message> - <source>highest</source> - <translation>найвищий</translation> - </message> - <message> - <source>higher</source> - <translation>вищий</translation> - </message> - <message> - <source>high</source> - <translation>високий</translation> - </message> - <message> - <source>medium-high</source> - <translation>вище за середній</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation>середній</translation> - </message> - <message> - <source>low-medium</source> - <translation>нижче за середній</translation> - </message> - <message> - <source>low</source> - <translation>низький</translation> - </message> - <message> - <source>lower</source> - <translation>нижчий</translation> - </message> - <message> - <source>lowest</source> - <translation>найнижчий</translation> - </message> - <message> - <source>(%1 locked)</source> - <translation>(%1 заблоковано)</translation> - </message> - <message> - <source>none</source> - <translation>відсутній</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source> - <translation>Ця позначка стане червоною, якщо розмір транзакції перевищить 1000 байт.</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source> - <translation>Ця позначка стане червоною, якщо пріоритет транзакції менше, ніж «середній».</translation> - </message> - <message> - <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source> - <translation>Ця позначка стане червоною, якщо будь-який отримувач отримає суму, меншу за %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> - <translation>Може відрізнятися на +/- %1 сатоші за вхід</translation> - </message> - <message> - <source>yes</source> - <translation>так</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>ні</translation> - </message> - <message> - <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source> - <translation>Це означає, що необхідно внести комісію (щонайменше %1 за КБ).</translation> - </message> - <message> - <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source> - <translation>Може відрізнятися на +/- 1 байт за вхід.</translation> - </message> - <message> - <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> - <translation>Транзакції з вищим пріоритетом мають більше шансів бути включеними до блоку.</translation> - </message> - <message> <source>(no label)</source> - <translation>(немає назви)</translation> + <translation>немає мітки</translation> </message> - <message> - <source>change from %1 (%2)</source> - <translation>решта з %1 (%2)</translation> - </message> - <message> - <source>(change)</source> - <translation>(решта)</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -785,39 +489,7 @@ <source>&Address</source> <translation>&Адреса</translation> </message> - <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>Нова адреса для отримання</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>Нова адреса для відправлення</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Редагувати адресу для отримання</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Редагувати адресу для відправлення</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі.</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source> - <translation>Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Dogecoin.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>Неможливо розблокувати гаманець.</translation> - </message> - <message> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>Не вдалося згенерувати нові ключі.</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -844,10 +516,6 @@ <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> - <source>Dogecoin Core</source> - <translation>Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>version</source> <translation>версії</translation> </message> @@ -856,10 +524,6 @@ <translation>(%1-бітний)</translation> </message> <message> - <source>About Dogecoin Core</source> - <translation>Про Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Command-line options</source> <translation>Параметри командного рядка</translation> </message> @@ -871,24 +535,36 @@ <source>command-line options</source> <translation>параметри командного рядка</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Intro</name> <message> - <source>Welcome</source> - <translation>Вітання</translation> + <source>UI Options:</source> + <translation>Параметри інтерфейсу:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>Обирати каталог даних під час запуску (типово: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Встановити мову (наприклад: "de_DE") (типово: системна)</translation> + </message> + <message> + <source>Start minimized</source> + <translation>Запускати згорнутим</translation> </message> <message> - <source>Welcome to Dogecoin Core.</source> - <translation>Ласкаво просимо в Dogecoin Core.</translation> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>Вказати кореневі SSL-сертифікати для запиту платежу (типово: -системні-)</translation> </message> <message> - <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Dogecoin Core will store its data.</source> - <translation>Оскільки це перший запуск програми, ви можете обрати де Dogecoin Core буде зберігати дані.</translation> + <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> + <translation>Показувати заставку під час запуску (типово: %u)</translation> </message> + </context> +<context> + <name>Intro</name> <message> - <source>Dogecoin Core will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>Dogecoin Core завантажить та збереже копію ланцюжка блоків Dogecoin. Щонайменше %1ГБ даних буде збережено в цьому каталозі. Гаманець теж буде збережено в цьому каталозі.</translation> + <source>Welcome</source> + <translation>Вітання</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -899,10 +575,6 @@ <translation>Використовувати свій каталог даних:</translation> </message> <message> - <source>Dogecoin Core</source> - <translation>Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Помилка: неможливо створити обраний каталог даних «%1».</translation> </message> @@ -920,6 +592,21 @@ </message> </context> <context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Форма</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Час останнього блоку</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Приховати</translation> + </message> + </context> +<context> <name>OpenURIDialog</name> <message> <source>Open URI</source> @@ -937,11 +624,7 @@ <source>Select payment request file</source> <translation>Виберіть файл запиту платежу</translation> </message> - <message> - <source>Select payment request file to open</source> - <translation>Виберіть файл запиту платежу для відкриття</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -962,7 +645,7 @@ </message> <message> <source>Number of script &verification threads</source> - <translation>Кількість потоків сценарію перевірки</translation> + <translation>Кількість потоків &сценарію перевірки</translation> </message> <message> <source>Accept connections from outside</source> @@ -981,10 +664,6 @@ <translation>Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation> </message> <message> - <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Dogecoin Core.</source> - <translation>Встановлює мову інтерфейсу. Зміни набудуть чинності після перезапуску Dogecoin Core.</translation> - </message> - <message> <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> <translation>Сторонні URL (наприклад, block explorer), що з'являться на вкладці транзакцій у вигляді пункту контекстного меню. %s в URL буде замінено на хеш транзакції. Для відокремлення URLів використовуйте вертикальну риску |.</translation> </message> @@ -1002,21 +681,13 @@ </message> <message> <source>&Reset Options</source> - <translation>Скинути параметри</translation> + <translation>С&кинути параметри</translation> </message> <message> <source>&Network</source> <translation>&Мережа</translation> </message> <message> - <source>Automatically start Dogecoin Core after logging in to the system.</source> - <translation>Автоматично запускати Dogecoin Core при вході до системи.</translation> - </message> - <message> - <source>&Start Dogecoin Core on system login</source> - <translation>&Запускати Dogecoin Core при вході до системи</translation> - </message> - <message> <source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> <translation>(0 = автоматично, <0 = вказує кількість вільних ядер)</translation> </message> @@ -1069,6 +740,34 @@ <translation>Порт проксі-сервера (наприклад 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Приєднуватися до учасників через:</translation> + </message> + <message> + <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Вказує на використання наявного типового проксі SOCKS5, що використувується задля встановлення зв'язку з пірами через мережу такого типу.</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Підключатися до мережі Dogecoin через окремий SOCKS5 проксі для прихованих сервісів Tor.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Використовувати окремий SOCKS5-проксі для з'єднання з учасниками через приховані сервіси Tor:</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Вікно</translation> </message> @@ -1218,99 +917,7 @@ </context> <context> <name>PaymentServer</name> - <message> - <source>URI handling</source> - <translation>Обробка URI</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment address %1</source> - <translation>Помилка в адресі платежу %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request rejected</source> - <translation>Запит платежу відхилено</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request network doesn't match client network.</source> - <translation>Мережа запиту платежу не є мережею клієнта.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request is not initialized.</source> - <translation>Запит платежу не ініціалізовано.</translation> - </message> - <message> - <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation>Сума запиту платежу для %1 занадто мала (вважається пилом)</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request error</source> - <translation>Помилка запиту платежу</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source> - <translation>Неможливо запустити dogecoin: обробник click-to-pay</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> - <translation>URL запиту платежу є некоректним: %1</translation> - </message> - <message> - <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>Неможливо обробити URI! Причиною цього може бути некоректна Dogecoin-адреса або неправильні параметри URI.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request file handling</source> - <translation>Обробка файлу запиту платежу</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> - <translation>Неможливо прочитати файл запиту платежу! Ймовірно, файл пошкоджено.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Запит платежу прострочено.</translation> - </message> - <message> - <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> - <translation>Неперевірені запити платежів з власними платіжними сценаріями не підтримуються.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid payment request.</source> - <translation>Помилка в запиті платежу.</translation> - </message> - <message> - <source>Refund from %1</source> - <translation>Відшкодування з %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> - <translation>Запит платежу %1 занадто великий (%2 байт, дозволено %3 байт).</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request DoS protection</source> - <translation>Оплата потребує захисту DoS</translation> - </message> - <message> - <source>Error communicating with %1: %2</source> - <translation>Помилка зв'язку з %1: %2</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request cannot be parsed!</source> - <translation>Неможливо розпізнати запит платежу!</translation> - </message> - <message> - <source>Bad response from server %1</source> - <translation>Погана відповідь від сервера %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment acknowledged</source> - <translation>Платіж підтверджено</translation> - </message> - <message> - <source>Network request error</source> - <translation>Помилка мережевого запиту</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>PeerTableModel</name> <message> @@ -1321,11 +928,7 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Вузол/Сервіс</translation> </message> - <message> - <source>Ping Time</source> - <translation>Затримка</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1364,33 +967,20 @@ <source>%1 ms</source> <translation>%1 мс</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QRImageWidget</name> <message> - <source>&Save Image...</source> - <translation>&Зберегти зображення...</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy Image</source> - <translation>&Копіювати зображення</translation> - </message> - <message> - <source>Save QR Code</source> - <translation>Зберегти QR-код</translation> - </message> - <message> - <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>Зображення PNG (*.png)</translation> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 та %2</translation> </message> -</context> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> - <source>Client name</source> - <translation>Назва клієнту</translation> - </message> - <message> <source>N/A</source> <translation>Н/Д</translation> </message> @@ -1411,10 +1001,6 @@ <translation>Загальна</translation> </message> <message> - <source>Using OpenSSL version</source> - <translation>Використовується OpenSSL версії</translation> - </message> - <message> <source>Using BerkeleyDB version</source> <translation>Використовується BerkeleyDB версії</translation> </message> @@ -1443,8 +1029,16 @@ <translation>Поточне число блоків</translation> </message> <message> - <source>Open the Dogecoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> - <translation>Відкрити файл журналу налагодження Dogecoin Core з поточного каталогу даних. Це може зайняти кілька секунд для великих файлів журналів.</translation> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Пул пам'яті</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Поточне число транзакцій</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Використання пам'яті</translation> </message> <message> <source>Received</source> @@ -1459,10 +1053,18 @@ <translation>&Учасники</translation> </message> <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Заблоковані вузли</translation> + </message> + <message> <source>Select a peer to view detailed information.</source> <translation>Виберіть учасника для перегляду детальнішої інформації</translation> </message> <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>В білому списку</translation> + </message> + <message> <source>Direction</source> <translation>Напрямок</translation> </message> @@ -1471,20 +1073,24 @@ <translation>Версія</translation> </message> <message> - <source>User Agent</source> - <translation>Клієнт користувача</translation> + <source>Starting Block</source> + <translation>Початковий Блок</translation> </message> <message> - <source>Services</source> - <translation>Сервіси</translation> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Синхронізовані Заголовки</translation> </message> <message> - <source>Starting Height</source> - <translation>Початкова висота</translation> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Синхронізовані Блоки</translation> </message> <message> - <source>Sync Height</source> - <translation>Висота синхронізації</translation> + <source>User Agent</source> + <translation>Клієнт користувача</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Сервіси</translation> </message> <message> <source>Ban Score</source> @@ -1503,16 +1109,16 @@ <translation>Востаннє отримано</translation> </message> <message> - <source>Bytes Sent</source> - <translation>Байтів відправлено</translation> + <source>Ping Time</source> + <translation>Затримка</translation> </message> <message> - <source>Bytes Received</source> - <translation>Байтів отримано</translation> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>Тривалість поточної затримки.</translation> </message> <message> - <source>Ping Time</source> - <translation>Затримка</translation> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Поточна Затримка</translation> </message> <message> <source>Time Offset</source> @@ -1524,11 +1130,11 @@ </message> <message> <source>&Open</source> - <translation>Відкрити</translation> + <translation>&Відкрити</translation> </message> <message> <source>&Console</source> - <translation>Консоль</translation> + <translation>&Консоль</translation> </message> <message> <source>&Network Traffic</source> @@ -1551,10 +1157,6 @@ <translation>Вихідних:</translation> </message> <message> - <source>Build date</source> - <translation>Дата збирання</translation> - </message> - <message> <source>Debug log file</source> <translation>Файл звіту зневадження</translation> </message> @@ -1563,8 +1165,20 @@ <translation>Очистити консоль</translation> </message> <message> - <source>Welcome to the Dogecoin Core RPC console.</source> - <translation>Вітаємо у RPC-консолі Dogecoin Core.</translation> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &годину</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &день</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &тиждень</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &рік</translation> </message> <message> <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> @@ -1591,6 +1205,10 @@ <translation>%1 ГБ</translation> </message> <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(ІД вузла: %1)</translation> + </message> + <message> <source>via %1</source> <translation>через %1</translation> </message> @@ -1607,12 +1225,16 @@ <translation>Вихідний</translation> </message> <message> - <source>Unknown</source> - <translation>Невідома</translation> + <source>Yes</source> + <translation>Так</translation> </message> <message> - <source>Fetching...</source> - <translation>Отримання...</translation> + <source>No</source> + <translation>Ні</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Невідома</translation> </message> </context> <context> @@ -1685,19 +1307,7 @@ <source>Remove</source> <translation>Вилучити</translation> </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Скопіювати мітку</translation> - </message> - <message> - <source>Copy message</source> - <translation>Скопіювати повідомлення</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копіювати кількість</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> @@ -1706,84 +1316,32 @@ </message> <message> <source>Copy &URI</source> - <translation>Скопіювати URI</translation> + <translation>&Скопіювати URI</translation> </message> <message> <source>Copy &Address</source> - <translation>Скопіювати адресу</translation> + <translation>Скопіювати &адресу</translation> </message> <message> <source>&Save Image...</source> <translation>&Зберегти зображення...</translation> </message> <message> - <source>Request payment to %1</source> - <translation>Запит платежу на %1</translation> - </message> - <message> - <source>Payment information</source> - <translation>Інформація про платіж</translation> - </message> - <message> - <source>URI</source> - <translation>URI</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адреса</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Кількість</translation> - </message> - <message> <source>Label</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Повідомлення</translation> - </message> - <message> - <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation>Кінцевий URI занадто довгий, спробуйте зменшити текст для мітки / повідомлення.</translation> - </message> - <message> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>Помилка при кодуванні URI в QR-код.</translation> + <translation>Мітка</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> <source>Label</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Повідомлення</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Кількість</translation> + <translation>Мітка</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(немає назви)</translation> + <translation>немає мітки</translation> </message> - <message> - <source>(no message)</source> - <translation>(без повідомлення)</translation> - </message> - <message> - <source>(no amount)</source> - <translation>(без суми)</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> @@ -1819,10 +1377,6 @@ <translation>Сума:</translation> </message> <message> - <source>Priority:</source> - <translation>Пріорітет:</translation> - </message> - <message> <source>Fee:</source> <translation>Комісія:</translation> </message> @@ -1859,8 +1413,8 @@ <translation>за кілобайт</translation> </message> <message> - <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source> - <translation>Якщо оплата користувача встановлюється в 1000 Satoshi і розмір передачі всього 250 байт, то "за кілобайт" платить тільки 250 Satoshi, в той час як "всього щонайменше" платить 1000 satoshis. Для передач більших, ніж кілобайт обоє платять за кілобайт.</translation> + <source>If the custom fee is set to 1000 koinu and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 koinu in fee, while "total at least" pays 1000 koinu. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source> + <translation>Якщо комісія встановлюється в 1000 сатоші і розмір транзакції лише 250 байтів, то опція "за кілобайт" встановлює комісію в 250 сатоші, в той час, як "всього щонайменше" - в 1000 сатоші. Для транзакцій більших за кілобайт в обох випадках буде знято комісію за кілобайт.</translation> </message> <message> <source>Hide</source> @@ -1872,7 +1426,7 @@ </message> <message> <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for dogecoin transactions than the network can process.</source> - <translation>Оплата тільки мінімальних зборів є прийнятною до тих пір, як обсяг транзакцій там є меншим аніж простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Dogecoin транзакції стане значно більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation> + <translation>Оплата тільки мінімальної комісії є прийнятною, допоки обсяг транзакцій є меншим простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Dogecoin транзакції стане більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation> </message> <message> <source>(read the tooltip)</source> @@ -1888,11 +1442,7 @@ </message> <message> <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> - <translation>(Розумна оплата ще не ініціалізована. Це звичайно займає кілька блоків...)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmation time:</source> - <translation>Час підтвердження:</translation> + <translation>(Розумну оплату ще не ініціалізовано. Це, зазвичай, триває кілька блоків...)</translation> </message> <message> <source>normal</source> @@ -1903,14 +1453,6 @@ <translation>швидкий</translation> </message> <message> - <source>Send as zero-fee transaction if possible</source> - <translation>Надіслати транзакцію без сплати комісії, якщо це можливо</translation> - </message> - <message> - <source>(confirmation may take longer)</source> - <translation>(підтвердження може зайняти більше часу)</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Відправити на декілька адрес</translation> </message> @@ -1943,116 +1485,8 @@ <translation>&Відправити</translation> </message> <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Підтвердіть відправлення</translation> - </message> - <message> - <source>%1 to %2</source> - <translation>%1 на %2</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Копіювати кількість</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копіювати кількість</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Копіювати комісію</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Копіювати після комісії</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Копіювати байти</translation> - </message> - <message> - <source>Copy priority</source> - <translation>Копіювати пріорітет</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Копіювати решту</translation> - </message> - <message> - <source>Total Amount %1 (= %2)</source> - <translation>Всього %1 (= %2)</translation> - </message> - <message> - <source>or</source> - <translation>або</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>Кількість монет для відправлення повинна бути більше 0.</translation> - </message> - <message> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс.</translation> - </message> - <message> - <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation>Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашої транзакції.</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction creation failed!</source> - <translation>Не вдалося створити транзакцію!</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>Транзакцію відхилено! Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.</translation> - </message> - <message> - <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> - <translation>Плата вища, ніж %1 вважається шалено високою.</translation> - </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation>Запит платежу прострочено.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> - <translation><numerusform>Перше підтвердження очікується протягом %n блоку.</numerusform><numerusform>Перше підтвердження очікується протягом %n блоків.</numerusform><numerusform>Перше підтвердження очікується протягом %n блоків.</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>Pay only the minimum fee of %1</source> - <translation>Платити тільки мінімальний збір у розмірі %1</translation> - </message> - <message> - <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> - <translation>Адреса отримувача неправильна. Будь ласка, перевірте її.</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> - <translation>Знайдено адресу, що дублюється: кожна адреса має бути вказана не більше одного разу.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source> - <translation>Увага: Неправильна Dogecoin-адреса</translation> - </message> - <message> <source>(no label)</source> - <translation>(немає назви)</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Unknown change address</source> - <translation>Увага: Невідома адреса для решти</translation> - </message> - <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Копіювати пил</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>Ви впевнені, що хочете відправити?</translation> - </message> - <message> - <source>added as transaction fee</source> - <translation>додано як комісія за транзакцію</translation> + <translation>немає мітки</translation> </message> </context> <context> @@ -2066,10 +1500,6 @@ <translation>&Отримувач:</translation> </message> <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу</translation> - </message> - <message> <source>&Label:</source> <translation>&Мітка:</translation> </message> @@ -2137,14 +1567,13 @@ <source>Memo:</source> <translation>Нотатка:</translation> </message> -</context> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> - <source>Dogecoin Core is shutting down...</source> - <translation>Dogecoin Core вимикається...</translation> - </message> - <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> <translation>Не вимикайте комп’ютер до зникнення цього вікна.</translation> </message> @@ -2213,7 +1642,7 @@ </message> <message> <source>&Verify Message</source> - <translation>Перевірити повідомлення</translation> + <translation>П&еревірити повідомлення</translation> </message> <message> <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> @@ -2229,76 +1658,16 @@ </message> <message> <source>Verify &Message</source> - <translation>Перевірити повідомлення</translation> + <translation>Пере&вірити повідомлення</translation> </message> <message> <source>Reset all verify message fields</source> <translation>Скинути всі поля перевірки повідомлення</translation> </message> - <message> - <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>Натисніть кнопку «Підписати повідомлення», для отримання підпису</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address is invalid.</source> - <translation>Введена нечинна адреса.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the address and try again.</source> - <translation>Будь ласка, перевірте адресу та спробуйте ще.</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address does not refer to a key.</source> - <translation>Введена адреса не відноситься до ключа.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock was cancelled.</source> - <translation>Розблокування гаманця було скасоване.</translation> - </message> - <message> - <source>Private key for the entered address is not available.</source> - <translation>Приватний ключ для введеної адреси недоступний. </translation> - </message> - <message> - <source>Message signing failed.</source> - <translation>Не вдалося підписати повідомлення.</translation> - </message> - <message> - <source>Message signed.</source> - <translation>Повідомлення підписано.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature could not be decoded.</source> - <translation>Підпис не можливо декодувати.</translation> - </message> - <message> - <source>Please check the signature and try again.</source> - <translation>Будь ласка, перевірте підпис та спробуйте ще.</translation> - </message> - <message> - <source>The signature did not match the message digest.</source> - <translation>Підпис не збігається з хешем повідомлення.</translation> - </message> - <message> - <source>Message verification failed.</source> - <translation>Не вдалося перевірити повідомлення.</translation> - </message> - <message> - <source>Message verified.</source> - <translation>Повідомлення перевірено.</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> - <source>Dogecoin Core</source> - <translation>Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>The Dogecoin Core developers</source> - <translation>Розробники Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>[testnet]</source> <translation>[тестова мережа]</translation> </message> @@ -2312,416 +1681,40 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Відкрито до %1</translation> - </message> - <message> - <source>conflicted</source> - <translation>суперечить</translation> - </message> - <message> - <source>%1/offline</source> - <translation>%1/поза інтернетом</translation> - </message> - <message> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/не підтверджено</translation> - </message> - <message> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 підтверджень</translation> - </message> - <message> - <source>Status</source> - <translation>Статус</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>, broadcast through %n node(s)</source> - <translation><numerusform>, розіслано через %n вузол</numerusform><numerusform>, розіслано через %n вузли</numerusform><numerusform>, розіслано через %n вузлів</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Source</source> - <translation>Джерело</translation> - </message> - <message> - <source>Generated</source> - <translation>Згенеровано</translation> - </message> - <message> - <source>From</source> - <translation>Відправник</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation>Отримувач</translation> - </message> - <message> - <source>own address</source> - <translation>Власна адреса</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>тільки спостереження</translation> - </message> - <message> - <source>label</source> - <translation>Мітка</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation>Кредит</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>matures in %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>«дозріє» через %n блок</numerusform><numerusform>«дозріє» через %n блоки</numerusform><numerusform>«дозріє» через %n блоків</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>not accepted</source> - <translation>не прийнято</translation> - </message> - <message> - <source>Debit</source> - <translation>Дебет</translation> - </message> - <message> - <source>Total debit</source> - <translation>Загальний дебет</translation> - </message> - <message> - <source>Total credit</source> - <translation>Загальний кредит</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction fee</source> - <translation>Комісія за транзакцію</translation> - </message> - <message> - <source>Net amount</source> - <translation>Загальна сума</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Повідомлення</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation>Коментар</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction ID</source> - <translation>ID транзакції</translation> - </message> - <message> - <source>Merchant</source> - <translation>Продавець</translation> - </message> - <message> - <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Після генерації монет, потрібно зачекати %1 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете витратити згенеровані монети. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше.</translation> - </message> - <message> - <source>Debug information</source> - <translation>Налагоджувальна інформація</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction</source> - <translation>Транзакція</translation> - </message> - <message> - <source>Inputs</source> - <translation>витрати</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Кількість</translation> - </message> - <message> - <source>true</source> - <translation>true</translation> - </message> - <message> - <source>false</source> - <translation>false</translation> - </message> - <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, ще не було успішно розіслано</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Відкрито на %n блок</numerusform><numerusform>Відкрито на %n блоки</numerusform><numerusform>Відкрито на %n блоків</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>невідомо</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <source>Transaction details</source> - <translation>Деталі транзакції</translation> - </message> - <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Даний діалог показує детальну статистику по вибраній транзакції</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> - </message> - <message> - <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> - <translation>Незрілі (%1 підтверджень, будуть доступні після %2)</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Відкрито на %n блок</numerusform><numerusform>Відкрито на %n блоки</numerusform><numerusform>Відкрито на %n блоків</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Відкрито до %1</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Підтверджено (%1 підтверджень)</translation> - </message> - <message> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий!</translation> - </message> - <message> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>Згенеровано, але не підтверджено</translation> - </message> - <message> - <source>Offline</source> - <translation>Поза мережею</translation> - </message> - <message> <source>Label</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <source>Unconfirmed</source> - <translation>Не підтверджено</translation> - </message> - <message> - <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> - <translation>Підтверджується (%1 з %2 рекомендованих підтверджень)</translation> - </message> - <message> - <source>Conflicted</source> - <translation>Суперечить</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Отримані на</translation> - </message> - <message> - <source>Received from</source> - <translation>Отримано від</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Відправлені на</translation> - </message> - <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation>Відправлено собі</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Добуті</translation> - </message> - <message> - <source>watch-only</source> - <translation>тільки спостереження</translation> - </message> - <message> - <source>(n/a)</source> - <translation>(недоступно)</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Статус транзакції. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень.</translation> - </message> - <message> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Дата і час, коли транзакцію було отримано.</translation> - </message> - <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>Тип транзакції.</translation> - </message> - <message> - <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> - <translation>Показує, чи було залучено адресу для спостереження в цій транзакції.</translation> - </message> - <message> - <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> - <translation>Призначення транзакції (визначається користувачем).</translation> + <translation>Мітка</translation> </message> <message> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>Сума, додана чи знята з балансу.</translation> + <source>(no label)</source> + <translation>немає мітки</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> - <source>All</source> - <translation>Всі</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation>Сьогодні</translation> - </message> - <message> - <source>This week</source> - <translation>На цьому тижні</translation> - </message> - <message> - <source>This month</source> - <translation>На цьому місяці</translation> - </message> - <message> - <source>Last month</source> - <translation>Минулого місяця</translation> - </message> - <message> - <source>This year</source> - <translation>Цього року</translation> - </message> - <message> - <source>Range...</source> - <translation>Проміжок...</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Отримані на</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Відправлені на</translation> - </message> - <message> - <source>To yourself</source> - <translation>Відправлені собі</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Добуті</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation>Інше</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation> - </message> - <message> - <source>Min amount</source> - <translation>Мінімальна сума</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Скопіювати адресу</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Скопіювати мітку</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Копіювати кількість</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Копіювати ID транзакції </translation> - </message> - <message> - <source>Edit label</source> - <translation>Редагувати мітку</translation> - </message> - <message> - <source>Show transaction details</source> - <translation>Показати деталі транзакції</translation> - </message> - <message> - <source>Export Transaction History</source> - <translation>Експортувати історію транзакцій</translation> - </message> - <message> - <source>Watch-only</source> - <translation>Для спостереження</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Помилка експорту</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>Виникла помилка при спробі зберігання історії транзакцій до %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Successful</source> - <translation>Експорт успішно виконано</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> - <translation>Історію транзакцій було успішно збережено до %1.</translation> - </message> - <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Значення, розділені комою (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Підтверджені</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> + <translation>Файли (*.csv) розділеі комами</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Адреса</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>Ідентифікатор</translation> - </message> - <message> - <source>Range:</source> - <translation>Діапазон від:</translation> + <translation>Мітка</translation> </message> <message> - <source>to</source> - <translation>до</translation> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Експортування пройшло не успішно</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> <message> @@ -2731,55 +1724,15 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - <message> - <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation>Гаманець не завантажувався</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Відправити</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>&Експорт</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Зробити резервне копіювання гаманця</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Данi гаманця (*.dat)</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Failed</source> - <translation>Помилка резервного копіювання</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>Виникла помилка при спробі зберегти гаманець в %1.</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> - <translation>Дані гаманця успішно збережено в %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Successful</source> - <translation>Успішне створення резервної копії</translation> - </message> -</context> + </context> <context> - <name>bitcoin-core</name> + <name>dogecoin-core</name> <message> <source>Options:</source> <translation>Параметри:</translation> @@ -2801,106 +1754,82 @@ <translation>Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC</translation> </message> <message> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди</translation> - </message> - <message> - <source>Use the test network</source> - <translation>Використовувати тестову мережу</translation> - </message> - <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> - <translation>Приймати підключення ззовні (типово: 1 за відсутності -proxy чи -connect)</translation> - </message> - <message> - <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>Прив'язатися до даної адреси та прослуховувати її. Використовуйте запис виду [хост]:порт для IPv6</translation> - </message> - <message> - <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> - <translation>Видалити всі транзакції гаманця та відновити ті, що будуть знайдені під час запуску за допомогою -rescan</translation> + <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> + <translation>Якщо <category> не задано, або ж якщо <category> = 1, виводить всю налагоджувальну інформацію.</translation> </message> <message> - <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</source> - <translation>Поширюється за ліцензією MIT, додаткова інформація міститься у файлі COPYING та за адресою <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</translation> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>Встановлений розмір ланцюжка блоків є замалим (меншим за %d МіБ). Будь ласка, виберіть більше число.</translation> </message> <message> - <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> - <translation>Виконати команду, коли транзакція гаманця зміниться (замість %s в команді буде підставлено ідентифікатор транзакції)</translation> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Операція відсікання: остання синхронізація вмісту гаманцю не обмежується діями над скороченими данними. Вам необхідно зробити переіндексацію -reindex (заново завантажити веcь ланцюжок блоків в разі появи скороченого ланцюга)</translation> </message> <message> - <source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> - <translation>Максимальна загальна комісія за одну транзакцію; занадто низьке значення може скасувати відправку великих транзакцій (типово: %s)</translation> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>Неможливо провести повторне сканування зі скороченим ланцюжком. Вам необхідно використати -reindex для завантаження повного ланцюжка блоків.</translation> </message> <message> - <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source> - <translation>Зменшити вимоги до наявного простору на носії даних за допомогою скорочення ланцюжка (видалення старих блоків). Цей режим вимикає підтримку гаманця та є несумісним з параметром -txindex. Увага: при поверненні до типового значення видалені частини ланцюжка буде повторно завантажено. (типово: 0 = вимкнути скорочення ланцюжка, >%u = очікуваний розмір файлів блоків в МіБ)</translation> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Помилка: Сталася фатальна помилка (детальніший опис наведено в debug.log)</translation> </message> <message> - <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> - <translation>Встановити кількість потоків скрипту перевірки (від %u до %d, 0 = автоматично, <0 = вказує кількість вільних ядер, типово: %d)</translation> + <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source> + <translation>Комісія (в %s/КБ), що додаватиметься до вихідних транзакцій (типово: %s)</translation> </message> <message> - <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> - <translation>Це тестова збірка пре-релізної версії - використовуйте на свій страх і ризик - не застосовувати для добування монет або торгівлі</translation> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Скорочення кількості блоків...</translation> </message> <message> - <source>Unable to bind to %s on this computer. Dogecoin Core is probably already running.</source> - <translation>Неможливо прив'язатися до %s на цьому комп'ютері. Можливо, Dogecoin Core вже запущено.</translation> + <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> + <translation>Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди</translation> </message> <message> - <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source> - <translation>УВАГА: аномально висока кількість згенерованих блоків, %d блок(ів) було отримано за останні %d годин(и) (має бути %d)</translation> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>Неможливо запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation> </message> <message> - <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source> - <translation>УВАГА: перевірте ваше мережеве з'єднання, %d блок(ів) було отримано за останні %d годин(и) (має бути %d)</translation> + <source>Dogecoin Core</source> + <translation>Dogecoin Core</translation> </message> <message> - <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете транзакції.</translation> + <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> + <translation>Прив'язатися до даної адреси та прослуховувати її. Використовуйте запис виду [хост]:порт для IPv6</translation> </message> <message> - <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> - <translation>Увага: Частина мережі використовує інший головний ланцюжок! Деякі добувачі, можливо, зазнають проблем.</translation> + <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> + <translation>Видалити всі транзакції гаманця та відновити ті, що будуть знайдені під час запуску за допомогою -rescan</translation> </message> <message> - <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> - <translation>Увага: Наш ланцюжок блоків відрізняється від ланцюжків підключених учасників! Можливо, вам, або іншим вузлам, необхідно оновитися.</translation> + <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> + <translation>Виконати команду, коли транзакція гаманця зміниться (замість %s в команді буде підставлено ідентифікатор транзакції)</translation> </message> <message> - <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation>Увага: помилка читання wallet.dat! Всі ключі прочитано коректно, але дані транзакцій чи записи адресної книги можуть бути пропущені, або пошкоджені.</translation> + <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> + <translation>Встановити кількість потоків скрипту перевірки (від %u до %d, 0 = автоматично, <0 = вказує кількість вільних ядер, типово: %d)</translation> </message> <message> - <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation>Увага: файл wallet.dat пошкоджено, дані врятовано! Оригінальний wallet.dat збережено як wallet.{timestamp}.bak до %s; якщо Ваш баланс чи транзакції неправильні, Ви можете відновити їх з резервної копії. </translation> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>Схоже, що база даних блоків містить блок з майбутнього. Це може статися із-за некоректно встановленої дати та/або часу. Перебудовуйте базу даних блоків лише тоді, коли ви переконані, що встановлено правильну дату і час</translation> </message> <message> - <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source> - <translation>Додати учасників, що під'єднуються з заданої підмережі чи IP-адреси, в білий список. Можна вказувати декілька разів.</translation> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> + <translation>Використовувати UPnP для відображення порту, що прослуховується (типово: 1 при прослуховуванні та за відсутності -proxy)</translation> </message> <message> - <source>(default: 1)</source> - <translation>(типово: 1)</translation> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool має бути не менше %d МБ</translation> </message> <message> <source><category> can be:</source> <translation><category> може бути:</translation> </message> <message> - <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source> - <translation>Спроба відновити закриті ключі з пошкодженого wallet.dat</translation> - </message> - <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Опції створення блоку:</translation> </message> <message> - <source>Connect only to the specified node(s)</source> - <translation>Підключитись лише до вказаного вузла</translation> - </message> - <message> <source>Connection options:</source> <translation>Параметри з'єднання:</translation> </message> @@ -2921,6 +1850,22 @@ <translation>Ви хочете перебудувати базу даних блоків зараз?</translation> </message> <message> + <source>Enable publish hash block in <address></source> + <translation>Дозволено введення хеш блоку в рядок <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish hash transaction in <address></source> + <translation>Дозволено введення хеш транзакції в рядок <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw block in <address></source> + <translation>Дозволено введення RAW блоку в рядок <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw transaction in <address></source> + <translation>Дозволено введення RAW транзакції в рядок <address></translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Помилка ініціалізації бази даних блоків</translation> </message> @@ -2937,10 +1882,6 @@ <translation>Помилка відкриття блоку бази даних </translation> </message> <message> - <source>Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details</source> - <translation>Помилка: Сталася фатальна помилка (детальніший опис наведено в debug.log)</translation> - </message> - <message> <source>Error: Disk space is low!</source> <translation>Помилка: Мало вільного місця на диску!</translation> </message> @@ -2949,10 +1890,6 @@ <translation>Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation> </message> <message> - <source>If <category> is not supplied, output all debugging information.</source> - <translation>Якщо <category> не задано, виводить всю налагоджувальну інформацію.</translation> - </message> - <message> <source>Importing...</source> <translation>Імпорт...</translation> </message> @@ -2965,12 +1902,20 @@ <translation>Помилка в адресі -onion: «%s»</translation> </message> <message> + <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> + <translation>Утримувати розмір пам'яті для пулу транзакцій меншим за <n> мегабайтів (типово: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>Бракує доступних дескрипторів файлів.</translation> </message> <message> <source>Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)</source> - <translation>Підключити тільки до вузлів в мережі <net> (ipv4, ipv6 або onion)</translation> + <translation>Підключатися тільки до вузлів в мережі <net> (ipv4, ipv6 або onion)</translation> + </message> + <message> + <source>Print version and exit</source> + <translation>Версія для друку і виходу</translation> </message> <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> @@ -2993,8 +1938,24 @@ <translation>Вкажіть файл гаманця (в межах каталогу даних)</translation> </message> <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>Параметр -benchmark не підтримується та буде проігноровано; використовуйте -debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>Параметр -debugnet не підтримується та буде проігноровано; використовуйте -debug=net.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>Параметр -tor не підтримується; використовуйте -onion.</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> - <translation>Намагатись використовувати UPnP для відображення порту, що прослуховується, на роутері (типово: %u)</translation> + <translation>Використовувати UPnP для відображення порту, що прослуховується (типово: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>Коментар до Клієнта Користувача (%s) містить небезпечні символи.</translation> </message> <message> <source>Verifying blocks...</source> @@ -3013,26 +1974,10 @@ <translation>Параметри гаманця:</translation> </message> <message> - <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source> - <translation>Увага: Поточна версія застаріла, необхідне оновлення!</translation> - </message> - <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> - <translation>Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для того, щоб змінити -txindex</translation> - </message> - <message> - <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> - <translation>Імпорт блоків з зовнішнього файлу blk000??.dat</translation> - </message> - <message> <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source> <translation>Дозволити підключення по протоколу JSON-RPC зі вказаного джерела. Правильною для <ip> є окрема IP-адреса (наприклад, 1.2.3.4), IP-адреса та маска підмережі (наприклад, 1.2.3.4/255.255.255.0) або CIDR-адреса (наприклад, 1.2.3.4/24). Цей параметр можна вказувати декілька разів.</translation> </message> <message> - <source>An error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %s</source> - <translation>Сталася помилка при спробі відкрити порт RPC-адреси %s:%u для прослуховування: %s</translation> - </message> - <message> <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Прив'язатися до даної адреси та вносити до білого списку учасників, що під'єднуються до неї. Використовуйте запис виду [хост]:порт для IPv6</translation> </message> @@ -3041,10 +1986,6 @@ <translation>Прив'язатися до даної адреси для прослуховування JSON-RPC підключень. Використовуйте запис виду [хост]:порт для IPv6. Цей параметр можна вказувати декілька разів (типово: прив'язуватися до всіх інтерфейсів)</translation> </message> <message> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Dogecoin Core is probably already running.</source> - <translation>Не вдалося встановити блокування на каталог даних %s. Dogecoin Core, ймовірно, вже запущений.</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Створювати нові файли з типовими для системи атрибутами доступу замість маски 077 (діє тільки при вимкненому гаманці)</translation> </message> @@ -3057,32 +1998,24 @@ <translation>Помилка: Не вдалося налаштувати прослуховування вхідних підключень (listen повернув помилку: %s)</translation> </message> <message> - <source>Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> - <translation>Помилка: Параметр -socks не підтримується. Можливість вказувати версію SOCKS було видалено, так як підтримується лише SOCKS5.</translation> - </message> - <message> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> <translation>Виконати команду при надходженні важливого сповіщення або при спостереженні тривалого розгалуження ланцюжка (замість %s буде підставлено повідомлення)</translation> </message> <message> - <source>Fees (in DOGE/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source> - <translation>Комісії (в DOGE/КБ), що менші за вказану, вважатимуться нульовими (для ретрансляції) (типово: %s)</translation> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Комісії (в %s/kB), що менші за вказану, вважатимуться нульовими для зміни, аналізу та створення транзакцій (типово: %s)</translation> </message> <message> <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> <translation>Якщо параметр paytxfee не встановлено, включити комісію для отримання перших підтверджень транзакцій протягом n блоків (типово: %u)</translation> </message> <message> - <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source> - <translation>Максимальний розмір даних в транзакціях носіїв даних, що ми передаємо і добуваємо (за замовчуванням: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source> - <translation>Встановлений розмір ланцюжка блоків є замалим (менший за %d МБ). Будь ласка, виберіть більше число.</translation> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>Неприпустима сума для -maxtxfee = <amount>: «%s» ( плата повинна бути, принаймні %s, щоб запобігти зависанню транзакцій)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source> - <translation>Дізнаватися адреси учасників через DNS при замалій кількості відомих адрес (типово: 1 за відсутності -connect)</translation> + <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source> + <translation>Максимальний розмір даних в транзакціях носіїв даних, що ми передаємо і добуваємо (за замовчуванням: %u)</translation> </message> <message> <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source> @@ -3093,50 +2026,10 @@ <translation>Встановити максимальний розмір транзакцій з високим пріоритетом та низькою комісією (в байтах) (типово: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source> - <translation>Встановити кількість потоків для генерації монет (-1 = кількості ядер, типово: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий </translation> </message> <message> - <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation>Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL <https://www.openssl.org/>, криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом, та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом.</translation> - </message> - <message> - <source>To use dogecoind, or the -server option to dogecoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file: -%s -It is recommended you use the following random password: -rpcuser=dogecoinrpc -rpcpassword=%s -(you do not need to remember this password) -The username and password MUST NOT be the same. -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. -It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; -for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Dogecoin Alert" [email protected] -</source> - <translation>Для використання dogecoind, або dogecoin-qt з параметром -server, ви повинні встановити rpcpassword в файлі конфігурації: -%s -Рекомендується використати такий випадковий пароль: -rpcuser=dogecoinrpc -rpcpassword=%s -(вам не треба запам'ятовувати цей пароль) -Ім'я користувача та пароль ПОВИННІ бути різними. -Якщо файлу не існує, створіть його, обмеживши доступ правом читання для власника. -Також рекомендується використовувати alertnotify для того, щоб отримувати сповіщення про проблеми; -наприклад: alertnotify=echo %%s | mail -s "Сповіщення Dogecoin" [email protected] -</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> - <translation>Увага: установлено дуже велике значення -maxtxfee! Такі великі комісії можуть бути сплачені в окремій транзакції.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Dogecoin Core will not work properly.</source> - <translation>Увага: будь ласка, перевірте дату і час на своєму комп'ютері! Якщо ваш годинник йде неправильно, Dogecoin Core може працювати некоректно.</translation> - </message> - <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> <translation>Учасники, що знаходяться в білому списку, не можуть бути заблоковані за DoS та їхні транзакції завжди ретранслюватимуться (навіть якщо вони є в пам'яті), що може бути корисним, наприклад, для шлюзу</translation> </message> @@ -3153,74 +2046,26 @@ rpcpassword=%s <translation>Приймати публічні REST-запити (типово: %u)</translation> </message> <message> - <source>Activating best chain...</source> - <translation>Активація найкращого ланцюжка...</translation> - </message> - <message> - <source>Can't run with a wallet in prune mode.</source> - <translation>Використання гаманця зі скороченим ланцюжком блоків неможливе.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> - <translation>Не вдалося розпізнати адресу для -whitebind: «%s»</translation> - </message> - <message> - <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> - <translation>Обрати каталог даних під час запуску (типово: 0)</translation> + <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source> + <translation>Автоматичне з'єднання з прихованим сервісом Tor (типово: %d)</translation> </message> <message> <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> <translation>Підключитись через SOCKS5-проксі</translation> </message> <message> - <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source> - <translation>(C) 2009-%i Розробники Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>Copyright (C) 2013-%i The Dogecoin Core Developers</source> - <translation>(C) 2013-%i Розробники Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>Could not parse -rpcbind value %s as network address</source> - <translation>Неможливо розпізнати мережеву адресу для параметру -rpcbind (%s)</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Dogecoin Core</source> - <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Помилка читання бази даних, припиняю роботу.</translation> </message> <message> - <source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> - <translation>Помилка: Параметр -tor не підтримується, використовуйте -onion</translation> - </message> - <message> - <source>Fee (in DOGE/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source> - <translation>Комісія (в DOGE/КБ), що додаватиметься до вихідних транзакцій (типово: %s)</translation> + <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> + <translation>Спочатку імпортує блоки з зовнішнього файлу blk000??.dat </translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Інформація</translation> </message> <message> - <source>Initialization sanity check failed. Dogecoin Core is shutting down.</source> - <translation>Не вдалося пройти базові перевірки під час ініціалізації. Dogecoin Core буде вимкнено.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Неприпустима сума для -maxtxfee = <amount>: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Вказано некоректну суму для параметру -minrelaytxfee: «%s»</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Вказано некоректну суму для параметру -mintxfee: «%s»</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Вказано некоректну суму для параметру -paytxfee: «%s» (повинно бути щонайменше %s)</translation> </message> @@ -3241,20 +2086,16 @@ rpcpassword=%s <translation>Параметри вузла ретрансляції:</translation> </message> <message> - <source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation>Параметри RPC SSL: (див. Bitcoin Wiki для налаштування SSL)</translation> - </message> - <message> <source>RPC server options:</source> <translation>Параметри сервера RPC:</translation> </message> <message> - <source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source> - <translation>Підтримка RPC для постійних HTTP-з'єднань (типово: %d)</translation> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Зменшення значення -maxconnections з %d до %d із-за обмежень системи.</translation> </message> <message> - <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source> - <translation>При запуску перебудувати індекс ланцюжка блоків з поточних файлів blk000??.dat</translation> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> + <translation>Спочатку переглянте ланцюжок блоків на наявність втрачених транзакцій гаманця</translation> </message> <message> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> @@ -3265,22 +2106,10 @@ rpcpassword=%s <translation>Не сплачувати комісію за надсилання транзакцій, якщо це можливо (типово: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> - <translation>Вказати кореневі SSL-сертифікати для запиту платежу (типово: -системні-)</translation> - </message> - <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Встановлення мови, наприклад "de_DE" (типово: системна)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Показати всі налагоджувальні параметри (використання: --help -help-debug)</translation> </message> <message> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>Показувати заставку під час запуску (типово: 1)</translation> - </message> - <message> <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> <translation>Стискати файл debug.log під час старту клієнта (типово: 1 коли відсутній параметр -debug)</translation> </message> @@ -3289,10 +2118,6 @@ rpcpassword=%s <translation>Підписання транзакції не вдалося</translation> </message> <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>Запускати згорнутим</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>Неможливо сплатити комісію із-за малої суми транзакції</translation> </message> @@ -3301,12 +2126,16 @@ rpcpassword=%s <translation>Це програмне забезпечення є експериментальним.</translation> </message> <message> - <source>Transaction amount too small</source> - <translation>Сума транзакції занадто мала</translation> + <source>Tor control port password (default: empty)</source> + <translation>Пароль управління порт протоколом Tor (типово: empty)</translation> + </message> + <message> + <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> + <translation>Скористайтесь управлінням порт протоколом Tor, в разі перехоплення обміну цибулевої маршрутизації (типово: %s)</translation> </message> <message> - <source>Transaction amounts must be positive</source> - <translation>Суми монет у транзакції мають бути позитивними</translation> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Сума транзакції занадто мала</translation> </message> <message> <source>Transaction too large for fee policy</source> @@ -3317,48 +2146,32 @@ rpcpassword=%s <translation>Транзакція занадто велика</translation> </message> <message> - <source>UI Options:</source> - <translation>Параметри інтерфейсу:</translation> - </message> - <message> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> <translation>Неможливо прив'язатися до %s на цьому комп'ютері (bind повернув помилку: %s)</translation> </message> <message> - <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> - <translation>Намагатись використовувати UPnP для відображення порту, що прослуховується на роутері (типово: 1 коли прослуховується)</translation> + <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> + <translation>Спочатку оновіть гаманець до останньої версії</translation> </message> <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Ім'я користувача для JSON-RPC-з'єднань</translation> </message> <message> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Dogecoin Core to complete</source> - <translation>Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Dogecoin Core для завершення</translation> - </message> - <message> <source>Warning</source> <translation>Попередження</translation> </message> <message> - <source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> - <translation>Увага: Параметр -benchmark не підтримується та буде проігнорований, використовуйте -debug=bench.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> - <translation>Увага: Параметр -debugnet не підтримується та буде проігнорований, використовуйте -debug=net.</translation> + <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> + <translation>Чи слід працювати в режимі тільки блоки (типово: %u)</translation> </message> <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Видалення всіх транзакцій з гаманця...</translation> </message> <message> - <source>on startup</source> - <translation>під час запуску</translation> - </message> - <message> - <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> - <translation>wallet.dat пошкоджено, відновлення не вдалося</translation> + <source>ZeroMQ notification options:</source> + <translation>Параметри сповіщень ZeroMQ:</translation> </message> <message> <source>Password for JSON-RPC connections</source> @@ -3369,22 +2182,6 @@ rpcpassword=%s <translation>Виконати команду, коли з'явиться новий блок (%s в команді змінюється на хеш блоку)</translation> </message> <message> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>Модернізувати гаманець до найновішого формату</translation> - </message> - <message> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених транзакцій</translation> - </message> - <message> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з'єднань</translation> - </message> - <message> - <source>This help message</source> - <translation>Дана довідка</translation> - </message> - <message> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation>Дозволити пошук в DNS для команд -addnode, -seednode та -connect</translation> </message> @@ -3393,14 +2190,22 @@ rpcpassword=%s <translation>Завантаження адрес...</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено</translation> - </message> - <message> <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> <translation>(1 = утримувати метадані транзакцій (до яких відноситься інформація про власника рахунку та запити платежів), 2 - відкинути)</translation> </message> <message> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>Встановлено дуже велике значення -maxtxfee! Такі великі комісії можуть бути сплачені окремою транзакцією.</translation> + </message> + <message> + <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> + <translation>Не тримати транзакції в пам'яті довше <n> годин (типово: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Комісії (в %s/kB), що менші за вказану, вважатимуться нульовими для створення транзакцій (типово: %s)</translation> + </message> + <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> <translation>Рівень ретельності перевірки блоків (0-4, типово: %u)</translation> </message> @@ -3417,28 +2222,32 @@ rpcpassword=%s <translation>Виводити налагоджувальну інформацію (типово: %u, вказання <category> необов'язкове)</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> - <translation>Використовувати окремий SOCKS5-проксі для з'єднання з учасниками через приховані сервіси Tor (типово: %s)</translation> + <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> + <translation>Фільтрація блоків та транзакцій з допомогою фільтрів Блума (типово: %u)</translation> </message> <message> - <source>(default: %s)</source> - <translation>(типово: %s)</translation> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Загальна довжина рядку мережевої версії (%i) перевищує максимально допустиму (%i). Зменшіть число чи розмір коментарів клієнта користувача.</translation> </message> <message> - <source>Acceptable ciphers (default: %s)</source> - <translation>Допустимі шифри (типово: %s)</translation> + <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source> + <translation>Намагається зберегти вихідний трафік відповідно до зданого значення (в MIB за 24 години), 0 = без обмежень (типово: %d)</translation> </message> <message> - <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> - <translation>Завжди дізнаватися адреси учасників через DNS (типово: %u)</translation> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>Параметр -socks не підтримується. Можливість вказувати версію SOCKS було видалено, так як підтримується лише SOCKS5.</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Помилка при завантаженні wallet.dat</translation> + <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> + <translation>Використовувати окремий SOCKS5-проксі для з'єднання з учасниками через приховані сервіси Tor (типово: %s)</translation> </message> <message> - <source>Generate coins (default: %u)</source> - <translation>Генерація монет (типово: %u)</translation> + <source>(default: %s)</source> + <translation>(типово: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> + <translation>Завжди дізнаватися адреси учасників через DNS (типово: %u)</translation> </message> <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> @@ -3489,22 +2298,10 @@ rpcpassword=%s <translation>Ретранслювати не-P2SH транзакції з мультипідписом (типово: %u)</translation> </message> <message> - <source>Server certificate file (default: %s)</source> - <translation>Файл сертифіката сервера (типово: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Server private key (default: %s)</source> - <translation>Закритий ключ сервера (типово: %s)</translation> - </message> - <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Встановити розмір пулу ключів <n> (типово: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source> - <translation>Встановити мінімальний розмір блоку в байтах (типово: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> <translation>Встановити число потоків для обслуговування викликів RPC (типово: %d)</translation> </message> @@ -3533,18 +2330,6 @@ rpcpassword=%s <translation>Невідома мережа вказана в -onlynet: «%s»</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> - <translation>Не вдалося розпізнати адресу для -bind: «%s»</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source> - <translation>Не вдалося розпізнати адресу для -externalip: «%s»</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Помилка у величині комісії -paytxfee=<amount>: «%s»</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Недостатньо коштів</translation> </message> @@ -3581,4 +2366,4 @@ rpcpassword=%s <translation>Помилка</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file |