aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hu.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 7d13e12a8..c00c8e835 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -58,20 +58,20 @@
<translation>&amp;Kiválaszt</translation>
</message>
<message>
- <source>Sending addresses</source>
+ <source>Such sending addresses</source>
<translation>Küldési címek</translation>
</message>
<message>
- <source>Receiving addresses</source>
+ <source>Much receiving addresses</source>
<translation>Fogadó címek</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Ezekről a címekről küldhetsz bitcoint. Mindig ellenőrizd a fogadó címet és a fizetendő összeget, mielőtt elküldöd.</translation>
+ <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Ezekről a címekről küldhetsz dogecoint. Mindig ellenőrizd a fogadó címet és a fizetendő összeget, mielőtt elküldöd.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Ezekkel a címekkel fogadhatsz bitcoint. Ajánlott minden tranzakcióhoz egy új fogadó címet használni.</translation>
+ <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Ezekkel a címekkel fogadhatsz dogecoint. Ajánlott minden tranzakcióhoz egy új fogadó címet használni.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -160,8 +160,8 @@
<translation>Biztosan titkosítani akarod a tárcát?</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Figyelem: ha titkosítod a tárcát és elveszted a jelszavad, akkor &lt;b&gt;AZ ÖSSZES BITCOINOD ELVESZIK!&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Figyelem: ha titkosítod a tárcát és elveszted a jelszavad, akkor &lt;b&gt;AZ ÖSSZES DOGECOINOD ELVESZIK!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -275,11 +275,11 @@
<translation>Jelszó &amp;megváltoztatása...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <source>Such &amp;sending addresses...</source>
<translation>&amp;Küldési címek...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <source>Much &amp;receiving addresses...</source>
<translation>&amp;Fogadó címek...</translation>
</message>
<message>
@@ -287,8 +287,8 @@
<translation>&amp;URI azonosító megnyitása...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core client</source>
- <translation>Bitcoin Core kliens</translation>
+ <source>Dogecoin Core client</source>
+ <translation>Dogecoin Core kliens</translation>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
@@ -299,8 +299,8 @@
<translation>Lemezen lévő blokkok újraindexelése...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Bitcoin küldése megadott címre</translation>
+ <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <translation>Dogecoin küldése megadott címre</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -323,8 +323,8 @@
<translation>Üzenet &amp;valódiságának ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <source>Dogecoin</source>
+ <translation>Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -339,8 +339,8 @@
<translation>&amp;Fogadás</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core információ megjelenítése</translation>
+ <source>Show information about Dogecoin Core</source>
+ <translation>Dogecoin Core információ megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
@@ -355,12 +355,12 @@
<translation>A tárcádhoz tartozó privát kulcsok titkosítása</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Üzenetek aláírása a Bitcoin-címmeiddel, amivel bizonyítod, hogy a cím a sajátod</translation>
+ <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Üzenetek aláírása a Dogecoin-címmeiddel, amivel bizonyítod, hogy a cím a sajátod</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Üzenetek ellenőrzése, hogy valóban a megjelölt Bitcoin-címekkel vannak-e aláírva</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <translation>Üzenetek ellenőrzése, hogy valóban a megjelölt Dogecoin-címekkel vannak-e aláírva</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -379,16 +379,16 @@
<translation>Fül eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <source>Dogecoin Core</source>
+ <translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Fizetési kérelem (QR-kódot és "bitcoin:" URI azonosítót hoz létre)</translation>
+ <source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
+ <translation>Fizetési kérelem (QR-kódot és "dogecoin:" URI azonosítót hoz létre)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
- <translation>&amp;A Bitcoin Core-ról</translation>
+ <source>&amp;About Dogecoin Core</source>
+ <translation>&amp;A Dogecoin Core-ról</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
@@ -399,16 +399,16 @@
<translation>A használt fogadó címek és címkék megtekintése</translation>
</message>
<message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>"bitcoin:" URI azonosító vagy fizetési kérelem megnyitása</translation>
+ <source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
+ <translation>"dogecoin:" URI azonosító vagy fizetési kérelem megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Paran&amp;cssor kapcsolók</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>A Bitcoin Core súgóüzenet megjelenítése a Bitcoin lehetséges parancssori kapcsolóival.</translation>
+ <source>Show the Dogecoin Core help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source>
+ <translation>A Dogecoin Core súgóüzenet megjelenítése a Dogecoin lehetséges parancssori kapcsolóival.</translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
@@ -716,8 +716,8 @@
<translation>A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben.</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
+ <translation>A megadott "%1" cím nem egy érvényes Dogecoin-cím.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -750,8 +750,8 @@
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <source>Dogecoin Core</source>
+ <translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
@@ -762,8 +762,8 @@
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
- <source>About Bitcoin Core</source>
- <translation>A Bitcoin Core-ról</translation>
+ <source>About Dogecoin Core</source>
+ <translation>A Dogecoin Core-ról</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
@@ -785,8 +785,8 @@
<translation>Üdvözlünk</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
- <translation>Üdvözlünk a Bitcoin Core-ban.</translation>
+ <source>Welcome to Dogecoin Core.</source>
+ <translation>Üdvözlünk a Dogecoin Core-ban.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -797,8 +797,8 @@
<translation>Saját adatkönyvtár használata:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <source>Dogecoin Core</source>
+ <translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
@@ -871,8 +871,8 @@
<translation>&amp;Hálózat</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
+ <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>A Dogecoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
@@ -958,8 +958,8 @@
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>A kijelzett információ lehet, hogy elavult. A pénztárcája automatikusan szinkronizálja magát a Bitcoin hálózattal miután a kapcsolat létrejön, de ez e folyamat még nem fejeződött be.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>A kijelzett információ lehet, hogy elavult. A pénztárcája automatikusan szinkronizálja magát a Dogecoin hálózattal miután a kapcsolat létrejön, de ez e folyamat még nem fejeződött be.</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -1009,8 +1009,8 @@
<translation>URI kezelés</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>A bitcoint nem lehet elindítani: click-to-pay handler</translation>
+ <source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>A dogecoint nem lehet elindítani: click-to-pay handler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1422,7 +1422,7 @@
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.</translation>
+ <translation>Nincs ennyi dogecoin az egyenlegeden.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
@@ -1480,8 +1480,8 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>A Bitcoin Core leáll...</translation>
+ <source>Dogecoin Core is shutting down...</source>
+ <translation>A Dogecoin Core leáll...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1519,7 +1519,7 @@
<translation>A jelenleg kiválasztott aláírás másolása a rendszer-vágólapra</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
<translation>Üzenet </translation>
</message>
<message>
@@ -1574,12 +1574,12 @@
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <source>Dogecoin Core</source>
+ <translation>Dogecoin Core</translation>
</message>
<message>
- <source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>A Bitcoin Core fejlesztői</translation>
+ <source>The Dogecoin Core developers</source>
+ <translation>A Dogecoin Core fejlesztői</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
@@ -2196,7 +2196,7 @@
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation>Nincs elég bitcoinod.</translation>
+ <translation>Nincs elég dogecoinod.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>