aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts485
1 files changed, 43 insertions, 442 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
index 042ce415d..2fbd9cd7a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="hi_IN" version="2.0">
+<TS language="hi_IN" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -10,41 +10,13 @@
<translation>चुनिन्दा पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कापी करे !</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;पता कॉपी करे</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;मिटाए !!</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>&amp;लेबल कॉपी करे </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;एडिट</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>लेबल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -59,71 +31,18 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>दोबारा नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation>
</message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>एनक्रिप्ट वॉलेट !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>वॉलेट खोलने के आपका वॉलेट पहचान शब्द्‌/अक्षर चाईए !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>वॉलेट खोलिए</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>वॉलेट डीक्रिप्ट( विकोड) करने के लिए आपका वॉलेट पहचान शब्द्‌/अक्षर चाईए !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation> डीक्रिप्ट वॉलेट</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>पहचान शब्द/अक्षर बदलिये !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>वॉलेट एनक्रिपशन को प्रमाणित कीजिए !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>वॉलेट एनक्रिप्ट हो गया !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>वॉलेट एनक्रिप्ट नही हुआ!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>वॉलेट एनक्रिपशन नाकाम हो गया इंटर्नल एरर की वजह से! आपका वॉलेट एनक्रीपत नही हुआ है!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>आपके द्वारा डाले गये पहचान शब्द/अक्षर मिलते नही है !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>वॉलेट का लॉक नही खुला !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>वॉलेट डीक्रिप्ट करने के लिए जो पहचान शब्द/अक्षर डाले गये है वो सही नही है!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>वॉलेट का डीक्रिप्ट-ष्ण असफल !</translation>
- </message>
</context>
<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>DogecoinGUI</name>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>नेटवर्क से समकालिक (मिल) रहा है ...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
+ <source>&amp;Wow</source>
<translation>&amp;विवरण</translation>
</message>
<message>
@@ -219,9 +138,6 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>वॉलेट एन्क्रिप्टेड है तथा अभी लॉक्ड है</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClientModel</name>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
@@ -241,22 +157,6 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>पक्का</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>पता कॉपी करे</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>लेबल कॉपी करे </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>कॉपी राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -272,35 +172,7 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;पता</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>नया स्वीकार्य पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>नया भेजने वाला पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>एडिट स्वीकार्य पता </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>एडिट भेजने वाला पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>डाला गया पता "%1" एड्रेस बुक में पहले से ही मोजूद है|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>वॉलेट को unlock नहीं किया जा सकता|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>नयी कुंजी का निर्माण असफल रहा|</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
@@ -323,6 +195,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>फार्म</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
@@ -332,6 +211,10 @@
<translation>विकल्प</translation>
</message>
<message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>वॉलेट</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ओके</translation>
</message>
@@ -366,6 +249,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
@@ -383,51 +269,23 @@
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>लेबल:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>लेबल कॉपी करे </translation>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>राशि :</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>कॉपी राशि</translation>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>लेबल:</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>लेबल</translation>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>&amp;पता कॉपी करे</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>taareek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>लेबल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -451,22 +309,6 @@
<source>Confirm the send action</source>
<translation>भेजने की पुष्टि करें</translation>
</message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>सिक्के भेजने की पुष्टि करें</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>कॉपी राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>भेजा गया अमाउंट शुन्य से अधिक होना चाहिए|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(कोई लेबल नही !)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -479,10 +321,6 @@
<translation>प्राप्तकर्ता:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>आपकी एड्रेस बुक में इस एड्रेस के लिए एक लेबल लिखें</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>लेबल:</translation>
</message>
@@ -498,6 +336,13 @@
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt-P</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>प्राप्तकर्ता:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
@@ -533,240 +378,20 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>खुला है जबतक %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/अपुष्ट</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 पुष्टियाँ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>taareek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation>सही</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation>ग़लत</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, अभी तक सफलतापूर्वक प्रसारित नहीं किया गया है</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>अज्ञात</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>लेन-देन का विवरण</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation> ये खिड़की आपको लेन-देन का विस्तृत विवरण देगी !</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>taareek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>टाइप</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>खुला है जबतक %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>पक्के ( %1 पक्का करना)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>यह ब्लॉक किसी भी और नोड को मिला नही है ! शायद यह ब्लॉक कोई भी नोड स्वीकारे गा नही !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>जेनरेट किया गया किंतु स्वीकारा नही गया !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>लेबल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>स्वीकार करना</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>स्वीकार्य ओर से</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>भेजा गया</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>भेजा खुद को भुगतान</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>माइंड</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(लागू नहीं)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>ट्रांसेक्शन स्तिथि| पुष्टियों की संख्या जानने के लिए इस जगह पर माउस लायें|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>तारीख तथा समय जब ये ट्रांसेक्शन प्राप्त हुई थी|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>ट्रांसेक्शन का प्रकार|</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>अमाउंट बैलेंस से निकला या जमा किया गया |</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>सभी</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>आज</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>इस हफ्ते</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>इस महीने</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>पिछले महीने</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>इस साल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>विस्तार...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>स्वीकार करना</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>भेजा गया</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>अपनेआप को</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>माइंड</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>अन्य</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>ढूँदने के लिए कृपा करके पता या लेबल टाइप करे !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>लघुत्तम राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>पता कॉपी करे</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>लेबल कॉपी करे </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>कॉपी राशि</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>एडिट लेबल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>पक्का</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>taareek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>टाइप</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>लेबल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>पता</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>विस्तार:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>तक</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
@@ -775,32 +400,12 @@
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>सिक्के भेजें|</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletView</name>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>बैकप वॉलेट</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>वॉलेट डेटा (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>बैकप असफल</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>बैकप सफल</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
+ <name>dogecoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>विकल्प:</translation>
@@ -814,10 +419,6 @@
<translation>बैकग्राउंड में डेमॉन बन कर रन करे तथा कमांड्स स्वीकार करें </translation>
</message>
<message>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>टेस्ट नेटवर्क का इस्तेमाल करे </translation>
- </message>
- <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>ब्लॉक्स जाँचे जा रहा है...</translation>
</message>