diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts')
| -rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts | 485 |
1 files changed, 43 insertions, 442 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts index 042ce415d..2fbd9cd7a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi_IN.ts @@ -1,4 +1,4 @@ -<TS language="hi_IN" version="2.0"> +<TS language="hi_IN" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -10,41 +10,13 @@ <translation>चुनिन्दा पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कापी करे !</translation> </message> <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&पता कॉपी करे</translation> - </message> - <message> <source>&Delete</source> <translation>&मिटाए !!</translation> </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>&लेबल कॉपी करे </translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>&एडिट</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> - </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>लेबल</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>पता</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(कोई लेबल नही !)</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -59,71 +31,18 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>दोबारा नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation> </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>एनक्रिप्ट वॉलेट !</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>वॉलेट खोलने के आपका वॉलेट पहचान शब्द्/अक्षर चाईए !</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>वॉलेट खोलिए</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>वॉलेट डीक्रिप्ट( विकोड) करने के लिए आपका वॉलेट पहचान शब्द्/अक्षर चाईए !</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation> डीक्रिप्ट वॉलेट</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>पहचान शब्द/अक्षर बदलिये !</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>वॉलेट एनक्रिपशन को प्रमाणित कीजिए !</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>वॉलेट एनक्रिप्ट हो गया !</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>वॉलेट एनक्रिप्ट नही हुआ!</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>वॉलेट एनक्रिपशन नाकाम हो गया इंटर्नल एरर की वजह से! आपका वॉलेट एनक्रीपत नही हुआ है!</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>आपके द्वारा डाले गये पहचान शब्द/अक्षर मिलते नही है !</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>वॉलेट का लॉक नही खुला !</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>वॉलेट डीक्रिप्ट करने के लिए जो पहचान शब्द/अक्षर डाले गये है वो सही नही है!</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>वॉलेट का डीक्रिप्ट-ष्ण असफल !</translation> - </message> </context> <context> - <name>BitcoinGUI</name> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>DogecoinGUI</name> <message> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>नेटवर्क से समकालिक (मिल) रहा है ...</translation> </message> <message> - <source>&Overview</source> + <source>&Wow</source> <translation>&विवरण</translation> </message> <message> @@ -219,9 +138,6 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>वॉलेट एन्क्रिप्टेड है तथा अभी लॉक्ड है</translation> </message> -</context> -<context> - <name>ClientModel</name> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> @@ -241,22 +157,6 @@ <source>Confirmed</source> <translation>पक्का</translation> </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>पता कॉपी करे</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>लेबल कॉपी करे </translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>कॉपी राशि</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(कोई लेबल नही !)</translation> - </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -272,35 +172,7 @@ <source>&Address</source> <translation>&पता</translation> </message> - <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>नया स्वीकार्य पता</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>नया भेजने वाला पता</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>एडिट स्वीकार्य पता </translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>एडिट भेजने वाला पता</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>डाला गया पता "%1" एड्रेस बुक में पहले से ही मोजूद है|</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>वॉलेट को unlock नहीं किया जा सकता|</translation> - </message> - <message> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>नयी कुंजी का निर्माण असफल रहा|</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> </context> @@ -323,6 +195,13 @@ </message> </context> <context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>फार्म</translation> + </message> + </context> +<context> <name>OpenURIDialog</name> </context> <context> @@ -332,6 +211,10 @@ <translation>विकल्प</translation> </message> <message> + <source>W&allet</source> + <translation>वॉलेट</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&ओके</translation> </message> @@ -366,6 +249,9 @@ </message> </context> <context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> <name>QRImageWidget</name> </context> <context> @@ -383,51 +269,23 @@ <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> - <source>&Label:</source> - <translation>लेबल:</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>लेबल कॉपी करे </translation> + <source>&Amount:</source> + <translation>राशि :</translation> </message> <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>कॉपी राशि</translation> + <source>&Label:</source> + <translation>लेबल:</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> - <source>Address</source> - <translation>पता</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>राशि</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>लेबल</translation> + <source>Copy &Address</source> + <translation>&पता कॉपी करे</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>taareek</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>लेबल</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>राशि</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(कोई लेबल नही !)</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -451,22 +309,6 @@ <source>Confirm the send action</source> <translation>भेजने की पुष्टि करें</translation> </message> - <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>सिक्के भेजने की पुष्टि करें</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>कॉपी राशि</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>भेजा गया अमाउंट शुन्य से अधिक होना चाहिए|</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(कोई लेबल नही !)</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> @@ -479,10 +321,6 @@ <translation>प्राप्तकर्ता:</translation> </message> <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>आपकी एड्रेस बुक में इस एड्रेस के लिए एक लेबल लिखें</translation> - </message> - <message> <source>&Label:</source> <translation>लेबल:</translation> </message> @@ -498,6 +336,13 @@ <source>Alt+P</source> <translation>Alt-P</translation> </message> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>प्राप्तकर्ता:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> @@ -533,240 +378,20 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>खुला है जबतक %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/अपुष्ट</translation> - </message> - <message> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 पुष्टियाँ</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>taareek</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>राशि</translation> - </message> - <message> - <source>true</source> - <translation>सही</translation> - </message> - <message> - <source>false</source> - <translation>ग़लत</translation> - </message> - <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, अभी तक सफलतापूर्वक प्रसारित नहीं किया गया है</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>अज्ञात</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <source>Transaction details</source> - <translation>लेन-देन का विवरण</translation> - </message> - <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation> ये खिड़की आपको लेन-देन का विस्तृत विवरण देगी !</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>taareek</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>टाइप</translation> - </message> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>खुला है जबतक %1</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>पक्के ( %1 पक्का करना)</translation> - </message> - <message> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>यह ब्लॉक किसी भी और नोड को मिला नही है ! शायद यह ब्लॉक कोई भी नोड स्वीकारे गा नही !</translation> - </message> - <message> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>जेनरेट किया गया किंतु स्वीकारा नही गया !</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>लेबल</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>स्वीकार करना</translation> - </message> - <message> - <source>Received from</source> - <translation>स्वीकार्य ओर से</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>भेजा गया</translation> - </message> - <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation>भेजा खुद को भुगतान</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>माइंड</translation> - </message> - <message> - <source>(n/a)</source> - <translation>(लागू नहीं)</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>ट्रांसेक्शन स्तिथि| पुष्टियों की संख्या जानने के लिए इस जगह पर माउस लायें|</translation> - </message> - <message> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>तारीख तथा समय जब ये ट्रांसेक्शन प्राप्त हुई थी|</translation> - </message> - <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>ट्रांसेक्शन का प्रकार|</translation> - </message> - <message> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>अमाउंट बैलेंस से निकला या जमा किया गया |</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>TransactionView</name> - <message> - <source>All</source> - <translation>सभी</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation>आज</translation> - </message> - <message> - <source>This week</source> - <translation>इस हफ्ते</translation> - </message> - <message> - <source>This month</source> - <translation>इस महीने</translation> - </message> - <message> - <source>Last month</source> - <translation>पिछले महीने</translation> - </message> - <message> - <source>This year</source> - <translation>इस साल</translation> - </message> - <message> - <source>Range...</source> - <translation>विस्तार...</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>स्वीकार करना</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>भेजा गया</translation> - </message> - <message> - <source>To yourself</source> - <translation>अपनेआप को</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>माइंड</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation>अन्य</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>ढूँदने के लिए कृपा करके पता या लेबल टाइप करे !</translation> - </message> - <message> - <source>Min amount</source> - <translation>लघुत्तम राशि</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>पता कॉपी करे</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>लेबल कॉपी करे </translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>कॉपी राशि</translation> - </message> - <message> - <source>Edit label</source> - <translation>एडिट लेबल</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>पक्का</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>taareek</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>टाइप</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>लेबल</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>पता</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <source>Range:</source> - <translation>विस्तार:</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>तक</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> @@ -775,32 +400,12 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>सिक्के भेजें|</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> - <message> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>बैकप वॉलेट</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>वॉलेट डेटा (*.dat)</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Failed</source> - <translation>बैकप असफल</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Successful</source> - <translation>बैकप सफल</translation> - </message> -</context> + </context> <context> - <name>bitcoin-core</name> + <name>dogecoin-core</name> <message> <source>Options:</source> <translation>विकल्प:</translation> @@ -814,10 +419,6 @@ <translation>बैकग्राउंड में डेमॉन बन कर रन करे तथा कमांड्स स्वीकार करें </translation> </message> <message> - <source>Use the test network</source> - <translation>टेस्ट नेटवर्क का इस्तेमाल करे </translation> - </message> - <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>ब्लॉक्स जाँचे जा रहा है...</translation> </message> |