diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts')
| -rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts | 627 |
1 files changed, 63 insertions, 564 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts index 4c2fec2a8..4063b8f82 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts @@ -1,4 +1,4 @@ -<TS language="fa_IR" version="2.0"> +<TS language="fa_IR" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -22,10 +22,6 @@ <translation>بستن</translation> </message> <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>کپی آدرس</translation> - </message> - <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> <translation>حذف آدرس های انتخاب شده از لیست</translation> </message> @@ -41,66 +37,10 @@ <source>&Delete</source> <translation>حذف</translation> </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>انتخاب آدرس جهت ارسال کوین ها به آن آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>انتخاب آدرس جهت دریافت کوین ها از آن آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>انتخاب</translation> - </message> - <message> - <source>Such sending addresses</source> - <translation>ارسال آدرس ها</translation> - </message> - <message> - <source>Much receiving addresses</source> - <translation>دریافت آدرس ها</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>کپی برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>ویرایش</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>صدور لیست آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>صدور با شکست مواجه شد</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>خطایی به هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>حساب</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> @@ -119,73 +59,12 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید</translation> </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>wallet را رمزگذاری کنید</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>برای انجام این عملکرد به رمز/پَس فرِیزِwallet نیاز است تا آن را از حالت قفل درآورد.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>باز کردن قفل wallet </translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>برای کشف رمز wallet، به رمز/پَس فرِیزِwallet نیاز است.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>کشف رمز wallet</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>تغییر رمز/پَس فرِیز</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>رمزگذاری wallet را تایید کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>اخطار: کلید Caps Lock فعال است!</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>تایید رمزگذاری</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>رمز قدیمی و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>رمزگذاری تایید نشد</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>رمزگذاری به علت خطای داخلی تایید نشد. wallet شما رمزگذاری نشد</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده با هم تطابق ندارند</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>قفل wallet باز نشد</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده wallet برای کشف رمز اشتباه است.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>کشف رمز wallet انجام نشد</translation> - </message> </context> <context> - <name>BitcoinGUI</name> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>DogecoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> <translation>امضا و پیام</translation> @@ -195,7 +74,7 @@ <translation>به روز رسانی با شبکه...</translation> </message> <message> - <source>&Overview</source> + <source>&Wow</source> <translation>و بازبینی</translation> </message> <message> @@ -220,11 +99,11 @@ </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation>درباره و QT</translation> + <translation>درباره و Qt</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>نمایش اطلاعات درباره QT</translation> + <translation>نمایش اطلاعات درباره Qt</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> @@ -243,6 +122,10 @@ <translation>تغییر رمز/پَس فرِیز</translation> </message> <message> + <source>&Much receiving addresses...</source> + <translation>دریافت آدرس ها</translation> + </message> + <message> <source>Backup wallet to another location</source> <translation>گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر</translation> </message> @@ -259,7 +142,7 @@ <translation>کیف پول</translation> </message> <message> - <source>&Send</source> + <source>&Such Send</source> <translation>و ارسال</translation> </message> <message> @@ -310,14 +193,7 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر قفل است</translation> </message> -</context> -<context> - <name>ClientModel</name> - <message> - <source>Network Alert</source> - <translation>هشدار شبکه</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> @@ -336,22 +212,6 @@ <source>Confirmed</source> <translation>تایید شده</translation> </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>آدرس را کپی کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>برچسب را کپی کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>میزان وجه کپی شود</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -367,36 +227,7 @@ <source>&Address</source> <translation>حساب&</translation> </message> - <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>حساب دریافت کننده جدید -</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>حساب ارسال کننده جدید</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>ویرایش حساب دریافت کننده</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>ویرایش حساب ارسال کننده</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source> - <translation>آدرس وارد شده "%1" یک آدرس صحیح برای dogecoin نسشت</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>عدم توانیی برای قفل گشایی wallet</translation> - </message> - <message> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>عدم توانیی در ایجاد کلید جدید</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> </context> @@ -419,6 +250,13 @@ </message> </context> <context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>فرم</translation> + </message> + </context> +<context> <name>OpenURIDialog</name> </context> <context> @@ -428,6 +266,14 @@ <translation>انتخاب/آپشن</translation> </message> <message> + <source>&Network</source> + <translation>شبکه</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>کیف پول</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>و تایید</translation> </message> @@ -465,15 +311,14 @@ </message> </context> <context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> <name>QRImageWidget</name> </context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> - <source>Client name</source> - <translation>نام کنسول RPC</translation> - </message> - <message> <source>Client version</source> <translation>ویرایش کنسول RPC</translation> </message> @@ -497,67 +342,27 @@ <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> - <source>&Label:</source> - <translation>و برچسب</translation> + <source>&Amount:</source> + <translation>میزان وجه:</translation> </message> <message> - <source>Copy label</source> - <translation>برچسب را کپی کنید</translation> + <source>&Label:</source> + <translation>و برچسب</translation> </message> <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>میزان وجه کپی شود</translation> + <source>&Message:</source> + <translation>پیام:</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> - <source>Address</source> - <translation>حساب</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>میزان</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>پیام</translation> - </message> - <message> - <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation>متن وارد شده طولانی است، متنِ برچسب/پیام را کوتاه کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>خطای تبدیل URI به کد QR</translation> + <source>Copy &Address</source> + <translation>کپی آدرس</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>تاریخ</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>پیام</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>میزان</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -566,6 +371,10 @@ <translation>سکه های ارسالی</translation> </message> <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>وجوه ناکافی</translation> + </message> + <message> <source>Amount:</source> <translation>میزان وجه:</translation> </message> @@ -585,26 +394,6 @@ <source>S&end</source> <translation>و ارسال</translation> </message> - <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>تایید ارسال بیت کوین ها</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>میزان وجه کپی شود</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>میزان پرداخت باید بیشتر از 0 باشد</translation> - </message> - <message> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>مقدار مورد نظر از مانده حساب بیشتر است.</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> @@ -617,10 +406,6 @@ <translation>پرداخت و به چه کسی</translation> </message> <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>یک برچسب برای این آدرس بنویسید تا به دفترچه آدرسهای شما اضافه شود</translation> - </message> - <message> <source>&Label:</source> <translation>و برچسب</translation> </message> @@ -648,14 +433,13 @@ <source>Memo:</source> <translation>یادداشت:</translation> </message> -</context> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> - <source>Dogecoin Core is shutting down...</source> - <translation>هسته بیت کوین در حال خاموش شدن است...</translation> - </message> - <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> <translation>تا پیش از بسته شدن این پنجره کامپیوتر خود را خاموش نکنید.</translation> </message> @@ -678,6 +462,10 @@ <source>Alt+P</source> <translation>Alt و P</translation> </message> + <message> + <source>Sign &Message</source> + <translation>و امضای پیام </translation> + </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> @@ -691,248 +479,20 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>باز کن تا %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1 / تایید نشده</translation> - </message> - <message> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 تایید</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>تاریخ</translation> - </message> - <message> - <source>label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>پیام</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction ID</source> - <translation>شناسه کاربری</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>میزان</translation> - </message> - <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>، هنوز با موفقیت ارسال نگردیده است</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>ناشناس</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <source>Transaction details</source> - <translation>جزئیات تراکنش</translation> - </message> - <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>این بخش جزئیات تراکنش را نشان می دهد</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>تاریخ</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>گونه</translation> - </message> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>باز کن تا %1</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>تایید شده (%1 تاییدها)</translation> - </message> - <message> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>این block توسط گره های دیگری دریافت نشده است و ممکن است قبول نشود</translation> - </message> - <message> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>تولید شده اما قبول نشده است</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>دریافت با</translation> - </message> - <message> - <source>Received from</source> - <translation>دریافت شده از</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>ارسال به</translation> - </message> - <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation>وجه برای شما </translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>استخراج شده</translation> - </message> - <message> - <source>(n/a)</source> - <translation>خالی</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>وضعیت تراکنش. با اشاره به این بخش تعداد تاییدها نمایش داده می شود</translation> - </message> - <message> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>زمان و تاریخی که تراکنش دریافت شده است</translation> - </message> - <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>نوع تراکنش</translation> - </message> - <message> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>TransactionView</name> - <message> - <source>All</source> - <translation>همه</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation>امروز</translation> - </message> - <message> - <source>This week</source> - <translation>این هفته</translation> - </message> - <message> - <source>This month</source> - <translation>این ماه</translation> - </message> - <message> - <source>Last month</source> - <translation>ماه گذشته</translation> - </message> - <message> - <source>This year</source> - <translation>این سال</translation> - </message> - <message> - <source>Range...</source> - <translation>حدود..</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>دریافت با</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>ارسال به</translation> - </message> - <message> - <source>To yourself</source> - <translation>به شما</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>استخراج شده</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation>دیگر</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Min amount</source> - <translation>حداقل میزان وجه</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>آدرس را کپی کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>برچسب را کپی کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>میزان وجه کپی شود</translation> - </message> - <message> - <source>Edit label</source> - <translation>برچسب را ویرایش کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>صدور با شکست مواجه شد</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Successful</source> - <translation>صدور با موفقیت انجام شد</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv) فایل جداگانه دستوری</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>تایید شده</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>تاریخ</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>گونه</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>حساب</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>شناسه کاربری</translation> - </message> - <message> - <source>Range:</source> - <translation>دامنه:</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>به</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> @@ -941,37 +501,12 @@ </context> <context> <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>سکه های ارسالی</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>صدور</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>گرفتن نسخه پیشتیبان از Wallet</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>داده های Wallet -(*.dat)</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Failed</source> - <translation>عملیات گرفتن نسخه پیشتیبان انجام نشد</translation> - </message> </context> <context> - <name>bitcoin-core</name> + <name>dogecoin-core</name> <message> <source>Options:</source> <translation>انتخابها:</translation> @@ -989,10 +524,6 @@ <translation>به عنوان daemon بک گراند را اجرا کنید و دستورات را قبول نمایید</translation> </message> <message> - <source>Use the test network</source> - <translation>از تستِ شبکه استفاده نمایید</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>مبلغ تراکنش کمتر از آن است که پس از کسر هزینه تراکنش قابل ارسال باشد</translation> </message> @@ -1021,38 +552,10 @@ <translation>دستور را وقتی بهترین بلاک تغییر کرد اجرا کن (%s در دستور توسط block hash جایگزین شده است)</translation> </message> <message> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>wallet را به جدیدترین نسخه روزآمد کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>زنجیره بلاک را برای تراکنش جا افتاده در WALLET دوباره اسکن کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>برای ارتباطاتِ JSON-RPC از OpenSSL (https) استفاده کنید</translation> - </message> - <message> - <source>This help message</source> - <translation>این پیام راهنما</translation> - </message> - <message> <source>Loading addresses...</source> <translation>لود شدن آدرسها..</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>خطا در هنگام لود شدن wallet.dat: Wallet corrupted</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>خطا در هنگام لود شدن wallet.dat</translation> - </message> - <message> - <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source> - <translation>تنظیم کمینه اندازه بلاک بر حسب بایت (پیش فرض: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> <translation>تنظیم تعداد ریسمان ها برای سرویس دهی فراخوانی های RPC (پیش فرض: %d)</translation> </message> @@ -1065,10 +568,6 @@ <translation>فایل pid را مشخص کنید (پیش فرض: %s)</translation> </message> <message> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>میزان اشتباه است for -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>وجوه ناکافی</translation> </message> |