aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts795
1 files changed, 114 insertions, 681 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index 3e3e7f1ca..0e781e50d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="es_CL" version="2.0">
+<TS language="es_CL" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Crea una nueva direCrea una nueva direccióncción</translation>
+ <translation>Crea una nueva dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -26,10 +26,6 @@
<translation>C y perder</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Copia dirección</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation>
</message>
@@ -45,34 +41,10 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copia &amp;etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -87,85 +59,12 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repite nueva contraseña</translation>
</message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Codificar billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Desbloquea billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Decodificar cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Cambia contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirma la codificación de cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Atención: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás &lt;b&gt;TODOS TUS DOGECOINS&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANTE: Cualquier versión anterior que hayas realizado de tu archivo de billetera será reemplazada por el nuevo archivo de billetera encriptado. Por razones de seguridad, los respaldos anteriores de los archivos de billetera se volverán inútiles en tanto comiences a usar la nueva billetera encriptada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Precaucion: Mayúsculas Activadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Billetera codificada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Falló la codificación de la billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Ha fallado el desbloqueo de la billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La contraseña introducida para decodificar la billetera es incorrecta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Ha fallado la decodificación de la billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
+ <name>DogecoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Firmar &amp;Mensaje...</translation>
@@ -175,7 +74,7 @@
<translation>Sincronizando con la red...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
+ <source>&amp;Wow</source>
<translation>&amp;Vista general</translation>
</message>
<message>
@@ -199,12 +98,16 @@
<translation>Salir del programa</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>S&amp;obre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Mostrar Información sobre QT</translation>
+ <translation>Mostrar Información sobre Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
@@ -223,12 +126,16 @@
<translation>&amp;Cambiar la contraseña...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Abrir y url...</translation>
+ <source>&amp;Such sending addresses...</source>
+ <translation>Mandando direcciones</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core client</source>
- <translation>cliente dogecoin core</translation>
+ <source>&amp;Much receiving addresses...</source>
+ <translation>Recibiendo direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Abrir y url...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
@@ -255,6 +162,10 @@
<translation>Abre consola de depuración y diagnóstico</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>Verificar mensaje....</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dogecoin</source>
<translation>Dogecoin</translation>
</message>
@@ -263,11 +174,11 @@
<translation>Cartera</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Send</source>
+ <source>&amp;Such Send</source>
<translation>&amp;Envía</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receive</source>
+ <source>&amp;Much Receive</source>
<translation>y recibir</translation>
</message>
<message>
@@ -295,8 +206,8 @@
<translation>Barra de pestañas</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>dogecoin core</translation>
+ <source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
+ <translation>Pide pagos (genera codigos QR and dogecoin: URls)</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -334,14 +245,7 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueda&lt;/b&gt;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClientModel</name>
- <message>
- <source>Network Alert</source>
- <translation>Alerta de Red</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -349,6 +253,11 @@
<translation>Cantidad:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>comisión:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Cantidad</translation>
</message>
@@ -357,40 +266,12 @@
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmado</translation>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Confirmaciones</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority</source>
- <translation>prioridad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar Cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation>medio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation>si</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>no</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -407,39 +288,7 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Dirección</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Nueva dirección para recibir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Nueva dirección para enviar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Editar dirección de recepción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Editar dirección de envio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>La dirección introducida "%1" ya esta guardada en la libreta de direcciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source>
- <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Dogecoin valida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>No se pudo desbloquear la billetera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>La generación de nueva clave falló.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -450,14 +299,14 @@
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>dogecoin core</translation>
- </message>
- <message>
<source>version</source>
<translation>versión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>opciones de linea de comando</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Usage:</source>
<translation>Uso:</translation>
</message>
@@ -469,15 +318,18 @@
<translation>bienvenido</translation>
</message>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>dogecoin core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulario</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>URI:</source>
@@ -503,6 +355,10 @@
<translation>&amp;Red</translation>
</message>
<message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>Cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expert</source>
<translation>experto</translation>
</message>
@@ -585,10 +441,6 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Pago completado</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -603,25 +455,20 @@
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 y %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>Guardar imagen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>Copiar Imagen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>Client name</source>
- <translation>Nombre del cliente</translation>
- </message>
- <message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
@@ -634,6 +481,10 @@
<translation>&amp;Información</translation>
</message>
<message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Ventana Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
@@ -682,6 +533,10 @@
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>Cantidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
@@ -689,15 +544,7 @@
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;mensaje</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar Cantidad</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -712,55 +559,40 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>Guardar imagen...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Mensaje</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Enviar monedas</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Fondos insuficientes</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation>Mensaje</translation>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Cantidad:</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>comisión:
+</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Comisión transacción:</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Enviar monedas</translation>
+ <source>normal</source>
+ <translation>normal</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Cantidad:</translation>
+ <source>fast</source>
+ <translation>rapido</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
@@ -786,30 +618,6 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Envía</translation>
</message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Confirmar el envio de monedas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar Cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>La cantidad sobrepasa tu saldo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -822,10 +630,6 @@
<translation>&amp;Pagar a:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
@@ -845,6 +649,13 @@
<source>Message:</source>
<translation>Mensaje:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Pagar a:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
@@ -895,38 +706,10 @@
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>&amp;Firmar Mensaje</translation>
</message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Click en "Firmar Mensage" para conseguir firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Por favor, revise la dirección Dogecoin e inténtelo denuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Ha fallado el desbloqueo de la billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation>Firma fallida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation>Mensaje firmado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation>Mensaje comprobado</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>Dogecoin Core</source>
- <translation>dogecoin core</translation>
- </message>
- <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[red-de-pruebas]</translation>
</message>
@@ -940,296 +723,20 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Abierto hasta %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/fuera de linea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/no confirmado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 confirmaciónes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation>Estado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation>Generado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation>De</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation>A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation>propia dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation>Credito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation>no aceptada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation>Debito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation>Comisión transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation>Cantidad total</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Mensaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>Comentario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID de Transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation>Transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconocido</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>Detalles de transacción</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Abierto hasta %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Confirmado (%1 confirmaciones)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Generado pero no acceptado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Recibido con</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>Recibido de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviado a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Pagar a usted mismo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Fecha y hora cuando se recibió la transaccion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Tipo de transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Cantidad restada o añadida al balance</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Hoy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Esta semana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>Esta mes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>Mes pasado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Este año</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Rango...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Recibido con</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviado a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>A ti mismo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Otra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Cantidad minima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar Cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Edita etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Mostrar detalles de la transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>Rango:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>para</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
@@ -1238,36 +745,12 @@
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Enviar monedas</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>y exportar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Respaldar billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Datos de billetera (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Ha fallado el respaldo</translation>
- </message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
+ <name>dogecoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Opciones:
@@ -1289,18 +772,8 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>Usa la red de pruebas
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect only to the specified node(s)</source>
- <translation>Conecta solo al nodo especificado
-</translation>
+ <source>Dogecoin Core</source>
+ <translation>dogecoin core</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
@@ -1311,10 +784,6 @@
<translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation>
</message>
<message>
- <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
- <translation>Importar bloques desde el archivo externo blk000??.dat </translation>
- </message>
- <message>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
@@ -1323,15 +792,6 @@
<translation>Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log</translation>
</message>
<message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Arranca minimizado
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
- <translation>Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 1 when listening)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Usuario para las conexiones JSON-RPC
</translation>
@@ -1341,34 +801,11 @@
<translation>Atención</translation>
</message>
<message>
- <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
- <translation>wallet.dat corrompió, guardado fallido</translation>
- </message>
- <message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Contraseña para las conexiones JSON-RPC
</translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>Actualizar billetera al formato actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This help message</source>
- <translation>Este mensaje de ayuda
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect
</translation>
@@ -1378,22 +815,10 @@
<translation>Cargando direcciónes...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Error cargando wallet.dat</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Dirección -proxy invalida: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Fondos insuficientes</translation>
</message>
@@ -1410,6 +835,14 @@
<translation>Cargando cartera...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>No es posible desactualizar la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>No se pudo escribir la dirección por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Rescaneando...</translation>
</message>