aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cy.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cy.ts373
1 files changed, 185 insertions, 188 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
index 1b8eb3dc4..32aad5cb0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="cy" version="2.0">
+<TS language="cy" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -6,29 +6,33 @@
<translation>Creu cyfeiriad newydd</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Newydd</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copio'r cyfeiriad sydd wedi'i ddewis i'r clipfwrdd system</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Dileu</translation>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copïo</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>C&amp;au</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Cyfeiriad</translation>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Allforio</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(heb label)</translation>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Dileu</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ </context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -43,92 +47,91 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ailadroddwch gyfrinymadrodd newydd</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>DogecoinGUI</name>
<message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Amgryptio'r waled</translation>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Cysoni â'r rhwydwaith...</translation>
</message>
<message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Mae angen i'r gweithred hon ddefnyddio'ch cyfrinymadrodd er mwyn datgloi'r waled.</translation>
+ <source>&amp;Wow</source>
+ <translation>&amp;Trosolwg</translation>
</message>
<message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Datgloi'r waled</translation>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Dangos trosolwg cyffredinol y waled</translation>
</message>
<message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Mae angen i'r gweithred hon ddefnyddio'ch cyfrinymadrodd er mwyn dadgryptio'r waled.</translation>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Trafodion</translation>
</message>
<message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dadgryptio'r waled</translation>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Pori hanes trafodion</translation>
</message>
<message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Newid cyfrinymadrodd</translation>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>A&amp;llanfa</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Cadarnau amgryptiad y waled</translation>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Gadael rhaglen</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Waled wedi'i amgryptio</translation>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Ynghylch &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Amgryptiad waled wedi methu</translation>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opsiynau</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Methodd amgryptiad y waled oherwydd gwall mewnol. Ni amgryptwyd eich waled.</translation>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Amgryptio'r waled...</translation>
</message>
<message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Dydy'r cyfrinymadroddion a ddarparwyd ddim yn cyd-fynd â'u gilydd.</translation>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Newid cyfrinymadrodd...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Methodd ddatgloi'r waled</translation>
+ <source>&amp;Such sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Cyfeiriadau anfon...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Methodd dadgryptiad y waled</translation>
+ <source>&amp;Much receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Cyfeiriadau derbyn...</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Cysoni â'r rhwydwaith...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Agor &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Trosolwg</translation>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Newid y cyfrinymadrodd a ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled</translation>
</message>
<message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Dangos trosolwg cyffredinol y waled</translation>
+ <source>Dogecoin</source>
+ <translation>Dogecoin</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Trafodion</translation>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Waled</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Pori hanes trafodion</translation>
+ <source>&amp;Such Send</source>
+ <translation>&amp;Anfon</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Gadael rhaglen</translation>
+ <source>&amp;Much Receive</source>
+ <translation>&amp;Derbyn</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opsiynau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Newid y cyfrinymadrodd a ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled</translation>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Dangos / Cuddio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -167,6 +170,30 @@
<translation>Dal i fyny</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Dyddiad: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Math: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Label: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Cyfeiriad: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Trafodiad a anfonwyd</translation>
</message>
@@ -182,19 +209,16 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Mae'r waled &lt;b&gt;wedi'i amgryptio&lt;/b&gt; ac &lt;b&gt;ar glo&lt;/b&gt; ar hyn o bryd</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClientModel</name>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Dyddiad</translation>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Maint</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(heb label)</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Dyddiad</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -211,50 +235,49 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Cyfeiriad</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Cyfeiriad derbyn newydd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Cyfeiriad anfon newydd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Golygu'r cyfeiriad derbyn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Golygu'r cyfeiriad anfon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>Mae'r cyfeiriad "%1" sydd newydd gael ei geisio gennych yn y llyfr cyfeiriad yn barod.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Methodd ddatgloi'r waled.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>Methodd gynhyrchu allwedd newydd.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>enw</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Cynefod:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Croeso</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Gwall</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Ffurflen</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Agor URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -262,6 +285,34 @@
<source>Options</source>
<translation>Opsiynau</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Rhwydwaith</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>W&amp;aled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ffenestr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Dangos</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -278,6 +329,13 @@
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 a %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -288,6 +346,14 @@
<source>&amp;Information</source>
<translation>Gwybodaeth</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Rhwydwaith</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Agor</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@@ -299,36 +365,12 @@
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Cyfeiriad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Neges</translation>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Cyfeiriad Copi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Dyddiad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Neges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(heb label)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -337,6 +379,10 @@
<translation>Anfon arian</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Maint</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Anfon at pobl lluosog ar yr un pryd</translation>
</message>
@@ -348,14 +394,6 @@
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Cadarnhau'r gweithrediad anfon</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 i %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(heb label)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -379,6 +417,13 @@
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Neges:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
@@ -410,67 +455,15 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Agor tan %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Dyddiad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>Neges</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Dyddiad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Math</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Agor tan %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Heddiw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Eleni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Dyddiad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Math</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Cyfeiriad</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
@@ -480,16 +473,20 @@
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Anfon arian</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletView</name>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
+ <name>dogecoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opsiynau:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dogecoin Core</source>
+ <translation>Craidd Dogecoin</translation>
+ </message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Gwybodaeth</translation>