diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_cs.ts')
| -rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | 1711 |
1 files changed, 1157 insertions, 554 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index ca571e21f..56ae85c3f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -1,9 +1,9 @@ -<TS language="cs" version="2.0"> +<TS language="cs" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Pravým tlačítkem myši začneš upravovat označení adresy</translation> + <translation>Pravým tlačítkem myši můžeš upravit označení adresy</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Zkopíruj aktuálně vybranou adresu do systémové schránky</translation> + <translation>Zkopíruj tuto adresu do systémové schránky</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -26,12 +26,8 @@ <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&Kopíruj adresu</translation> - </message> - <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Smaž zvolenou adresu ze seznamu</translation> + <translation>Smaž tuto adresu ze seznamu</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> @@ -67,11 +63,15 @@ </message> <message> <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Tohle jsou tvé Dogecoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.</translation> + <translation>Tohle jsou tvé dogecoinové adresy pro posílání plateb. Před odesláním mincí si vždy zkontroluj částku a cílovou adresu.</translation> </message> <message> <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Tohle jsou tvé Dogecoinové adresy pro příjem plateb. Je doporučené používat pokaždé novou adresu pro každou transakci.</translation> + <translation>Tohle jsou tvé dogecoinové adresy pro příjem plateb. Nezapomeň si pro každou transakci vždy vygenerovat novou adresu.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopíruj adresu</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> @@ -83,11 +83,11 @@ </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>Exportuj seznam adres</translation> + <translation>Export seznamu adres</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>CSV formát (*.csv)</translation> + <translation>Formát CSV (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> @@ -132,6 +132,10 @@ <translation>Totéž heslo ještě jednou</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň deset náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>.</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Zašifruj peněženku</translation> </message> @@ -156,6 +160,10 @@ <translation>Změň heslo</translation> </message> <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Zadej staré a nové heslo k peněžence.</translation> + </message> + <message> <source>Confirm wallet encryption</source> <translation>Potvrď zašifrování peněženky</translation> </message> @@ -168,20 +176,16 @@ <translation>Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?</translation> </message> <message> - <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> - <translation>DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Upozornění: Caps Lock je zapnutý!</translation> - </message> - <message> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Peněženka je zašifrována</translation> </message> <message> - <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň deset náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>.</translation> + <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your dogecoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>%1 se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky nemůže zabránit krádeži tvých dogecoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> @@ -211,9 +215,24 @@ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> <translation>Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno.</translation> </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Upozornění: Caps Lock je zapnutý!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Maska</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Blokován do</translation> + </message> </context> <context> - <name>BitcoinGUI</name> + <name>DogecoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> <translation>Po&depiš zprávu...</translation> @@ -223,7 +242,7 @@ <translation>Synchronizuji se se sítí...</translation> </message> <message> - <source>&Overview</source> + <source>&Wow</source> <translation>&Přehled</translation> </message> <message> @@ -251,6 +270,14 @@ <translation>Ukonči aplikaci</translation> </message> <message> + <source>&About %1</source> + <translation>O &%1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation>Zobraz informace o %1</translation> + </message> + <message> <source>About &Qt</source> <translation>O &Qt</translation> </message> @@ -263,6 +290,10 @@ <translation>&Možnosti...</translation> </message> <message> + <source>Modify configuration options for %1</source> + <translation>Uprav nastavení %1</translation> + </message> + <message> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>Zaši&fruj peněženku...</translation> </message> @@ -287,12 +318,20 @@ <translation>Načíst &URI...</translation> </message> <message> - <source>Dogecoin Core client</source> - <translation>Dogecoin Core klient</translation> + <source>Click to disable network activity.</source> + <translation>Kliknutím zařízneš spojení se sítí.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <translation>Síť je vypnutá.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to enable network activity again.</source> + <translation>Kliknutím opět umožníš spojení do sítě.</translation> </message> <message> - <source>Importing blocks from disk...</source> - <translation>Importuji bloky z disku...</translation> + <source>Syncing Headers (%1%)...</source> + <translation>Synchronizuji záhlaví bloků (%1 %)…</translation> </message> <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> @@ -300,7 +339,7 @@ </message> <message> <source>Send coins to a Dogecoin address</source> - <translation>Pošli mince na Dogecoinovou adresu</translation> + <translation>Pošli mince na dogecoinovou adresu</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> @@ -331,18 +370,14 @@ <translation>Peněženka</translation> </message> <message> - <source>&Send</source> - <translation>&Pošli</translation> + <source>&Such Send</source> + <translation>P&ošli</translation> </message> <message> - <source>&Receive</source> + <source>&Much Receive</source> <translation>Při&jmi</translation> </message> <message> - <source>Show information about Dogecoin Core</source> - <translation>Zobraz informace o Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>&Show / Hide</source> <translation>&Zobraz/Skryj</translation> </message> @@ -356,11 +391,11 @@ </message> <message> <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Podepiš zprávy svými Dogecoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkem</translation> + <translation>Podepiš zprávy svými dogecoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkem</translation> </message> <message> <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source> - <translation>Ověř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými Dogecoinovými adresami</translation> + <translation>Ověř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými dogecoinovými adresami</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -372,25 +407,17 @@ </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>Ná&pověda</translation> + <translation>Nápověd&a</translation> </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> <translation>Panel s listy</translation> </message> <message> - <source>Dogecoin Core</source> - <translation>Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source> <translation>Požaduj platby (generuje QR kódy a dogecoin: URI)</translation> </message> <message> - <source>&About Dogecoin Core</source> - <translation>O &Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> <translation>Ukaž seznam použitých odesílacích adres a jejich označení</translation> </message> @@ -404,43 +431,27 @@ </message> <message> <source>&Command-line options</source> - <translation>Ar&gumenty z příkazové řádky</translation> - </message> - <message> - <source>Show the Dogecoin Core help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source> - <translation>Seznam argumentů Dogecoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě Dogecoinu Core</translation> + <translation>Ar&gumenty příkazové řádky</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source> - <translation><numerusform>%n aktivní spojení do Dogecoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivní spojení do Dogecoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivních spojení do Dogecoinové sítě</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n aktivní spojení do dogecoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivní spojení do dogecoinové sítě</numerusform><numerusform>%n aktivních spojení do dogecoinové sítě</numerusform></translation> </message> <message> - <source>No block source available...</source> - <translation>Není dostupný žádný zdroj bloků...</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n hour(s)</source> - <translation><numerusform>%n hodinu</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n day(s)</source> - <translation><numerusform>%n den</numerusform><numerusform>%n dny</numerusform><numerusform>%n dnů</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n week(s)</source> - <translation><numerusform>%n týden</numerusform><numerusform>%n týdny</numerusform><numerusform>%n týdnů</numerusform></translation> + <source>Indexing blocks on disk...</source> + <translation>Vytvářím index bloků na disku...</translation> </message> <message> - <source>%1 and %2</source> - <translation>%1 a %2</translation> + <source>Processing blocks on disk...</source> + <translation>Zpracovávám bloky na disku...</translation> </message> <message numerus="yes"> - <source>%n year(s)</source> - <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n roků</numerusform></translation> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Zpracován %n blok transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracovány %n bloky transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> - <translation>Stahuji ještě bloky transakcí za poslední %1</translation> + <translation>Stahuji ještě %1 bloků transakcí</translation> </message> <message> <source>Last received block was generated %1 ago.</source> @@ -467,10 +478,52 @@ <translation>Aktuální</translation> </message> <message> + <source>Show the %1 help message to get a list with possible Dogecoin command-line options</source> + <translation>Seznam argumentů Dogecoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 client</source> + <translation>%1 klient</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to peers...</source> + <translation>Připojuji se…</translation> + </message> + <message> <source>Catching up...</source> <translation>Stahuji...</translation> </message> <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Datum: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Částka: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Typ: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Označení: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Adresa: %1 +</translation> + </message> + <message> <source>Sent transaction</source> <translation>Odeslané transakce</translation> </message> @@ -479,6 +532,14 @@ <translation>Příchozí transakce</translation> </message> <message> + <source>HD key generation is <b>enabled</b></source> + <translation>HD generování klíčů je <b>zapnuté</b></translation> + </message> + <message> + <source>HD key generation is <b>disabled</b></source> + <translation>HD generování klíčů je <b>vypnuté</b></translation> + </message> + <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b></translation> </message> @@ -486,12 +547,9 @@ <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b></translation> </message> -</context> -<context> - <name>ClientModel</name> <message> - <source>Network Alert</source> - <translation>Upozornění sítě</translation> + <source>A fatal error occurred. Dogecoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation>Stala se fatální chyba. Dogecoin nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a proto skončí.</translation> </message> </context> <context> @@ -513,10 +571,6 @@ <translation>Částka:</translation> </message> <message> - <source>Priority:</source> - <translation>Priorita:</translation> - </message> - <message> <source>Fee:</source> <translation>Poplatek:</translation> </message> @@ -569,10 +623,6 @@ <translation>Potvrzeno</translation> </message> <message> - <source>Priority</source> - <translation>Priorita</translation> - </message> - <message> <source>Copy address</source> <translation>Kopíruj adresu</translation> </message> @@ -613,10 +663,6 @@ <translation>Kopíruj bajty</translation> </message> <message> - <source>Copy priority</source> - <translation>Kopíruj prioritu</translation> - </message> - <message> <source>Copy dust</source> <translation>Kopíruj prach</translation> </message> @@ -625,54 +671,10 @@ <translation>Kopíruj drobné</translation> </message> <message> - <source>highest</source> - <translation>nejvyšší</translation> - </message> - <message> - <source>higher</source> - <translation>vyšší</translation> - </message> - <message> - <source>high</source> - <translation>vysoká</translation> - </message> - <message> - <source>medium-high</source> - <translation>vyšší střední</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation>střední</translation> - </message> - <message> - <source>low-medium</source> - <translation>nižší střední</translation> - </message> - <message> - <source>low</source> - <translation>nízká</translation> - </message> - <message> - <source>lower</source> - <translation>nižší</translation> - </message> - <message> - <source>lowest</source> - <translation>nejnižší</translation> - </message> - <message> <source>(%1 locked)</source> <translation>(%1 zamčeno)</translation> </message> <message> - <source>none</source> - <translation>žádná</translation> - </message> - <message> - <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> - <translation>Může se lišit o +/– %1 satoshi na každý vstup.</translation> - </message> - <message> <source>yes</source> <translation>ano</translation> </message> @@ -681,16 +683,12 @@ <translation>ne</translation> </message> <message> - <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source> - <translation>To znamená, že je vyžadován poplatek alespoň %1 za kB.</translation> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source> + <translation>Popisek zčervená, pokud má některý příjemce obdržet částku menší, než je aktuální práh pro prach.</translation> </message> <message> - <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source> - <translation>Může se lišit o +/– 1 bajt na každý vstup.</translation> - </message> - <message> - <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> - <translation>Transakce s vyšší prioritou mají větší šanci na zařazení do bloku.</translation> + <source>Can vary +/- %1 koinu(s) per input.</source> + <translation>Může se lišit o +/– %1 koinu na každý vstup.</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> @@ -744,12 +742,12 @@ <translation>Uprav odesílací adresu</translation> </message> <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>Zadaná adresa "%1" už v adresáři je.</translation> + <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source> + <translation>Zadaná adresa „%1“ není platná dogecoinová adresa.</translation> </message> <message> - <source>The entered address "%1" is not a valid Dogecoin address.</source> - <translation>Zadaná adresa "%1" není platná Dogecoinová adresa.</translation> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Zadaná adresa „%1“ už v adresáři je.</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> @@ -786,10 +784,6 @@ <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> - <source>Dogecoin Core</source> - <translation>Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>version</source> <translation>verze</translation> </message> @@ -798,12 +792,12 @@ <translation>(%1-bit)</translation> </message> <message> - <source>About Dogecoin Core</source> - <translation>O Dogecoin Core</translation> + <source>About %1</source> + <translation>O %1</translation> </message> <message> <source>Command-line options</source> - <translation>Argumenty z příkazové řádky</translation> + <translation>Argumenty příkazové řádky</translation> </message> <message> <source>Usage:</source> @@ -813,6 +807,34 @@ <source>command-line options</source> <translation>možnosti příkazové řádky</translation> </message> + <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>Možnosti UI:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>Zvolit při startu adresář pro data (výchozí: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Nastavit jazyk, například „de_DE“ (výchozí: systémové nastavení)</translation> + </message> + <message> + <source>Start minimized</source> + <translation>Nastartovat minimalizovaně</translation> + </message> + <message> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>Nastavit kořenové SSL certifikáty pro platební požadavky (výchozí: -system-)</translation> + </message> + <message> + <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> + <translation>Zobrazit startovací obrazovku (výchozí: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all settings changed in the GUI</source> + <translation>Vrátit všechny volby měněné v GUI na výchozí hodnoty</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> @@ -821,16 +843,16 @@ <translation>Vítej</translation> </message> <message> - <source>Welcome to Dogecoin Core.</source> - <translation>Vítej v Dogecoin Core.</translation> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation>Vítej v %1.</translation> </message> <message> - <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Dogecoin Core will store its data.</source> - <translation>Tohle je poprvé, co spouštíš Dogecoin Core, takže si můžeš zvolit, kam bude ukládat svá data.</translation> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Tohle je poprvé, co spouštíš %1, takže si můžeš zvolit, kam bude ukládat svá data.</translation> </message> <message> - <source>Dogecoin Core will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> - <translation>Dogecoin Core bude stahovat kopii řetězce bloků. Proto bude potřeba do tohoto adresáře uložit nejméně %1 GB dat – toto číslo bude navíc v průběhu času pomalu růst. Tvá peněženka bude rovněž uložena v tomto adresáři.</translation> + <source>%1 will download and store a copy of the Dogecoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>%1 bude stahovat kopii řetězce bloků. Proto bude potřeba do tohoto adresáře uložit nejméně %2 GB dat – toto číslo bude navíc v průběhu času růst. Tvá peněženka bude rovněž uložena v tomto adresáři.</translation> </message> <message> <source>Use the default data directory</source> @@ -841,10 +863,6 @@ <translation>Použij tento adresář pro data:</translation> </message> <message> - <source>Dogecoin Core</source> - <translation>Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> <translation>Chyba: Nejde vytvořit požadovaný adresář pro data „%1“.</translation> </message> @@ -862,6 +880,57 @@ </message> </context> <context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the dogecoin network, as detailed below.</source> + <translation>Nedávné transakce ještě nemusí být vidět, takže stav tvého účtu nemusí být platný. Jakmile se však tvá peněženka dosynchronizuje s dogecoinovou sítí (viz informace níže), tak už bude stav správně.</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to spend dogecoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source> + <translation>Utrácení dogecoinů, které už utratily zatím nezobrazené transakce, nebude dogecoinovou sítí umožněno.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of blocks left</source> + <translation>Zbývající počet bloků</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown...</source> + <translation>neznámý…</translation> + </message> + <message> + <source>Last block time</source> + <translation>Čas posledního bloku</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>Stav</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation>Postup za hodinu</translation> + </message> + <message> + <source>calculating...</source> + <translation>propočítávám…</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation>Odhadovaný zbývající čas</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Skryj</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source> + <translation>Neznámý. Synchronizuji záhlaví bloků (%1)…</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OpenURIDialog</name> <message> <source>Open URI</source> @@ -895,6 +964,14 @@ <translation>&Hlavní</translation> </message> <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation>Automaticky spustí %1 po přihlášení do systému.</translation> + </message> + <message> + <source>&Start %1 on system login</source> + <translation>S&pustit %1 po přihlášení do systému</translation> + </message> + <message> <source>Size of &database cache</source> <translation>Velikost &databázové cache</translation> </message> @@ -919,8 +996,12 @@ <translation>IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.</translation> + </message> + <message> <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> - <translation>URL třetích stran (např. block exploreru), které se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation> + <translation>URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation> </message> <message> <source>Third party transaction URLs</source> @@ -952,7 +1033,7 @@ </message> <message> <source>Expert</source> - <translation>Odborník</translation> + <translation>Pokročilá nastavení</translation> </message> <message> <source>Enable coin &control features</source> @@ -976,7 +1057,7 @@ </message> <message> <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source> - <translation>Připojí se do Dogecoinové sítě přes SOCKS5 proxy.</translation> + <translation>Připojí se do dogecoinové sítě přes SOCKS5 proxy.</translation> </message> <message> <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> @@ -995,10 +1076,46 @@ <translation>Port proxy (např. 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Použije se k připojování k protějskům přes:</translation> + </message> + <message> + <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Ukazuje, jestli se zadaná výchozí SOCKS5 proxy používá k připojování k peerům v rámci tohoto typu sítě.</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Dogecoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Připojí se do dogecoinové sítě přes SOCKS5 proxy vyhrazenou pro skryté služby v Tor síti.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru:</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>O&kno</translation> </message> <message> + <source>&Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Skryje ikonu, která se zobrazuje v panelu.</translation> + </message> + <message> + <source>Hide tray icon</source> + <translation>Skrýt &ikonu z panelu</translation> + </message> + <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation>Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu.</translation> </message> @@ -1019,8 +1136,12 @@ <translation>&Jazyk uživatelského rozhraní:</translation> </message> <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation>Tady lze nastavit jazyk uživatelského rozhraní. Nastavení se projeví až po restartování %1.</translation> + </message> + <message> <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation>J&ednotka pro částky:</translation> + <translation>Je&dnotka pro částky:</translation> </message> <message> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> @@ -1055,6 +1176,10 @@ <translation>K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta.</translation> </message> <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <translation>Klient se vypne, chceš pokračovat?</translation> + </message> + <message> <source>This change would require a client restart.</source> <translation>Tahle změna bude chtít restartovat klienta.</translation> </message> @@ -1071,7 +1196,7 @@ </message> <message> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>Zobrazené informace nemusí být aktuální. Tvá peněženka se automaticky sesynchronizuje s Dogecoinovou sítí, jakmile se s ní spojí. Zatím ale ještě není synchronizace dokončena.</translation> + <translation>Zobrazené informace nemusí být aktuální. Tvá peněženka se automaticky sesynchronizuje s dogecoinovou sítí, jakmile se s ní spojí. Zatím ale ještě není synchronizace dokončena.</translation> </message> <message> <source>Watch-only:</source> @@ -1141,58 +1266,66 @@ <context> <name>PaymentServer</name> <message> - <source>URI handling</source> - <translation>Zpracování URI</translation> + <source>Payment request error</source> + <translation>Chyba platebního požadavku</translation> </message> <message> - <source>Invalid payment address %1</source> - <translation>Neplatná platební adresa %1</translation> + <source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Nemůžu spustit dogecoin: obsluha click-to-pay</translation> </message> <message> - <source>Payment request rejected</source> - <translation>Platební požadavek byl odmítnut</translation> + <source>URI handling</source> + <translation>Zpracování URI</translation> </message> <message> - <source>Payment request network doesn't match client network.</source> - <translation>Síť platebního požadavku neodpovídá síti klienta.</translation> + <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> + <translation>Zdrojová URL platebního požadavku není platná: %1</translation> </message> <message> - <source>Payment request is not initialized.</source> - <translation>Platební požadavek není zahájený.</translation> + <source>Invalid payment address %1</source> + <translation>Neplatná platební adresa %1</translation> </message> <message> - <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> - <translation>Požadovaná platební částka %1 je příliš malá (je považována za prach).</translation> + <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation>Nepodařilo se analyzovat URI! Důvodem může být neplatná dogecoinová adresa nebo poškozené parametry URI.</translation> </message> <message> - <source>Payment request error</source> - <translation>Chyba platebního požadavku</translation> + <source>Payment request file handling</source> + <translation>Zpracování souboru platebního požadavku</translation> </message> <message> - <source>Cannot start dogecoin: click-to-pay handler</source> - <translation>Nemůžu spustit dogecoin: obsluha click-to-pay</translation> + <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> + <translation>Soubor platebního požadavku nejde přečíst nebo zpracovat! Příčinou může být špatný soubor platebního požadavku.</translation> </message> <message> - <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> - <translation>Zdrojová URL platebního požadavku není platná: %1</translation> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>Platební požadavek byl odmítnut</translation> </message> <message> - <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Dogecoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation>Nepodařilo se analyzovat URI! Důvodem může být neplatná Dogecoinová adresa nebo poškozené parametry URI.</translation> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Síť platebního požadavku neodpovídá síti klienta.</translation> </message> <message> - <source>Payment request file handling</source> - <translation>Zpracování souboru platebního požadavku</translation> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Platební požadavek vypršel.</translation> </message> <message> - <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> - <translation>Soubor platebního požadavku nejde přečíst nebo zpracovat! Příčinou může být špatný soubor platebního požadavku.</translation> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Platební požadavek není zahájený.</translation> </message> <message> <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> <translation>Neověřené platební požadavky k uživatelským platebním skriptům nejsou podporované.</translation> </message> <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>Neplatný platební požadavek.</translation> + </message> + <message> + <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> + <translation>Požadovaná platební částka %1 je příliš malá (je považována za prach).</translation> + </message> + <message> <source>Refund from %1</source> <translation>Vrácení peněz od %1</translation> </message> @@ -1201,10 +1334,6 @@ <translation>Platební požadavek %1 je moc velký (%2 bajtů, povoleno %3 bajtů).</translation> </message> <message> - <source>Payment request DoS protection</source> - <translation>DoS ochrana platebního požadavku</translation> - </message> - <message> <source>Error communicating with %1: %2</source> <translation>Chyba při komunikaci s %1: %2</translation> </message> @@ -1217,13 +1346,13 @@ <translation>Chybná odpověď ze serveru %1</translation> </message> <message> - <source>Payment acknowledged</source> - <translation>Platba potvrzena</translation> - </message> - <message> <source>Network request error</source> <translation>Chyba síťového požadavku</translation> </message> + <message> + <source>Payment acknowledged</source> + <translation>Platba potvrzena</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> @@ -1232,7 +1361,15 @@ <translation>Typ klienta</translation> </message> <message> - <source>Ping Time</source> + <source>Node/Service</source> + <translation>Uzel/Služba</translation> + </message> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>Id uzlu</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> <translation>Odezva</translation> </message> </context> @@ -1244,7 +1381,7 @@ </message> <message> <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Zadej Dogecoinovou adresu (např. %1)</translation> + <translation>Zadej dogecoinovou adresu (např. %1)</translation> </message> <message> <source>%1 d</source> @@ -1274,6 +1411,53 @@ <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n vteřinu</numerusform><numerusform>%n vteřiny</numerusform><numerusform>%n vteřin</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minutu</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n hodinu</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n den</numerusform><numerusform>%n dny</numerusform><numerusform>%n dnů</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n týden</numerusform><numerusform>%n týdny</numerusform><numerusform>%n týdnů</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 a %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n roků</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 ještě bezpečně neskončil…</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Chyba: Nemohu zpracovat konfigurační soubor: %1. Používej pouze syntaxi klíč=hodnota.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Chyba: %1</translation> + </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> @@ -1297,12 +1481,8 @@ <context> <name>RPCConsole</name> <message> - <source>Client name</source> - <translation>Název klienta</translation> - </message> - <message> <source>N/A</source> - <translation>N/A</translation> + <translation>nedostupná informace</translation> </message> <message> <source>Client version</source> @@ -1321,14 +1501,14 @@ <translation>Obecné</translation> </message> <message> - <source>Using OpenSSL version</source> - <translation>Používaná verze OpenSSL</translation> - </message> - <message> <source>Using BerkeleyDB version</source> <translation>Používaná verze BerkeleyDB</translation> </message> <message> + <source>Datadir</source> + <translation>Adresář s daty</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> <translation>Čas spuštění</translation> </message> @@ -1353,6 +1533,18 @@ <translation>Aktuální počet bloků</translation> </message> <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Transakční zásobník</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Aktuální množství transakcí</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Obsazenost paměti</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Přijato</translation> </message> @@ -1365,10 +1557,18 @@ <translation>&Protějšky</translation> </message> <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Protějšky pod klatbou (blokované)</translation> + </message> + <message> <source>Select a peer to view detailed information.</source> <translation>Vyber protějšek a uvidíš jeho detailní informace.</translation> </message> <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Vždy vítán</translation> + </message> + <message> <source>Direction</source> <translation>Směr</translation> </message> @@ -1377,20 +1577,36 @@ <translation>Verze</translation> </message> <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Počáteční blok</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Aktuálně hlaviček</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Aktuálně bloků</translation> + </message> + <message> <source>User Agent</source> <translation>Typ klienta</translation> </message> <message> - <source>Services</source> - <translation>Služby</translation> + <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Otevři soubor s ladicími záznamy %1 z aktuálního datového adresáře. U velkých žurnálů to může pár vteřin zabrat.</translation> </message> <message> - <source>Starting Height</source> - <translation>Prvotní výška</translation> + <source>Decrease font size</source> + <translation>Zmenšit písmo</translation> </message> <message> - <source>Sync Height</source> - <translation>Aktuální výška</translation> + <source>Increase font size</source> + <translation>Zvětšit písmo</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Služby</translation> </message> <message> <source>Ban Score</source> @@ -1409,16 +1625,24 @@ <translation>Poslední příjem</translation> </message> <message> - <source>Bytes Sent</source> - <translation>Bajtů odesláno</translation> + <source>Ping Time</source> + <translation>Odezva</translation> </message> <message> - <source>Bytes Received</source> - <translation>Bajtů přijato</translation> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>Jak dlouho už čekám na pong.</translation> </message> <message> - <source>Ping Time</source> - <translation>Odezva</translation> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Doba čekání na odezvu</translation> + </message> + <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Nejrychlejší odezva</translation> + </message> + <message> + <source>Time Offset</source> + <translation>Časový posun</translation> </message> <message> <source>Last block time</source> @@ -1453,10 +1677,6 @@ <translation>Ven:</translation> </message> <message> - <source>Build date</source> - <translation>Datum kompilace</translation> - </message> - <message> <source>Debug log file</source> <translation>Soubor s ladicími záznamy</translation> </message> @@ -1465,6 +1685,38 @@ <translation>Vyčistit konzoli</translation> </message> <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &hodinu</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &den</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &týden</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &rok</translation> + </message> + <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Odpoj</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Uval klatbu na</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Odblokuj</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> + <translation>Vítej v RPC konzoli %1.</translation> + </message> + <message> <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> <translation>V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí <b>Ctrl-L</b> čistíš obrazovku.</translation> </message> @@ -1473,6 +1725,14 @@ <translation>Napsáním <b>help</b> si vypíšeš přehled dostupných příkazů.</translation> </message> <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> + <translation>UPOZORNĚNÍ: Podvodníci jsou aktivní a říkají uživatelům, aby sem zadávali příkazy, kterými jim pak ale vykradou jejich peněženky. Nepoužívej tuhle konzoli, pokud úplně neznáš důsledky jednotlivých příkazů.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Síť je vypnutá</translation> + </message> + <message> <source>%1 B</source> <translation>%1 B</translation> </message> @@ -1489,6 +1749,10 @@ <translation>%1 GB</translation> </message> <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(id uzlu: %1)</translation> + </message> + <message> <source>via %1</source> <translation>via %1</translation> </message> @@ -1505,12 +1769,16 @@ <translation>Ven</translation> </message> <message> - <source>Unknown</source> - <translation>Neznámá</translation> + <source>Yes</source> + <translation>Ano</translation> </message> <message> - <source>Fetching...</source> - <translation>Stahuji...</translation> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Neznámá</translation> </message> </context> <context> @@ -1537,7 +1805,7 @@ </message> <message> <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source> - <translation>Volitelná zpráva, která se připojí k platebnímu požadavku a která se zobrazí, když se požadavek otevře. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po Dogecoinové síti.</translation> + <translation>Volitelná zpráva, která se připojí k platebnímu požadavku a která se zobrazí, když se požadavek otevře. Poznámka: tahle zpráva se neposílá s platbou po dogecoinové síti.</translation> </message> <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> @@ -1545,7 +1813,7 @@ </message> <message> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> - <translation>Tímto formulář můžeš požadovat platby. Všechna pole jsou <b>volitelná</b>.</translation> + <translation>Tímto formulářem můžeš požadovat platby. Všechna pole jsou <b>volitelná</b>.</translation> </message> <message> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> @@ -1584,6 +1852,10 @@ <translation>Smazat</translation> </message> <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Kopíruj URI</translation> + </message> + <message> <source>Copy label</source> <translation>Kopíruj její označení</translation> </message> @@ -1666,10 +1938,6 @@ <translation>Zpráva</translation> </message> <message> - <source>Amount</source> - <translation>Částka</translation> - </message> - <message> <source>(no label)</source> <translation>(bez označení)</translation> </message> @@ -1678,8 +1946,12 @@ <translation>(bez zprávy)</translation> </message> <message> - <source>(no amount)</source> - <translation>(bez částky)</translation> + <source>(no amount requested)</source> + <translation>(bez požadované částky)</translation> + </message> + <message> + <source>Requested</source> + <translation>Požádáno</translation> </message> </context> <context> @@ -1717,10 +1989,6 @@ <translation>Částka:</translation> </message> <message> - <source>Priority:</source> - <translation>Priorita:</translation> - </message> - <message> <source>Fee:</source> <translation>Poplatek:</translation> </message> @@ -1757,8 +2025,12 @@ <translation>za kilobajt</translation> </message> <message> - <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source> - <translation>Pokud je vlastní poplatek nastavený na 1000 satoshi a transakce má pouze 250 bajtů, tak „za kilobajt“ zaplatí poplatek jen 250 satoshi, zatímco „přinejmenším“ zaplatí 1000 satoshi. Pro transakce větší než kilobajt obě možnosti platí za kilobajt.</translation> + <source>If the custom fee is set to 1000 koinu and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 koinu in fee, while "total at least" pays 1000 koinu. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source> + <translation>Pokud je vlastní poplatek nastavený na 1000 koinu a transakce má pouze 250 bajtů, tak „za kilobajt“ zaplatí poplatek jen 250 koinu, zatímco „přinejmenším“ zaplatí 1000 koinu. Pro transakce větší než kilobajt obě možnosti platí za kilobajt.</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation>Skryj</translation> </message> <message> <source>total at least</source> @@ -1785,10 +2057,6 @@ <translation>(Inteligentní poplatek ještě není inicializovaný. Obvykle mu to tak pár bloků trvá...)</translation> </message> <message> - <source>Confirmation time:</source> - <translation>Rychlost potvrzení:</translation> - </message> - <message> <source>normal</source> <translation>normální</translation> </message> @@ -1797,14 +2065,6 @@ <translation>rychlá</translation> </message> <message> - <source>Send as zero-fee transaction if possible</source> - <translation>Pošli transakci pokud možno bez poplatku</translation> - </message> - <message> - <source>(confirmation may take longer)</source> - <translation>(potvrzení může trvat déle)</translation> - </message> - <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Pošli více příjemcům naráz</translation> </message> @@ -1821,6 +2081,10 @@ <translation>Prach:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Časové cílování potvrzení:</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Všechno s&maž</translation> </message> @@ -1834,15 +2098,7 @@ </message> <message> <source>S&end</source> - <translation>P&ošli</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Potvrď odeslání mincí</translation> - </message> - <message> - <source>%1 to %2</source> - <translation>%1 pro %2</translation> + <translation>Pošl&i</translation> </message> <message> <source>Copy quantity</source> @@ -1865,22 +2121,42 @@ <translation>Kopíruj bajty</translation> </message> <message> - <source>Copy priority</source> - <translation>Kopíruj prioritu</translation> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopíruj prach</translation> </message> <message> <source>Copy change</source> <translation>Kopíruj drobné</translation> </message> <message> - <source>Total Amount %1 (= %2)</source> - <translation>Celková částka %1 (= %2)</translation> + <source>%1 to %2</source> + <translation>%1 pro %2</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>Jsi si jistý, že to chceš poslat?</translation> + </message> + <message> + <source>added as transaction fee</source> + <translation>přidán jako transakční poplatek</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Celková částka %1</translation> </message> <message> <source>or</source> <translation>nebo</translation> </message> <message> + <source>Confirm send coins</source> + <translation>Potvrď odeslání mincí</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation>Adresa příjemce je neplatná – překontroluj ji prosím.</translation> + </message> + <message> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>Odesílaná částka musí být větší než 0.</translation> </message> @@ -1893,40 +2169,56 @@ <translation>Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu.</translation> </message> <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Zaznamenána duplicitní adresa: každá adresa by ale měla být použita vždy jen jednou.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction creation failed!</source> <translation>Vytvoření transakce selhalo!</translation> </message> <message> - <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>Transakce byla odmítnuta! Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.</translation> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Transakce byla zamítnuta s tímto odůvodněním: %1</translation> </message> <message> - <source>Pay only the minimum fee of %1</source> - <translation>Zaplatit pouze minimální poplatek %1</translation> + <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> + <translation>Poplatek vyšší než %1 je považován za absurdně vysoký.</translation> </message> <message> - <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source> - <translation>Upozornění: Neplatná Dogecoinová adresa</translation> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>Platební požadavek vypršel.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n block(s)</source> + <translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n bloky</numerusform><numerusform>%n bloků</numerusform></translation> </message> <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(bez označení)</translation> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Zaplatit pouze vyžadovaný poplatek %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform><numerusform>Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků.</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Dogecoin address</source> + <translation>Upozornění: Neplatná dogecoinová adresa</translation> </message> <message> <source>Warning: Unknown change address</source> <translation>Upozornění: Neznámá adresa pro drobné</translation> </message> <message> - <source>Copy dust</source> - <translation>Kopíruj prach</translation> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Potvrď vlastní adresu pro drobné</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you want to send?</source> - <translation>Jsi si jistý, že to chceš poslat?</translation> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>Adresa, kterou jsi zvolil pro drobné, není součástí této peněženky. Potenciálně všechny prostředky z tvé peněženky mohou být na tuto adresu odeslány. Souhlasíš, aby se tak stalo?</translation> </message> <message> - <source>added as transaction fee</source> - <translation>přidán jako transakční poplatek</translation> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez označení)</translation> </message> </context> <context> @@ -1940,10 +2232,6 @@ <translation>&Komu:</translation> </message> <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře</translation> - </message> - <message> <source>&Label:</source> <translation>O&značení:</translation> </message> @@ -1976,16 +2264,32 @@ <translation>Smaž tento záznam</translation> </message> <message> + <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less dogecoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> + <translation>Poplatek se odečte od posílané částky. Příjemce tak dostane méně dogecoinů, než zadáš do pole Částka. Pokud vybereš více příjemců, tak se poplatek rovnoměrně rozloží.</translation> + </message> + <message> + <source>S&ubtract fee from amount</source> + <translation>Od&ečíst poplatek od částky</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Zpráva:</translation> </message> <message> + <source>This is an unauthenticated payment request.</source> + <translation>Tohle je neověřený platební požadavek.</translation> + </message> + <message> + <source>This is an authenticated payment request.</source> + <translation>Tohle je ověřený platební požadavek.</translation> + </message> + <message> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> <translation>Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře</translation> </message> <message> <source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source> - <translation>Zpráva, která byla připojena k dogecoin: URI a která se ti pro přehled uloží k transakci. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po Dogecoinové síti.</translation> + <translation>Zpráva, která byla připojena k dogecoin: URI a která se ti pro přehled uloží k transakci. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po dogecoinové síti.</translation> </message> <message> <source>Pay To:</source> @@ -1995,12 +2299,23 @@ <source>Memo:</source> <translation>Poznámka:</translation> </message> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ano</translation> + </message> </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> - <source>Dogecoin Core is shutting down...</source> - <translation>Dogecoin Core se ukončuje...</translation> + <source>%1 is shutting down...</source> + <translation>%1 se ukončuje...</translation> </message> <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> @@ -2018,6 +2333,10 @@ <translation>&Podepiš zprávu</translation> </message> <message> + <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive dogecoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Podepsáním zprávy/smlouvy svými adresami můžeš prokázat, že jsi na ně schopen přijmout dogecoiny. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního nebo náhodného; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze naprosto úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš.</translation> + </message> + <message> <source>The Dogecoin address to sign the message with</source> <translation>Dogecoinová adresa, kterou se zpráva podepíše</translation> </message> @@ -2047,11 +2366,11 @@ </message> <message> <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky</translation> + <translation>Zkopíruj tento podpis do schránky</translation> </message> <message> <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source> - <translation>Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této Dogecoinové adresy</translation> + <translation>Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této dogecoinové adresy</translation> </message> <message> <source>Sign &Message</source> @@ -2070,12 +2389,16 @@ <translation>&Ověř zprávu</translation> </message> <message> + <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> + <translation>K ověření podpisu zprávy zadej adresu příjemce, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem. Poznamenejme však, že takto lze pouze prokázat, že podepisující je schopný na dané adrese přijmout platbu, ale není možnéprokázat, že odeslal jakoukoli transakci!</translation> + </message> + <message> <source>The Dogecoin address the message was signed with</source> <translation>Dogecoinová adresa, kterou je zpráva podepsána</translation> </message> <message> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source> - <translation>Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou Dogecoinovou adresou</translation> + <translation>Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou dogecoinovou adresou</translation> </message> <message> <source>Verify &Message</source> @@ -2087,7 +2410,7 @@ </message> <message> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation>Kliknutím na "Podepiš zprávu" vygeneruješ podpis</translation> + <translation>Kliknutím na „Podepiš zprávu“ vygeneruješ podpis</translation> </message> <message> <source>The entered address is invalid.</source> @@ -2115,7 +2438,7 @@ </message> <message> <source>Message signed.</source> - <translation>Zpráv podepsána.</translation> + <translation>Zpráva podepsána.</translation> </message> <message> <source>The signature could not be decoded.</source> @@ -2141,14 +2464,6 @@ <context> <name>SplashScreen</name> <message> - <source>Dogecoin Core</source> - <translation>Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>The Dogecoin Core developers</source> - <translation>Vývojáři Dogecoin Core</translation> - </message> - <message> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> @@ -2162,19 +2477,39 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n další bloky</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Otřevřeno dokud %1</translation> </message> <message> - <source>conflicted</source> - <translation>kolidující</translation> + <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <translation>koliduje s transakcí o %1 konfirmacích</translation> </message> <message> <source>%1/offline</source> <translation>%1/offline</translation> </message> <message> + <source>0/unconfirmed, %1</source> + <translation>0/nepotvrzeno, %1</translation> + </message> + <message> + <source>in memory pool</source> + <translation>v transakčním zásobníku</translation> + </message> + <message> + <source>not in memory pool</source> + <translation>není ani v transakčním zásobníku</translation> + </message> + <message> + <source>abandoned</source> + <translation>zanechaná</translation> + </message> + <message> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/nepotvrzeno</translation> </message> @@ -2186,6 +2521,10 @@ <source>Status</source> <translation>Stav</translation> </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, ještě nebylo rozesláno</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>, broadcast through %n node(s)</source> <translation><numerusform>, rozesláno přes %n uzel</numerusform><numerusform>, rozesláno přes %n uzly</numerusform><numerusform>, rozesláno přes %n uzlů</numerusform></translation> @@ -2207,6 +2546,10 @@ <translation>Od</translation> </message> <message> + <source>unknown</source> + <translation>neznámo</translation> + </message> + <message> <source>To</source> <translation>Pro</translation> </message> @@ -2267,12 +2610,20 @@ <translation>ID transakce</translation> </message> <message> + <source>Transaction total size</source> + <translation>Celková velikost transakce</translation> + </message> + <message> + <source>Output index</source> + <translation>Pořadí výstupu</translation> + </message> + <message> <source>Merchant</source> <translation>Obchodník</translation> </message> <message> <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na "neakceptovaný" a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation> + <translation>Vygenerované mince musí čekat %1 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na „neakceptovaný“ a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.</translation> </message> <message> <source>Debug information</source> @@ -2298,29 +2649,17 @@ <source>false</source> <translation>false</translation> </message> - <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, ještě nebylo rozesláno</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation><numerusform>Otevřeno pro %n další blok</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n další bloky</numerusform><numerusform>Otevřeno pro %n dalších bloků</numerusform></translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>neznámo</translation> - </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <source>Transaction details</source> - <translation>Detaily transakce</translation> - </message> - <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Toto okno zobrazuje detailní popis transakce</translation> </message> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation>Podrobnosti o %1</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> @@ -2333,8 +2672,8 @@ <translation>Typ</translation> </message> <message> - <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> - <translation>Nedozráno (%1 potvrzení, bude k dispozici za %2)</translation> + <source>Label</source> + <translation>Označení</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Open for %n more block(s)</source> @@ -2345,38 +2684,42 @@ <translation>Otřevřeno dokud %1</translation> </message> <message> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Potvrzeno (%1 potvrzení)</translation> - </message> - <message> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován!</translation> - </message> - <message> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>Vygenerováno, ale neakceptováno</translation> - </message> - <message> <source>Offline</source> <translation>Offline</translation> </message> <message> - <source>Label</source> - <translation>Označení</translation> - </message> - <message> <source>Unconfirmed</source> <translation>Nepotvrzeno</translation> </message> <message> + <source>Abandoned</source> + <translation>Zanechaná</translation> + </message> + <message> <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source> <translation>Potvrzuje se (%1 z %2 doporučených potvrzení)</translation> </message> <message> + <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> + <translation>Potvrzeno (%1 potvrzení)</translation> + </message> + <message> <source>Conflicted</source> <translation>V kolizi</translation> </message> <message> + <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> + <translation>Nedozráno (%1 potvrzení, dozraje při %2 potvrzeních)</translation> + </message> + <message> + <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> + <translation>Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován!</translation> + </message> + <message> + <source>Generated but not accepted</source> + <translation>Vygenerováno, ale neakceptováno</translation> + </message> + <message> <source>Received with</source> <translation>Přijato do</translation> </message> @@ -2405,6 +2748,10 @@ <translation>(n/a)</translation> </message> <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez označení)</translation> + </message> + <message> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> <translation>Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení.</translation> </message> @@ -2421,6 +2768,10 @@ <translation>Zda tato transakce zahrnuje i některou sledovanou adresu.</translation> </message> <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Uživatelsky určený účel transakce.</translation> + </message> + <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.</translation> </message> @@ -2484,6 +2835,10 @@ <translation>Minimální částka</translation> </message> <message> + <source>Abandon transaction</source> + <translation>Zapomenout transakci</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>Kopíruj adresu</translation> </message> @@ -2500,6 +2855,14 @@ <translation>Kopíruj ID transakce</translation> </message> <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Kopíruj surovou transakci</translation> + </message> + <message> + <source>Copy full transaction details</source> + <translation>Kopíruj kompletní podrobnosti o transakci</translation> + </message> + <message> <source>Edit label</source> <translation>Uprav označení</translation> </message> @@ -2512,34 +2875,18 @@ <translation>Exportuj transakční historii</translation> </message> <message> - <source>Watch-only</source> - <translation>Sledovaná</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Exportování selhalo</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>Při ukládání transakční historie do %1 se přihodila nějaká chyba.</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Successful</source> - <translation>Úspěšně vyexportováno</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> - <translation>Transakční historie byla v pořádku uložena do %1.</translation> - </message> - <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>CSV formát (*.csv)</translation> + <translation>Formát CSV (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Confirmed</source> <translation>Potvrzeno</translation> </message> <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Sledovaná</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> @@ -2560,6 +2907,22 @@ <translation>ID</translation> </message> <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Exportování selhalo</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> + <translation>Při ukládání transakční historie do %1 se přihodila nějaká chyba.</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>Úspěšně vyexportováno</translation> + </message> + <message> + <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> + <translation>Transakční historie byla v pořádku uložena do %1.</translation> + </message> + <message> <source>Range:</source> <translation>Rozsah:</translation> </message> @@ -2616,16 +2979,16 @@ <translation>Při ukládání peněženky do %1 se přihodila nějaká chyba.</translation> </message> <message> - <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> - <translation>Data z peněženky byla v pořádku uložena do %1.</translation> - </message> - <message> <source>Backup Successful</source> <translation>Úspěšně zazálohováno</translation> </message> + <message> + <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> + <translation>Data z peněženky byla v pořádku uložena do %1.</translation> + </message> </context> <context> - <name>bitcoin-core</name> + <name>dogecoin-core</name> <message> <source>Options:</source> <translation>Možnosti:</translation> @@ -2640,55 +3003,159 @@ </message> <message> <source>Specify your own public address</source> - <translation>Specifikuj svou veřejnou adresu</translation> + <translation>Udej svou veřejnou adresu</translation> </message> <message> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source> + <translation>Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect/-noconnect)</translation> + </message> + <message> + <source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source> + <translation>Připojovat se pouze k určeným uzlům; samotné -noconnect nebo -connect=0 zakáží automatické připojování</translation> + </message> + <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> + <translation>Šířen pod softwarovou licencí MIT, viz přiložený soubor %s nebo %s</translation> + </message> + <message> + <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> + <translation>Pokud není <category> zadána nebo je <category> = 1, bude tisknout veškeré ladicí informace.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> + <translation>Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MiB. Použij, prosím, nějaké vyšší číslo.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source> + <translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý řetězec bloků)</translation> + </message> + <message> + <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> + <translation>V prořezávacím režimu není možné přeskenovávat řetězec bloků. Musíš provést -reindex, což znovu stáhne celý řetězec bloků.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Chyba: Přihodila se závažná vnitřní chyba, podrobnosti viz v debug.log</translation> + </message> + <message> + <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source> + <translation>Poplatek (v %s/kB), který se přidá ke každé odeslané transakci (výchozí: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Pruning blockstore...</source> + <translation>Prořezávám úložiště bloků...</translation> + </message> + <message> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy</translation> + <translation>Běžet na pozadí jako démon a přijímat příkazy</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.</translation> + </message> + <message> + <source>Dogecoin Core</source> + <translation>Dogecoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation>Vývojáři %s</translation> </message> <message> - <source>Use the test network</source> - <translation>Použít testovací síť (testnet)</translation> + <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> + <translation>Sazba poplatku (v %s/kB), která se použije, pokud nebude k dispozici dostatek dat pro automatický odhad poplatku (výchozí: %s)</translation> </message> <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> - <translation>Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect)</translation> + <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> + <translation>Přijímat přeposílané transakce obdržené od vždy vítaných protějšků, i když transakce nepřeposíláme (výchozí: %d)</translation> </message> <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Poslouchat na zadané adrese. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port</translation> </message> <message> + <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> + <translation>Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. %s pravděpodobně už jednou běží.</translation> + </message> + <message> <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> <translation>Smazat všechny transakce peněženky a při startu obnovit pouze relevantní části řetězce bloků pomocí -rescan</translation> </message> <message> - <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</source> - <translation>Šířen pod softwarovou licencí MIT, viz přiložený soubor COPYING nebo <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</translation> + <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source> + <translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš zapnout HD u existující ne-HD peněženky</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> + <translation>Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation> </message> <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID)</translation> </message> <message> + <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source> + <translation>Počet extra transakcí, které se mají držet v paměti pro účely rekonstrukce kompaktních bloků (výchozí: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> + <translation>Pokud je tenhle blok v řetězci, tak předpokládat, že on i jeho následníci jsou platní, a potenciálně přeskočit ověřování jejich skriptů (0 = ověřovat vše, výchozí: %s, testnet: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source> + <translation>Maximální povolené seřizování času mediánem časů protějšků. Místní vnímání času může být ovlivněno protějšky, a to dopředu nebo dozadu až o toto množství. (výchozí: %u vteřin)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source> + <translation>Horní hranice pro celkový poplatek (v %s) za jednu transakci z peněženky nebo jednu surovou transakci; příliš nízká hodnota může zmařit velké transakce (výchozí: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, %s nebude fungovat správně.</translation> + </message> + <message> + <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source> + <translation>Prosíme, zapoj se nebo přispěj, pokud ti %s přijde užitečný. Více informací o programu je na %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source> + <translation>Omezit nároky na úložný prostor prořezáváním (mazáním) starých bloků. Tato volba také umožní použít RPC volání pruneblockchain ke smazání konkrétních bloků a dále automatické prořezávání starých bloků, pokud je zadána cílová velikost souborů s bloky v MiB. Tento režim není slučitelný s -txindex ani -rescan. Upozornění: opětovná změna tohoto nastavení bude vyžadovat nové stažení celého řetězce bloků. (výchozí: 0 = bloky neprořezávat, 1 = povolit ruční prořezávání skrze RPC, >%u = automatické prořezávání bloků tak, aby byla udržena cílová velikost souborů s bloky, v MiB)</translation> + </message> + <message> + <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> + <translation>Nastavit nejnižší akceptovatelný poplatek (v %s/kB) pro transakce, které mají být zahrnuty do nových bloků. (výchozí: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Nastavení počtu vláken pro verifikaci skriptů (%u až %d, 0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: %d)</translation> </message> <message> + <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> + <translation>Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas</translation> + </message> + <message> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> <translation>Tohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace</translation> </message> <message> - <source>Unable to bind to %s on this computer. Dogecoin Core is probably already running.</source> - <translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. Dogecoin Core už pravděpodobně jednou běží.</translation> + <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source> + <translation>Nedaří se mi vrátit databázi do stavu před štěpem. Budeš muset znovu stáhnout celý řetězec bloků</translation> + </message> + <message> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> + <translation>Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá a nepoužívá -proxy)</translation> </message> <message> - <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.</translation> + <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source> + <translation>Uživatelské jméno a zahašované heslo pro JSON-RPC spojení. Pole <userpw> má formát: <UŽIVATELSKÉ_JMÉNO>:<SŮL>$<HAŠ>. Pomocný pythonní skript je přiložen v share/rpcuser. Klient se pak už připojuje normálně pomocí páru argumentů rpcuser=<UŽIVATELSKÉ_JMÉNO>/rpcpassword=<HESLO>. Tuto volbu lze použít i vícekrát</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source> + <translation>Peněženka nebude vytvářet transakce, které by porušovaly limity transakčního zásobníku na řetězce (výchozí: %u)</translation> </message> <message> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> @@ -2699,42 +3166,54 @@ <translation>Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.</translation> </message> <message> - <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> - <translation>Upozornění: nastala chyba při čtení souboru wallet.dat! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> - <translation>Upozornění: soubor wallet.dat je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor wallet.dat je uložený jako wallet.{timestamp}.bak v %s. Pokud je stav tvého účtu nebo transakce nesprávné, zřejmě bys měl obnovit zálohu.</translation> + <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source> + <translation>Je třeba přestavět databázi použitím -reindex-chainstate, aby bylo možné změnit -txindex</translation> </message> <message> - <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source> - <translation>Umístit na bílou listinu protějšky připojující se z dané podsítě či IP adresy. Lze zadat i vícekrát.</translation> + <source>%s corrupt, salvage failed</source> + <translation>%s je poškozen, jeho záchrana se nezdařila</translation> </message> <message> - <source>(default: 1)</source> - <translation>(výchozí: 1)</translation> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool musí být alespoň %d MB</translation> </message> <message> <source><category> can be:</source> <translation><category> může být:</translation> </message> <message> - <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source> - <translation>Pokusit se zachránit soukromé klíče z poškozeného souboru wallet.dat</translation> + <source>Append comment to the user agent string</source> + <translation>Připojit komentář k typu klienta</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> + <translation>Pokusit se při startu zachránit soukromé klíče z poškozeného souboru s klíči</translation> </message> <message> <source>Block creation options:</source> - <translation>Možnosti vytvoření bloku:</translation> + <translation>Možnosti vytváření bloku:</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> + <translation>Nemohu přeložit -%s adresu: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Chain selection options:</source> + <translation>Možnosti výběru řetězce:</translation> </message> <message> - <source>Connect only to the specified node(s)</source> - <translation>Připojit se pouze k zadanému uzlu (příp. zadaným uzlům)</translation> + <source>Change index out of range</source> + <translation>Index drobných je mimo platný rozsah</translation> </message> <message> <source>Connection options:</source> <translation>Možnosti připojení:</translation> </message> <message> + <source>Copyright (C) %i-%i</source> + <translation>Copyright (C) %i–%i</translation> + </message> + <message> <source>Corrupted block database detected</source> <translation>Bylo zjištěno poškození databáze bloků</translation> </message> @@ -2751,6 +3230,26 @@ <translation>Chceš přestavět databázi bloků hned teď?</translation> </message> <message> + <source>Enable publish hash block in <address></source> + <translation>Zapnout oznamování hashů bloků na adrese <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish hash transaction in <address></source> + <translation>Zapnout oznamování hashů transakcí na adrese <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw block in <address></source> + <translation>Zapnout oznamování surových bloků na adrese <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable publish raw transaction in <address></source> + <translation>Zapnout oznamování surových transakcí na adrese <address></translation> + </message> + <message> + <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source> + <translation>Povolit výměnu transakcí v transakčním zásobníku (výchozí: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Chyba při zakládání databáze bloků</translation> </message> @@ -2759,6 +3258,22 @@ <translation>Chyba při vytváření databázového prostředí %s pro peněženku!</translation> </message> <message> + <source>Error loading %s</source> + <translation>Chyba při načítání %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source> + <translation>Chyba při načítání %s: peněženka je poškozená</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source> + <translation>Chyba při načítání %s: peněženka vyžaduje novější verzi %s</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source> + <translation>Chyba při načítání %s: nemůžeš vypnout HD u existující HD peněženky</translation> + </message> + <message> <source>Error loading block database</source> <translation>Chyba při načítání databáze bloků</translation> </message> @@ -2767,10 +3282,6 @@ <translation>Chyba při otevírání databáze bloků</translation> </message> <message> - <source>Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details</source> - <translation>Chyba: Stala se fatální vnitřní chyba. detaily viz v debug.log</translation> - </message> - <message> <source>Error: Disk space is low!</source> <translation>Problém: Na disku je málo místa!</translation> </message> @@ -2779,10 +3290,6 @@ <translation>Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.</translation> </message> <message> - <source>If <category> is not supplied, output all debugging information.</source> - <translation>Pokud není <category> zadána, bude tisknout veškeré ladicí informace.</translation> - </message> - <message> <source>Importing...</source> <translation>Importuji...</translation> </message> @@ -2791,10 +3298,34 @@ <translation>Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir?</translation> </message> <message> + <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> + <translation>Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid -onion address: '%s'</source> <translation>Neplatná -onion adresa: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neplatná částka pro -%s=<částka>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Neplatná částka pro -fallbackfee=<částka>: '%s'</translation> + </message> + <message> + <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> + <translation>Udržovat zasobník transakcí menší než <n> megabajtů (výchozí: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Loading banlist...</source> + <translation>Načítám seznam klateb...</translation> + </message> + <message> + <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> + <translation>Místo pro autentizační cookie (výchozí: adresář pro data)</translation> + </message> + <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>Je nedostatek deskriptorů souborů.</translation> </message> @@ -2803,6 +3334,34 @@ <translation>Připojovat se pouze k uzlům v <net> síti (ipv4, ipv6 nebo onion)</translation> </message> <message> + <source>Print this help message and exit</source> + <translation>Vypsat tuto nápovědu a skončit</translation> + </message> + <message> + <source>Print version and exit</source> + <translation>Vypsat verzi a skončit</translation> + </message> + <message> + <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> + <translation>Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.</translation> + </message> + <message> + <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> + <translation>Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex.</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> + <translation>Při startu znovu vytvořit index řetězce bloků z aktuálních blk*.dat souborů</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> + <translation>Znovu vytvořit stav řetězce bloků z aktuálně indexovaných bloků</translation> + </message> + <message> + <source>Rewinding blocks...</source> + <translation>Vracím bloky…</translation> + </message> + <message> <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> <translation>Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (%d až %d, výchozí: %d)</translation> </message> @@ -2815,162 +3374,158 @@ <translation>Udej název souboru s peněženkou (v rámci datového adresáře)</translation> </message> <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation>Zdrojový kód je dostupný na %s.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> + <translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. %s už pravděpodobně jednou běží.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> + <translation>Nepodporovaný argument -benchmark se ignoruje, použij -debug=bench.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> + <translation>Nepodporovaný argument -debugnet se ignoruje, použij -debug=net.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> + <translation>Argument -tor již není podporovaný, použij -onion.</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> <translation>Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: %u)</translation> </message> <message> + <source>Use the test chain</source> + <translation>Použít testovací řetězec</translation> + </message> + <message> + <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> + <translation>Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky.</translation> + </message> + <message> <source>Verifying blocks...</source> - <translation>Ověřuji bloky... </translation> + <translation>Ověřuji bloky…</translation> </message> <message> <source>Verifying wallet...</source> - <translation>Kontroluji peněženku...</translation> + <translation>Kontroluji peněženku…</translation> </message> <message> <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> <translation>Peněženka %s se nachází mimo datový adresář %s</translation> </message> <message> - <source>Wallet options:</source> - <translation>Možnosti peněženky:</translation> + <source>Wallet debugging/testing options:</source> + <translation>Možnosti ladění/testování peněženky:</translation> </message> <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> - <translation>Je třeba přestavět databázi použitím -reindex, aby bylo možné změnit -txindex</translation> + <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> + <translation>Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj %s, aby se operace dokončila</translation> </message> <message> - <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> - <translation>Importovat bloky z externího souboru blk000??.dat</translation> + <source>Wallet options:</source> + <translation>Možnosti peněženky:</translation> </message> <message> <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source> <translation>Povolit JSON-RPC spojení ze specifikovaného zdroje. Platnou hodnotou <ip> je jednotlivá IP adresa (např. 1.2.3.4), síť/maska (např. 1.2.3.4/255.255.255.0) nebo síť/CIDR (např. 1.2.3.4/24). Tuto volbu lze použít i vícekrát</translation> </message> <message> - <source>An error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %s</source> - <translation>Při nastavování naslouchací RPC adresy %s a portu %u nastala chyba: %s</translation> - </message> - <message> <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>Obsadit zadanou adresu a protějšky, které se na ní připojí, umístit na bílou listinu. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port</translation> + <translation>Obsadit zadanou adresu a vždy vítat protějšky, které se na ni připojí. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port</translation> </message> <message> <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> <translation>Čekat na zadané adrese na JSON-RPC spojení. Pro zápis IPv6 adresy použij notaci [adresa]:port. Tuto volbu lze použít i vícekrát (výchozí: poslouchat na všech rozhraních)</translation> </message> <message> - <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Dogecoin Core is probably already running.</source> - <translation>Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Dogecoin Core pravděpodobně už jednou běží.</translation> - </message> - <message> <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> <translation>Vytvářet nové soubory s výchozími systémovými právy namísto umask 077 (uplatní se, pouze pokud je vypnutá funkce peněženky)</translation> </message> <message> - <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> - <translation>Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s)</translation> + <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source> + <translation>Zjistit vlastní IP adresu (výchozí: 1, pokud naslouchá a není zadáno -externalip nebo -proxy)</translation> </message> <message> - <source>Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> - <translation>Chyba: Byl použit nepodporovaný argument -socks. Nastavení verze SOCKS už není možné, podporovány jsou pouze SOCKS5 proxy.</translation> + <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> + <translation>Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s)</translation> </message> <message> <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> <translation>Spustit příkaz, když přijde relevantní upozornění nebo když dojde k opravdu dlouhému rozštěpení řetezce bloků (%s se v příkazu nahradí zprávou)</translation> </message> <message> - <source>Fees (in DOGE/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source> - <translation>Poplatky (v DOGE/Kb) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely přeposílání transakcí (výchozí: %s)</translation> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Poplatky (v %s/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely přeposílání, těžení a vytváření transakcí (výchozí: %s)</translation> </message> <message> <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> - <translation>Pokud paytxfee není nastaveno, platit dostatečný poplatek na to, aby byly transakce potvrzeny v průměru během n bloků (výchozí: %u)</translation> + <translation>Pokud paytxfee není nastaveno, platit dostatečný poplatek na to, aby začaly být transakce potvrzovány v průměru během n bloků (výchozí: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> + <translation>Neplatná částka pro -maxtxfee=<amount>: '%s' (musí být alespoň jako poplatek minrelay %s, aby transakce nezůstávaly trčet)</translation> </message> <message> <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source> <translation>Maximální velikost dat v transakcích nesoucích data, se kterou jsme ochotni je ještě přeposílat a těžit (výchozí: %u)</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source> - <translation>Při nedostatku adres získat další protějšky z DNS (výchozí: 1, pokud není použito -connect)</translation> + <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source> + <translation>Použít náhodné údaje pro každé proxy spojení. To umožní izolovat nesouvisející datové toky v Toru (výchozí: %u)</translation> </message> <message> <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> <translation>Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: %d)</translation> </message> <message> - <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source> - <translation>Nastavení počtu vláken pro těžení, je-li zapnuté (-1 = všechna jádra, výchozí: %d)</translation> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání</translation> </message> <message> - <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation>Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu <https://www.openssl.org/> a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomase Bernarda.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Dogecoin Core will not work properly.</source> - <translation>Upozornění: Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, Dogecoin Core nebude fungovat správně.</translation> + <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source> + <translation>Použít hierarchické deterministické generování klíčů (HD) podle BIP32. Má vliv pouze během vytváření peněženky/prvního startu</translation> </message> <message> <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> - <translation>Na protějšky na bílé listině se nevztahuje DoS klatba a jejich transakce jsou vždy přeposílány, i když už třeba jsou v mempoolu, což je užitečné např. pro bránu</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> - <translation>Nemohu přeložit -whitebind adresu: '%s'</translation> + <translation>Na vždy vítané protějšky se nevztahuje DoS klatba a jejich transakce jsou vždy přeposílány, i když už třeba jsou v transakčním zásobníku, což je užitečné např. pro bránu</translation> </message> <message> - <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> - <translation>Zvolit adresář pro data při startu (výchozí: 0)</translation> + <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> + <translation>K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý řetězec bloků</translation> </message> <message> - <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> - <translation>Připojit se přes SOCKS5 proxy</translation> + <source>(default: %u)</source> + <translation>(výchozí: %u)</translation> </message> <message> - <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source> - <translation>Copyright (C) 2009-%i Vývojáři Bitcoin Core</translation> + <source>Accept public REST requests (default: %u)</source> + <translation>Přijímat veřejné REST požadavky (výchozí: %u)</translation> </message> <message> - <source>Copyright (C) 2013-%i The Dogecoin Core Developers</source> - <translation>Copyright (C) 2013-%i Vývojáři Dogecoin Core</translation> + <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source> + <translation>Automaticky v Toru vytvářet skryté služby (výchozí: %d)</translation> </message> <message> - <source>Could not parse -rpcbind value %s as network address</source> - <translation>Nejde mi přečíst hodnotu -rpcbind %s jako síťovou adresu</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Dogecoin Core</source> - <translation>Chyba při načítání wallet.dat: peněženka vyžaduje novější verzi Dogecoin Core</translation> + <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> + <translation>Připojit se přes SOCKS5 proxy</translation> </message> <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> <translation>Chyba při čtení z databáze, ukončuji se.</translation> </message> <message> - <source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source> - <translation>Chyba: Argument -tor již není podporovaný, použij -onion.</translation> - </message> - <message> - <source>Fee (in DOGE/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source> - <translation>Poplatek (v DOGE/kB), který se přidá ke každé odeslané transakci (výchozí: %s)</translation> + <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> + <translation>Importovat při startu bloky z externího souboru blk000??.dat</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Informace</translation> </message> <message> - <source>Initialization sanity check failed. Dogecoin Core is shutting down.</source> - <translation>Selhala úvodní zevrubná prověrka. Dogecoin Core se ukončuje.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Neplatná částka pro -minrelaytxfee=<částka>: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Neplatná částka pro -mintxfee=<částka>: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> <translation>Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s' (musí být alespoň %s)</translation> </message> @@ -2991,38 +3546,30 @@ <translation>Možnosti přeposílání:</translation> </message> <message> - <source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation>Možnosti SSL pro RPC: (viz instrukce nastavení SSL na Bitcoin Wiki)</translation> - </message> - <message> <source>RPC server options:</source> <translation>Možnosti RPC serveru:</translation> </message> <message> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log</translation> + <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> + <translation>Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation> </message> <message> - <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> - <translation>Posílat transakce pokud možno bez poplatků (výchozí: %u)</translation> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> + <translation>Přeskenovat při startu řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky</translation> </message> <message> - <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> - <translation>Nastavit kořenové SSL certifikáty pro platební požadavky (výchozí: -system-)</translation> + <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> + <translation>Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log</translation> </message> <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení)</translation> + <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> + <translation>Posílat transakce pokud možno bez poplatků (výchozí: %u)</translation> </message> <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Zobrazit všechny možnosti ladění (užití: --help -help-debug)</translation> </message> <message> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>Zobrazit startovací obrazovku (výchozí: 1)</translation> - </message> - <message> <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> <translation>Při spuštění klienta zmenšit soubor debug.log (výchozí: 1, pokud není zadáno -debug)</translation> </message> @@ -3031,20 +3578,24 @@ <translation>Nepodařilo se podepsat transakci</translation> </message> <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>Nastartovat minimalizovaně</translation> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>Částka v transakci je příliš malá na pokrytí poplatku</translation> </message> <message> <source>This is experimental software.</source> <translation>Tohle je experimentální program.</translation> </message> <message> - <source>Transaction amount too small</source> - <translation>Částka v transakci je příliš malá</translation> + <source>Tor control port password (default: empty)</source> + <translation>Heslo ovládacího portu Toru (výchozí: prázdné)</translation> </message> <message> - <source>Transaction amounts must be positive</source> - <translation>Částky v transakci musí být kladné</translation> + <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> + <translation>Ovládací port Toru, je-li zapnuté onion naslouchání (výchozí: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Částka v transakci je příliš malá</translation> </message> <message> <source>Transaction too large for fee policy</source> @@ -3059,40 +3610,32 @@ <translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)</translation> </message> <message> - <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> - <translation>Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá)</translation> + <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> + <translation>Převést při startu peněženku na nejnovější formát</translation> </message> <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení</translation> </message> <message> - <source>Wallet needed to be rewritten: restart Dogecoin Core to complete</source> - <translation>Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj Dogecoin Core, aby se operace dokončila</translation> - </message> - <message> <source>Warning</source> <translation>Upozornění</translation> </message> <message> - <source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source> - <translation>Upozornění: Nepodporovaný argument -benchmark se ignoruje, použij -debug=bench.</translation> + <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source> + <translation>Upozornění: aktivována neznámá nová pravidla (verzový bit %i)</translation> </message> <message> - <source>Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source> - <translation>Upozornění: Nepodporovaný argument -debugnet se ignoruje, použij -debug=net.</translation> + <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> + <translation>Zda fungovat v čistě blokovém režimu (výchozí: %u)</translation> </message> <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Vymazat všechny transakce z peněženky...</translation> </message> <message> - <source>on startup</source> - <translation>při startu</translation> - </message> - <message> - <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> - <translation>Soubor wallet.dat je poškozen, jeho záchrana se nezdařila</translation> + <source>ZeroMQ notification options:</source> + <translation>Možnosti ZeroMQ oznamování:</translation> </message> <message> <source>Password for JSON-RPC connections</source> @@ -3103,36 +3646,36 @@ <translation>Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku)</translation> </message> <message> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>Převést peněženku na nejnovější formát</translation> + <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> + <translation>Povolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení)</translation> </message> <message> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky</translation> + <source>Loading addresses...</source> + <translation>Načítám adresy...</translation> </message> <message> - <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> - <translation>Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení</translation> + <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> + <translation>(1 = ukládat transakční metadata, např. majitele účtu a informace o platebním požadavku, 2 = mazat transakční metadata)</translation> </message> <message> - <source>This help message</source> - <translation>Tato nápověda</translation> + <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> + <translation>-maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci.</translation> </message> <message> - <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> - <translation>Povolit DNS dotazy pro -addnode (přidání uzlu), -seednode a -connect (připojení)</translation> + <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> + <translation>Nedržet transakce v zásobníku déle než <n> hodin (výchozí: %u)</translation> </message> <message> - <source>Loading addresses...</source> - <translation>Načítám adresy...</translation> + <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source> + <translation>Ekvivalent bajtů za každý sigop v transakcích – pro účely přeposílání a těžení (výchozí: %u)</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>Chyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozená</translation> + <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source> + <translation>Poplatky (v %s/kB) menší než tato hodnota jsou považovány za nulové pro účely vytváření transakcí (výchozí: %s)</translation> </message> <message> - <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> - <translation>(1 = ukládat transakční metadata, např. majitele účtu a informace o platebním požadavku, 2 = mazat transakční metadata)</translation> + <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> + <translation>Vynutit přeposílání transakcí od vždy vítaných protějšků (tj. těch na bílé listině), i když porušují místní zásady pro přeposílání (výchozí: %d)</translation> </message> <message> <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> @@ -3151,28 +3694,68 @@ <translation>Tisknout ladicí informace (výchozí: %u, zadání <category> je volitelné)</translation> </message> <message> + <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source> + <translation>Při nedostatku adres získat další protějšky z DNS (výchozí: 1, pokud není použito -connect/-noconnect)</translation> + </message> + <message> + <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source> + <translation>Nastaví serializaci surových transakcí nebo bloků, jak jsou vraceny v méně povídavém módu: ne-segwit (0) nebo segwit (1) (výchozí: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source> + <translation>Umožnit filtrování bloků a transakcí pomocí Bloomova filtru (výchozí: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source> + <translation>Toto je transakční poplatek, který se platí, pokud náhodou není k dispozici odhad poplatků.</translation> + </message> + <message> + <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> + <translation>Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu %s a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomase Bernarda.</translation> + </message> + <message> + <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source> + <translation>Celková délka síťového identifikačního řetězce (%i) překročila svůj horní limit (%i). Omez počet nebo velikost voleb uacomment.</translation> + </message> + <message> + <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source> + <translation>Pokusit se udržet odchozí provoz pod stanovenou hodnotou (v MiB za 24 hodin), 0 = bez omezení (výchozí: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> + <translation>Byl použit nepodporovaný argument -socks. Nastavení verze SOCKS už není možné, podporovány jsou pouze SOCKS5 proxy.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source> + <translation>Nepodporovaný argument -whitelistalwaysrelay se ignoruje, použij -whitelistrelay a/nebo -whitelistforcerelay.</translation> + </message> + <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> <translation>Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru (výchozí: %s)</translation> </message> <message> - <source>(default: %s)</source> - <translation>(výchozí: %s)</translation> + <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> + <translation>Upozornění: Síť těží neznámé verze bloků! Je možné, že jsou v platnosti neznámá pravidla</translation> </message> <message> - <source>Acceptable ciphers (default: %s)</source> - <translation>Akceptovatelné šifry (výchozí: %s)</translation> + <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> + <translation>Upozornění: soubor s peněženkou je poškozený, data jsou však zachráněna! Původní soubor %s je uložený jako %s v %s. Pokud nejsou stav tvého účtu nebo transakce v pořádku, zřejmě bys měl obnovit zálohu.</translation> </message> <message> - <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> - <translation>Vždy získávat adresy dalších protějšků přes DNS (výchozí: %u)</translation> + <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source> + <translation>Vždy vítat protějšky připojující se z dané IP adresy (např. 1.2.3.4) či podsítě (CIDR zápis, např. 1.2.3.0/24). Lze zadat i vícekrát.</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>Chyba při načítání wallet.dat</translation> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s je nastaveno velmi vysoko!</translation> </message> <message> - <source>Generate coins (default: %u)</source> - <translation>Těžit (výchozí: %u)</translation> + <source>(default: %s)</source> + <translation>(výchozí: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> + <translation>Vždy získávat adresy dalších protějšků přes DNS (výchozí: %u)</translation> </message> <message> <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> @@ -3187,6 +3770,10 @@ <translation>Neplatná -proxy adresa: '%s'</translation> </message> <message> + <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> + <translation>Vyčerpal se zásobník klíčů, zavolej prvně, prosím, keypoolrefill</translation> + </message> + <message> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> <translation>Čekat na JSON-RPC spojení na <portu> (výchozí: %u nebo testnet: %u)</translation> </message> @@ -3199,6 +3786,10 @@ <translation>Povolit nejvýše <n> protějšků (výchozí: %u)</translation> </message> <message> + <source>Make the wallet broadcast transactions</source> + <translation>Transakce z peněženky rozesílat</translation> + </message> + <message> <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> <translation>Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: %u)</translation> </message> @@ -3219,20 +3810,16 @@ <translation>Přeposílat ne-P2SH multisig (výchozí: %u)</translation> </message> <message> - <source>Server certificate file (default: %s)</source> - <translation>Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Server private key (default: %s)</source> - <translation>Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: %s)</translation> + <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source> + <translation>Posílat transakce se zapnutým plným RBF (= replace-by-fee) (výchozí: %u)</translation> </message> <message> <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> <translation>Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source> - <translation>Nastavit minimální velikost bloku v bajtech (výchozí: %u)</translation> + <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source> + <translation>Nastavit maximální váhu bloku pro BIP141 (výchozí: %d)</translation> </message> <message> <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> @@ -3251,24 +3838,40 @@ <translation>Utrácet i ještě nepotvrzené drobné při posílání transakcí (výchozí: %u)</translation> </message> <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Spouštím síťová vlákna…</translation> + </message> + <message> + <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source> + <translation>Peněženka zaručí přiložení poplatku alespoň ve výši minima pro přenos transakce.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Toto je minimální poplatek, který zaplatíš za každou transakci.</translation> + </message> + <message> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Toto je poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.</translation> + </message> + <message> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> <translation>Práh pro odpojování zlobivých protějšků (výchozí: %u)</translation> </message> <message> - <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> - <translation>V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'</translation> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Částky v transakci nemohou být záporné</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> - <translation>Nemohu přeložit -bind adresu: '%s'</translation> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>Transakce má v transakčním zásobníku příliš dlouhý řetězec</translation> </message> <message> - <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source> - <translation>Nemohu přeložit -externalip adresu: '%s'</translation> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>Transakce musí mít alespoň jednoho příjemce</translation> </message> <message> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>: '%s'</translation> + <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> + <translation>V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'</translation> </message> <message> <source>Insufficient funds</source> @@ -3296,7 +3899,7 @@ </message> <message> <source>Rescanning...</source> - <translation>Přeskenovávám...</translation> + <translation>Přeskenovávám…</translation> </message> <message> <source>Done loading</source> @@ -3307,4 +3910,4 @@ <translation>Chyba</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file |