aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Kaufmann <[email protected]>2012-03-19 10:28:10 +0100
committerPhilip Kaufmann <[email protected]>2012-03-19 10:28:10 +0100
commit8afd4699e6c7c81dd871b26a3571d503bcd9e6c8 (patch)
treef1b193ea5f0bd957013339c4e1a03f82d565c73a /src
parentupdate german translation from transifex (diff)
downloaddiscoin-8afd4699e6c7c81dd871b26a3571d503bcd9e6c8.tar.xz
discoin-8afd4699e6c7c81dd871b26a3571d503bcd9e6c8.zip
fixed a capitalization error in the german translation
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index bab630393..aeeefd84d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -40,7 +40,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
- <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine Andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten.</translation>
+ <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/>