diff options
| author | Ross Nicoll <[email protected]> | 2018-01-20 17:55:38 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ross Nicoll <[email protected]> | 2019-03-25 05:36:11 +0000 |
| commit | 4a87b53e556e5f1ecfa53f606f9a26b50d2d6fea (patch) | |
| tree | 0e0b1c7e38b695b677691459adc010d22d4e4aa1 /src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts | |
| parent | Fix copyright substitution (diff) | |
| download | discoin-4a87b53e556e5f1ecfa53f606f9a26b50d2d6fea.tar.xz discoin-4a87b53e556e5f1ecfa53f606f9a26b50d2d6fea.zip | |
Update QT client messages and translations to Doge equivalents (#1429)
Update QT client messages and translations to Doge equivalents.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts')
| -rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts index 3d3a4b043..93063d1c8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts @@ -76,7 +76,7 @@ </message> </context> <context> - <name>BitcoinGUI</name> + <name>DogecoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> <translation>Semnează &mesaj...</translation> @@ -86,7 +86,7 @@ <translation>Se sincronizează cu reţeaua...</translation> </message> <message> - <source>&Overview</source> + <source>&Wow</source> <translation>&Imagine de ansamblu</translation> </message> <message> @@ -138,11 +138,11 @@ <translation>S&chimbă parola...</translation> </message> <message> - <source>&Sending addresses...</source> + <source>Such &sending addresses...</source> <translation>Adrese de trimitere...</translation> </message> <message> - <source>&Receiving addresses...</source> + <source>Much &receiving addresses...</source> <translation>Adrese de p&rimire...</translation> </message> <message> @@ -154,8 +154,8 @@ <translation>Se reindexează blocurile pe disc...</translation> </message> <message> - <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation>Trimite monede către o adresă Bitcoin</translation> + <source>Send coins to a Dogecoin address</source> + <translation>Trimite monede către o adresă Dogecoin</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> @@ -178,19 +178,19 @@ <translation>&Verifică mesaj...</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation>Bitcoin</translation> + <source>Dogecoin</source> + <translation>Dogecoin</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> <translation>Portofel</translation> </message> <message> - <source>&Send</source> + <source>&Such Send</source> <translation>Trimite</translation> </message> <message> - <source>&Receive</source> + <source>&Much Receive</source> <translation>P&rimeşte</translation> </message> <message> @@ -206,12 +206,12 @@ <translation>Criptează cheile private ale portofelului dvs.</translation> </message> <message> - <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Bitcoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation> + <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Dogecoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation> </message> <message> - <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> - <translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Bitcoin specificată</translation> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source> + <translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Dogecoin specificată</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -230,8 +230,8 @@ <translation>Bara de unelte</translation> </message> <message> - <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> - <translation>Cereţi plăţi (generează coduri QR şi bitcoin-uri: URls)</translation> + <source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source> + <translation>Cereţi plăţi (generează coduri QR şi dogecoin-uri: URls)</translation> </message> <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> @@ -242,16 +242,16 @@ <translation>Arată lista de adrese pentru primire şi etichetele</translation> </message> <message> - <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> - <translation>Deschidere bitcoin: o adresa URI sau o cerere de plată</translation> + <source>Open a dogecoin: URI or payment request</source> + <translation>Deschidere dogecoin: o adresa URI sau o cerere de plată</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> <translation>Opţiuni linie de &comandă</translation> </message> <message numerus="yes"> - <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform></translation> + <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source> + <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Dogecoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Dogecoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Dogecoin</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> @@ -656,16 +656,16 @@ <translation>Cheltuire rest neconfirmat</translation> </message> <message> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation> + <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Dogecoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation> </message> <message> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>Mapare port folosind &UPnP</translation> </message> <message> - <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> - <translation>Conectare la reţeaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS.</translation> + <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Conectare la reţeaua Dogecoin printr-un proxy SOCKS.</translation> </message> <message> <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> @@ -725,7 +725,7 @@ </message> <message> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation>Alegeţi subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin.</translation> + <translation>Alegeţi subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de dogecoin.</translation> </message> <message> <source>Whether to show coin control features or not.</source> @@ -765,7 +765,7 @@ </message> <message> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> - <translation>Adresa bitcoin pe care aţi specificat-o nu este validă.</translation> + <translation>Adresa dogecoin pe care aţi specificat-o nu este validă.</translation> </message> </context> <context> @@ -775,8 +775,8 @@ <translation>Form</translation> </message> <message> - <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Bitcoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Dogecoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation> </message> <message> <source>Watch-only:</source> @@ -864,8 +864,8 @@ <translation>Cantitate</translation> </message> <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Introduceţi o adresă Bitcoin (de exemplu %1)</translation> + <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Introduceţi o adresă Dogecoin (de exemplu %1)</translation> </message> <message> <source>%1 d</source> @@ -1164,8 +1164,8 @@ <translation>R&efoloseşte o adresă de primire (nu este recomandat)</translation> </message> <message> - <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> - <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Bitcoin.</translation> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source> + <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Dogecoin.</translation> </message> <message> <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> @@ -1384,8 +1384,8 @@ <translation>Aceasta este o tranzacţie normală.</translation> </message> <message> - <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> - <translation>Adresa bitcoin către care se face plata</translation> + <source>The Dogecoin address to send the payment to</source> + <translation>Adresa dogecoin către care se face plata</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> @@ -1412,8 +1412,8 @@ <translation>Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite</translation> </message> <message> - <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> - <translation>un mesaj a fost ataşat la bitcoin: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua bitcoin.</translation> + <source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source> + <translation>un mesaj a fost ataşat la dogecoin: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua dogecoin.</translation> </message> <message> <source>Pay To:</source> @@ -1449,7 +1449,7 @@ <translation>&Semnează mesaj</translation> </message> <message> - <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <source>The Dogecoin address to sign the message with</source> <translation>Adresa cu care semnaţi mesajul</translation> </message> <message> @@ -1481,8 +1481,8 @@ <translation>Copiază semnatura curentă în clipboard-ul sistemului</translation> </message> <message> - <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Bitcoin</translation> + <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source> + <translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Dogecoin</translation> </message> <message> <source>Sign &Message</source> @@ -1501,12 +1501,12 @@ <translation>&Verifică mesaj</translation> </message> <message> - <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> - <translation>Introduceţi o adresă Bitcoin</translation> + <source>The Dogecoin address the message was signed with</source> + <translation>Introduceţi o adresă Dogecoin</translation> </message> <message> - <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> - <translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Bitcoin specificată</translation> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source> + <translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Dogecoin specificată</translation> </message> <message> <source>Verify &Message</source> @@ -1568,7 +1568,7 @@ <name>WalletView</name> </context> <context> - <name>bitcoin-core</name> + <name>dogecoin-core</name> <message> <source>Options:</source> <translation>Opţiuni:</translation> @@ -1594,8 +1594,8 @@ <translation>Rulează în fundal ca un demon şi acceptă comenzi</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Nucleul Bitcoin</translation> + <source>Dogecoin Core</source> + <translation>Nucleul Dogecoin</translation> </message> <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> |