aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorRoss Nicoll <[email protected]>2018-01-20 17:55:38 +0000
committerRoss Nicoll <[email protected]>2019-03-25 05:36:11 +0000
commit4a87b53e556e5f1ecfa53f606f9a26b50d2d6fea (patch)
tree0e0b1c7e38b695b677691459adc010d22d4e4aa1 /src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
parentFix copyright substitution (diff)
downloaddiscoin-4a87b53e556e5f1ecfa53f606f9a26b50d2d6fea.tar.xz
discoin-4a87b53e556e5f1ecfa53f606f9a26b50d2d6fea.zip
Update QT client messages and translations to Doge equivalents (#1429)
Update QT client messages and translations to Doge equivalents.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
index 3d3a4b043..93063d1c8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
@@ -76,7 +76,7 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
+ <name>DogecoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Semnează &amp;mesaj...</translation>
@@ -86,7 +86,7 @@
<translation>Se sincronizează cu reţeaua...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
+ <source>&amp;Wow</source>
<translation>&amp;Imagine de ansamblu</translation>
</message>
<message>
@@ -138,11 +138,11 @@
<translation>S&amp;chimbă parola...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <source>Such &amp;sending addresses...</source>
<translation>Adrese de trimitere...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <source>Much &amp;receiving addresses...</source>
<translation>Adrese de p&amp;rimire...</translation>
</message>
<message>
@@ -154,8 +154,8 @@
<translation>Se reindexează blocurile pe disc...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Trimite monede către o adresă Bitcoin</translation>
+ <source>Send coins to a Dogecoin address</source>
+ <translation>Trimite monede către o adresă Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -178,19 +178,19 @@
<translation>&amp;Verifică mesaj...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <source>Dogecoin</source>
+ <translation>Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Portofel</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Send</source>
+ <source>&amp;Such Send</source>
<translation>Trimite</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receive</source>
+ <source>&amp;Much Receive</source>
<translation>P&amp;rimeşte</translation>
</message>
<message>
@@ -206,12 +206,12 @@
<translation>Criptează cheile private ale portofelului dvs.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Bitcoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation>
+ <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Semnaţi mesaje cu adresa dvs. Dogecoin pentru a dovedi că vă aparţin</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Bitcoin specificată</translation>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source>
+ <translation>Verificaţi mesaje pentru a vă asigura că au fost semnate cu adresa Dogecoin specificată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -230,8 +230,8 @@
<translation>Bara de unelte</translation>
</message>
<message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Cereţi plăţi (generează coduri QR şi bitcoin-uri: URls)</translation>
+ <source>Request payments (generates QR codes and dogecoin: URIs)</source>
+ <translation>Cereţi plăţi (generează coduri QR şi dogecoin-uri: URls)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
@@ -242,16 +242,16 @@
<translation>Arată lista de adrese pentru primire şi etichetele</translation>
</message>
<message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Deschidere bitcoin: o adresa URI sau o cerere de plată</translation>
+ <source>Open a dogecoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Deschidere dogecoin: o adresa URI sau o cerere de plată</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Opţiuni linie de &amp;comandă</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Bitcoin</numerusform></translation>
+ <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n conexiune activă către reţeaua Dogecoin</numerusform><numerusform>%n conexiuni active către reţeaua Dogecoin</numerusform><numerusform>%n de conexiuni active către reţeaua Dogecoin</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -656,16 +656,16 @@
<translation>Cheltuire rest neconfirmat</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
+ <source>Automatically open the Dogecoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Deschide automat în router portul aferent clientului Dogecoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Mapare port folosind &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Conectare la reţeaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS.</translation>
+ <source>Connect to the Dogecoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Conectare la reţeaua Dogecoin printr-un proxy SOCKS.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -725,7 +725,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Alegeţi subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin.</translation>
+ <translation>Alegeţi subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de dogecoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
@@ -765,7 +765,7 @@
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>Adresa bitcoin pe care aţi specificat-o nu este validă.</translation>
+ <translation>Adresa dogecoin pe care aţi specificat-o nu este validă.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -775,8 +775,8 @@
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Bitcoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation>Informaţiile afişate pot fi neactualizate. Portofelul dvs. se sincronizează automat cu reţeaua Dogecoin după ce o conexiune este stabilită, dar acest proces nu a fost finalizat încă.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -864,8 +864,8 @@
<translation>Cantitate</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>Introduceţi o adresă Bitcoin (de exemplu %1)</translation>
+ <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Introduceţi o adresă Dogecoin (de exemplu %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -1164,8 +1164,8 @@
<translation>R&amp;efoloseşte o adresă de primire (nu este recomandat)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Bitcoin.</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Dogecoin network.</source>
+ <translation>Un mesaj opţional de ataşat la cererea de plată, care va fi afişat cînd cererea este deschisă. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis cu plata către reţeaua Dogecoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1384,8 +1384,8 @@
<translation>Aceasta este o tranzacţie normală.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>Adresa bitcoin către care se face plata</translation>
+ <source>The Dogecoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Adresa dogecoin către care se face plata</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1412,8 +1412,8 @@
<translation>Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite</translation>
</message>
<message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>un mesaj a fost ataşat la bitcoin: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua bitcoin.</translation>
+ <source>A message that was attached to the dogecoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Dogecoin network.</source>
+ <translation>un mesaj a fost ataşat la dogecoin: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua dogecoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -1449,7 +1449,7 @@
<translation>&amp;Semnează mesaj</translation>
</message>
<message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <source>The Dogecoin address to sign the message with</source>
<translation>Adresa cu care semnaţi mesajul</translation>
</message>
<message>
@@ -1481,8 +1481,8 @@
<translation>Copiază semnatura curentă în clipboard-ul sistemului</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Bitcoin</translation>
+ <source>Sign the message to prove you own this Dogecoin address</source>
+ <translation>Semnează mesajul pentru a dovedi ca deţineţi acestă adresă Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1501,12 +1501,12 @@
<translation>&amp;Verifică mesaj</translation>
</message>
<message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>Introduceţi o adresă Bitcoin</translation>
+ <source>The Dogecoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Introduceţi o adresă Dogecoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Bitcoin specificată</translation>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Dogecoin address</source>
+ <translation>Verificaţi mesajul pentru a vă asigura că a fost semnat cu adresa Dogecoin specificată</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
@@ -1568,7 +1568,7 @@
<name>WalletView</name>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
+ <name>dogecoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Opţiuni:</translation>
@@ -1594,8 +1594,8 @@
<translation>Rulează în fundal ca un demon şi acceptă comenzi</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Nucleul Bitcoin</translation>
+ <source>Dogecoin Core</source>
+ <translation>Nucleul Dogecoin</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>