diff options
| author | Ross Nicoll <[email protected]> | 2018-01-20 17:55:38 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ross Nicoll <[email protected]> | 2019-03-25 05:36:11 +0000 |
| commit | 4a87b53e556e5f1ecfa53f606f9a26b50d2d6fea (patch) | |
| tree | 0e0b1c7e38b695b677691459adc010d22d4e4aa1 /src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts | |
| parent | Fix copyright substitution (diff) | |
| download | discoin-4a87b53e556e5f1ecfa53f606f9a26b50d2d6fea.tar.xz discoin-4a87b53e556e5f1ecfa53f606f9a26b50d2d6fea.zip | |
Update QT client messages and translations to Doge equivalents (#1429)
Update QT client messages and translations to Doge equivalents.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts')
| -rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts index f7912f078..f33cf55c0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts @@ -54,20 +54,20 @@ <translation>&Aukeratu</translation> </message> <message> - <source>Sending addresses</source> + <source>Such sending addresses</source> <translation>Helbideak bidaltzen</translation> </message> <message> - <source>Receiving addresses</source> + <source>Much receiving addresses</source> <translation>Helbideak jasotzen</translation> </message> <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Hauek dira zure Bitcoin helbideak dirua bidaltzeko. Beti egiaztatu diru-kantitatea eta jasotzeko helbidea bidali baino lehen.</translation> + <source>These are your Dogecoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Hauek dira zure Dogecoin helbideak dirua bidaltzeko. Beti egiaztatu diru-kantitatea eta jasotzeko helbidea bidali baino lehen.</translation> </message> <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Hauek dira zure Bitcoin helbideak dirua jasotzeko. Gomendagarria da erabiltzea jasotzeko helbide berri bat operazio bakoitzeko.</translation> + <source>These are your Dogecoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Hauek dira zure Dogecoin helbideak dirua jasotzeko. Gomendagarria da erabiltzea jasotzeko helbide berri bat operazio bakoitzeko.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -160,8 +160,8 @@ <translation>Berretsi zorroaren enkriptazioa</translation> </message> <message> - <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Abisua: Zuk enkriptatzen baduzu zure diruzorroa eta zure pasahitza galtzen baduzu, <b>BITCOIN GUZTIAK GALDUKO DITUZU</b>!</translation> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR DOGECOINS</b>!</source> + <translation>Abisua: Zuk enkriptatzen baduzu zure diruzorroa eta zure pasahitza galtzen baduzu, <b>DOGECOIN GUZTIAK GALDUKO DITUZU</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> @@ -204,13 +204,13 @@ <name>BanTableModel</name> </context> <context> - <name>BitcoinGUI</name> + <name>DogecoinGUI</name> <message> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sarearekin sinkronizatzen...</translation> </message> <message> - <source>&Overview</source> + <source>&Wow</source> <translation>&Gainbegiratu</translation> </message> <message> @@ -239,14 +239,14 @@ </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>Erakutsi Bitcoin-i buruzko informazioa</translation> + <translation>Erakutsi Dogecoin-i buruzko informazioa</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> <translation>&Aukerak...</translation> </message> <message> - <source>&Receiving addresses...</source> + <source>&Much receiving addresses...</source> <translation>Helbideak jasotzen</translation> </message> <message> @@ -818,7 +818,7 @@ </message> </context> <context> - <name>bitcoin-core</name> + <name>dogecoin-core</name> <message> <source>Options:</source> <translation>Aukerak</translation> |