diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/[email protected]')
| -rw-r--r-- | src/qt/locale/[email protected] | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/qt/locale/[email protected] b/src/qt/locale/[email protected] index 2b4183ccc..3b99de394 100644 --- a/src/qt/locale/[email protected] +++ b/src/qt/locale/[email protected] @@ -68,7 +68,7 @@ <name>BanTableModel</name> </context> <context> - <name>DogecoinGUI</name> + <name>DiscoinGUI</name> <message> <source>Sign &message...</source> <translation>&Хабар ёзиш...</translation> @@ -146,8 +146,8 @@ <translation>Дискдаги блоклар қайта индексланмоқда...</translation> </message> <message> - <source>Send coins to a Dogecoin address</source> - <translation>Тангаларни Dogecoin манзилига жўнатиш</translation> + <source>Send coins to a Discoin address</source> + <translation>Тангаларни Discoin манзилига жўнатиш</translation> </message> <message> <source>Backup wallet to another location</source> @@ -170,8 +170,8 @@ <translation>Хабарни &тасдиқлаш...</translation> </message> <message> - <source>Dogecoin</source> - <translation>Dogecoin</translation> + <source>Discoin</source> + <translation>Discoin</translation> </message> <message> <source>Wallet</source> @@ -198,12 +198,12 @@ <translation>Ҳамёнингизга тегишли махфий калитларни кодлаш</translation> </message> <message> - <source>Sign messages with your Dogecoin addresses to prove you own them</source> - <translation>Dogecoin манзилидан унинг эгаси эканлигингизни исботлаш учун хабарлар ёзинг</translation> + <source>Sign messages with your Discoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Discoin манзилидан унинг эгаси эканлигингизни исботлаш учун хабарлар ёзинг</translation> </message> <message> - <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Dogecoin addresses</source> - <translation>Хабарларни махсус Dogecoin манзилларингиз билан ёзилганлигига ишонч ҳосил қилиш учун уларни тасдиқланг</translation> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Discoin addresses</source> + <translation>Хабарларни махсус Discoin манзилларингиз билан ёзилганлигига ишонч ҳосил қилиш учун уларни тасдиқланг</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -235,15 +235,15 @@ </message> <message> <source>Open a discoin: URI or payment request</source> - <translation>Dogecoin’ни очиш: URI ёки тўлов сўрови</translation> + <translation>Discoin’ни очиш: URI ёки тўлов сўрови</translation> </message> <message> <source>&Command-line options</source> <translation>&Буйруқлар сатри мосламалари</translation> </message> <message numerus="yes"> - <source>%n active connection(s) to Dogecoin network</source> - <translation><numerusform>%n та Dogecoin тармоғига фаол уланиш мавжуд</numerusform></translation> + <source>%n active connection(s) to Discoin network</source> + <translation><numerusform>%n та Discoin тармоғига фаол уланиш мавжуд</numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> @@ -601,8 +601,8 @@ <translation>Шакл</translation> </message> <message> - <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Dogecoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> - <translation>Кўрсатилган маълумот эскирган бўлиши мумкин. Ҳамёнингиз алоқа ўрнатилгандан сўнг Dogecoin тармоқ билан автоматик тарзда синхронланади, аммо жараён ҳалигача тугалланмади.</translation> + <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Discoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> + <translation>Кўрсатилган маълумот эскирган бўлиши мумкин. Ҳамёнингиз алоқа ўрнатилгандан сўнг Discoin тармоқ билан автоматик тарзда синхронланади, аммо жараён ҳалигача тугалланмади.</translation> </message> <message> <source>Watch-only:</source> @@ -682,8 +682,8 @@ <translation>Миқдори</translation> </message> <message> - <source>Enter a Dogecoin address (e.g. %1)</source> - <translation>Dogecoin манзилини киритинг (масалан. %1)</translation> + <source>Enter a Discoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Discoin манзилини киритинг (масалан. %1)</translation> </message> <message> <source>%1 m</source> @@ -1208,8 +1208,8 @@ <translation>Демон сифатида орқа фонда ишга туширинг ва буйруқларга рози бўлинг</translation> </message> <message> - <source>Dogecoin Core</source> - <translation>Dogecoin Core</translation> + <source>Discoin Core</source> + <translation>Discoin Core</translation> </message> <message> <source>Connection options:</source> |