diff options
| -rw-r--r-- | content/blogs/finger_archive/2024_06_27.gmi | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | content/blogs/technology/Go.gmi | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | content/blogs/technology/Nix.gmi | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | content/blogs/technology/Unix-like.gmi | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | content/meta/favicon.txt | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | content/static/readability.gmi | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | content/static/translations.gmi | 2 |
7 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/content/blogs/finger_archive/2024_06_27.gmi b/content/blogs/finger_archive/2024_06_27.gmi index 6f366c1..7821f3b 100644 --- a/content/blogs/finger_archive/2024_06_27.gmi +++ b/content/blogs/finger_archive/2024_06_27.gmi @@ -146,4 +146,4 @@ a good day's use, or if i hit any of the same bugs. ⠀⠀⠀⠀⠀⢰⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⢀⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⣸⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ -``` +```
\ No newline at end of file diff --git a/content/blogs/technology/Go.gmi b/content/blogs/technology/Go.gmi index ed584b4..29162c1 100644 --- a/content/blogs/technology/Go.gmi +++ b/content/blogs/technology/Go.gmi @@ -47,4 +47,4 @@ and dare I say it ... anyone! => https://interpreterbook.com/ Writing An Interpreter In Go by Thorsten Ball => https://compilerbook.com/ Writing A Compiler In Go by Thorsten Ball => https://go.dev/wiki/Plan9 Go Wiki: Go on Plan 9 -=> https://9lab.org/plan9/go/ Plan9/Go +=> https://9lab.org/plan9/go/ Plan9/Go
\ No newline at end of file diff --git a/content/blogs/technology/Nix.gmi b/content/blogs/technology/Nix.gmi index fe93ddd..88f501c 100644 --- a/content/blogs/technology/Nix.gmi +++ b/content/blogs/technology/Nix.gmi @@ -1,3 +1,3 @@ # Nix -=> /web/www.theregister.com/2024/05/14/nix_forked_but_over_politics/?id=article Nix forked, but over politics instead of progress +=> /web/www.theregister.com/2024/05/14/nix_forked_but_over_politics/?id=article Nix forked, but over politics instead of progress
\ No newline at end of file diff --git a/content/blogs/technology/Unix-like.gmi b/content/blogs/technology/Unix-like.gmi index 6f37df9..5cb3c5f 100644 --- a/content/blogs/technology/Unix-like.gmi +++ b/content/blogs/technology/Unix-like.gmi @@ -1,3 +1,3 @@ # *nix (Unix-like) -=> https://sortix.org/blog/posix-2024/ POSIX 2024 Changes +=> https://sortix.org/blog/posix-2024/ POSIX 2024 Changes
\ No newline at end of file diff --git a/content/meta/favicon.txt b/content/meta/favicon.txt index 7cd8a0c..21e0f4c 100644 --- a/content/meta/favicon.txt +++ b/content/meta/favicon.txt @@ -1 +1 @@ -💾 +💾
\ No newline at end of file diff --git a/content/static/readability.gmi b/content/static/readability.gmi index 123bb4b..e857c97 100644 --- a/content/static/readability.gmi +++ b/content/static/readability.gmi @@ -20,4 +20,4 @@ What is Gemini? You can find a few bullet-points along with documentation and in You can also read more into Gemini -=> /blog/technology/gemini here, on this Gemini capsule. +=> /blog/technology/gemini here, on this Gemini capsule.
\ No newline at end of file diff --git a/content/static/translations.gmi b/content/static/translations.gmi index f6da909..0cc63a0 100644 --- a/content/static/translations.gmi +++ b/content/static/translations.gmi @@ -10,4 +10,4 @@ For example, to translate this page into French, you would go to: <gemini://fuwn Before visiting a page in another language, make note of your Gemini client. Not all Gemini clients have support for other typefaces, encodings, etc., so languages with non-Latin alphabets may not display correctly. -Also, note that translating a page is a multi-pass process: all the link contents are individually translated, as well as the page itself. More so, the translation API that is being used is remote, so there is a delay in the translation process. If your client looks like it's frozen, it may just be taking a while to translate the page. +Also, note that translating a page is a multi-pass process: all the link contents are individually translated, as well as the page itself. More so, the translation API that is being used is remote, so there is a delay in the translation process. If your client looks like it's frozen, it may just be taking a while to translate the page.
\ No newline at end of file |