aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/content/static
diff options
context:
space:
mode:
authorFuwn <[email protected]>2023-03-30 20:11:20 -0700
committerFuwn <[email protected]>2023-03-30 20:11:20 -0700
commita63b2174be4bb897d717034ed42e2b7676645deb (patch)
treecbd89ccadc6fbaef751fd6f6021050ee9929ee6c /content/static
parentfeat(translate): minimize translation passes (diff)
downloadlocus-a63b2174be4bb897d717034ed42e2b7676645deb.tar.xz
locus-a63b2174be4bb897d717034ed42e2b7676645deb.zip
feat(translation): add translation header
Diffstat (limited to 'content/static')
-rw-r--r--content/static/translations.gmi (renamed from content/static/translate.gmi)6
1 files changed, 4 insertions, 2 deletions
diff --git a/content/static/translate.gmi b/content/static/translations.gmi
index 4542114..3442a00 100644
--- a/content/static/translate.gmi
+++ b/content/static/translations.gmi
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translate
+# Translations
This Gemini capsule contains a **global** translation engine (using DeepL)!
@@ -6,6 +6,8 @@ To translate any page into your language of choice, just add the "translate" que
For example, to translate this page into French, you would go to: <gemini://fuwn.me/translate?language=fr>
-=> /translate?language=fr Try it!
+=> /translations?language=fr Try it!
Before visiting a page in another language, make note of your Gemini client. Not all Gemini clients have support for other typefaces, encodings, etc., so languages with non-Latin alphabets may not display correctly.
+
+Also, note that translating a page is a multi-pass process: all the link contents are individually translated, as well as the page itself. More so, the translation API that is being used is remote, so there is a delay in the translation process. If your client looks like it's frozen, it may just be taking a while to translate the page.